Темная священная ночь - Майкл Коннелли

Темная священная ночь читать книгу онлайн
Убийца Дейзи Клейтон так и не был найден. За более чем десять лет в её деле не появилось ни одной значимой зацепки.
Детектив Рене Бэллард пережила всё, что только могло подбросить ей зловещее ночное дежурство в полиции Лос-Анджелеса. Но до сегодняшнего вечера она никогда не встречала Гарри Босха — бывшего детектива по расследованию убийств, одержимого этим делом.
Вскоре и она сама окажется поглощена расследованием убийства Дейзи Клейтон.
Потому что Бэллард и Босх знают: каждое убийство рассказывает свою историю. А дело Дейзи Клейтон напоминает первую главу неоконченной трагедии, финал которой ещё не написан. И если Бэллард не сможет пролить свет на правду, эта история может закончиться уже для неё самой...
— Яро был проинформирован о выдаче ордера на обыск, — сказала Лурдес. — Но мы ни разу не обсуждали твой источник на брифинге, а по ордеру Перес был неизвестным. У Яро не было ни имени, ни местонахождения — это маловероятно, если спросишь меня.
Это неприятно повернуло разговор в сторону полиции Сан-Фернандо.
Многие офицеры в департаменте были родом из Сан-Фернандо, и было бы практически невозможно вырасти в городке площадью в две квадратные мили, не зная кого-нибудь из "СанФер". Тем не менее, эта связь обычно срабатывала в положительную сторону. Многие офицеры добавляли информацию в файлы банды после уличных бесед с прошлыми знакомыми. Двоюродный брат Лурдес Джей-Род был примером этого, и она не могла припомнить случая в своей истории работы в департаменте, когда информация передавалась другим путем.
Казалось, это еще больше повернуло разговор в сторону Босха. Какой шаг он предпринял, который мог бы раскрыть предательство Переса "СанФер"?
Босх был в растерянности. Он признал, что часто оставлял свой ноутбук в камере, которую использовал в качестве офиса. Но камера всегда была заперта, а компьютер защищен паролем. Он знал, что и то, и другое может быть скомпрометировано, но все равно казалось маловероятным, что член банды "СанФер" предпримет такое вторжение.
— Это должно быть что-то другое, — произнес он. — Может быть, мы снова посмотрим на Переса. Кто знает? Может быть, он позвонил кому-нибудь, похвастался, что расправился с Кортесом. Никто не говорил, что он очень умный.
— Может быть, — сказала Лурдес, но по ее тону было ясно, что она не убеждена.
Потерпев поражение в своих попытках разобраться в этом или хотя бы сосредоточиться, они замолчали, пока не заметили мужчину, приближающегося к "Мерседес-Бенцу" Энрикеса.
— Это он? — спросил Босх.
Лурдес взяла свой телефон, на экран которого она загрузила фотографию Энрикеса из автоинспекции.
— Он, — ответила она. — Поехали.
Они последовали за доктором на север, в Хантингтон-Эстейтс, где он заехал в гараж рядом с двухэтажным домом с колоннами перед фасадом.
Гараж был пристроен к дому, и детективы потеряли доктора из виду, как только дверь автоматически опустилась.
— Думаешь, это все? — спросила Лурдес. — Он будет здесь всю ночь?
— Если он работал со стрелком этим утром, то я думаю, что в какой-то момент он должен проведать пациента, — сказал Босх.
— Если только тот не умер.
— Возможно такое.
— Или если только он не в этом доме.
— И такое тоже возможно.
— Значит, мы остаемся?
— Я остаюсь. Если у тебя есть дела, ты можешь пройтись по улице и вызвать Uber. Я дам тебе знать, если он выйдет.
— Нет, я не оставлю тебя здесь одного.
— Ничего особенного. В любом случае, это маловероятно.
— Напарники так не поступают.
Босх кивнул.
— Хорошо, — сказал он. — Но одному из нас, возможно, придется поехать на Uber на шоссе 66, чтобы забрать ужин. Целый день ничего не ел.
— Не проблема, — сказала Лурдес. — Если тебе это нравится.
Босх не клюнул на наживку. В прошлом у них бывали добродушные споры о еде для наблюдения.
Они были припаркованы в полуквартале от дома доктора на подъездной дорожке к дому, который пустовал на время полной реконструкции. Босх поставил свой старый Jeep Cherokee перед платформой, используемой для буксировки строительных материалов, и развалюха там вписалась. Окна были закопчены, и до тех пор, пока они не подсвечивали себя экранами телефонов, они оставались незамеченными врачом или другими людьми по соседству.
— Ты помнишь музыкальную группу Seals and Crofts[40]? — спросила Лурдес.
— Да, — сказал Босх. — Семидесятые, верно? Они были популярны.
— До меня, но я слышала, что они жили здесь. В Эстейтс.
— Хм.
Светская беседа продолжалась почти два часа, пока снова, уже всерьез, не зашел разговор о еде. Лурдес не интересовала забегаловка Босха с гамбургерами и хот-догами, а у Босха давным-давно был передоз ото всех мексиканских ресторанов города. Они уже собирались рвануть за едой, когда по улице проехала машина и выключила фары, въезжая на подъездную дорожку к дому Энрикеса. Уже совсем стемнело, но Босх определил марку машины, когда она проезжала мимо строительной площадки. Это был белый "Крайслер-300".
— Вот и все, - сказал Босх.
Из машины никто не вышел. Она стояла и ее двигатель работал на холостом ходу, из сдвоенных патрубков вырывались выхлопные газы.
Ни один из наружных огней дома не загорелся, когда сбоку появилась фигура и села в "Крайслер".
— Это доктор? — спросила Лурдес.
— Не могу сказать наверняка, но держу пари, что так оно и есть, — сказал Босх.
Машина отъехала от дома Энрикеса и проехала перед джипом Босха, не сбавляя скорости. Босх подождал, пока машина не свернула за угол, и только тогда тронулся с места.
Хитрость заключалась в том, чтобы незаметно выехать за "Крайслером" из жилого района. Как только наблюдение было возобновлено в коммерческом районе, то в качестве камуфляжа стало проще использовать другие машины на дороге. Босх и Лурдес проследовали по ней до Сан-Фернандо-роуд, а затем на север, в район Сильмар в Лос-Анджелесе. В Роксфорде "Крайслер" повернул направо и въехал в район ранчо среднего класса площадью в четверть акра.
Сразу за Херрик-стрит "Крайслер" свернул направо на подъездную дорожку и припарковался. Босх проехал мимо. Лурдес рассказала о том, что она видела.
— Несколько мужчин, — сказала она. — Они встретили машину и увели его внутрь.
— Должно быть, ситуация изменилась к худшему, — сказал Босх.
— Итак, что нам делать?
— Пока мы ждем.
— Чего? Это Лос-Анджелес. Мы должны вызвать спецназ полиции Лос-Анджелеса и схватить их всех.
— Мы это сделаем. Но давай подождем, пока они не отпустят доктора.
Теперь, когда мы можем доказать, что он