Хлеб насущный - Эван Хантер
«Вы не понимаете, как это работает», - сказал Хоуз.
«Мне всё равно, как это работает. Вы ведь тоже должны защищать невиновных. Вместо того чтобы бегать по улицам и ловить подростков за курение травки, почему бы вам не заработать свою зарплату?»
«Я не задерживал подростков по меньшей мере два часа», - сухо сказал Хоуз.
«Ладно, ладно, извините», - сказал Гримм. «Я знаю, что вы, ребята, много работаете, знаю, что у вас здесь должна быть какая-то организация труда, иначе работа будет непосильной. Я это понимаю. Но я умоляю вас помочь мне с этим. Немного отступите от правил, возьмите на себя дело Паркера, пока его нет. Помогите мне найти сукиного сына, который сжёг мой склад. Я бы обратился к частному детективу, но у меня просто нет денег. Пожалуйста. Пожалуйста, помогите мне.»
«Посмотрим, что можно сделать», - сказал Карелла. «Мы проверим данные, посмотрим, что есть у Паркера. Если есть что-то, что мы можем прояснить, мы это сделаем.»
«Спасибо», - сказал Гримм. «Большое, большое спасибо.» Он потянулся к бумажнику. «Вот моя карточка», - сказал он. «Номер офиса и домашний номер. Пожалуйста, позвоните мне, если вам понадобится дополнительная информация. И, конечно, если вы что-нибудь узнаете…»
«Мы сообщим вам», - сказал Карелла.
«Спасибо», - повторил Гримм, надел соломенную шляпу и вышел через калитку в деревянных перилах, отделявших помещение отдела от коридора снаружи.
Оба мужчины подождали, пока не убедились, что он находится вне зоны слышимости. Затем Хоуз спросил: «Ты действительно собираешься забрать это дело у Паркера?»
«Ну, в любом случае, я посмотрю, что у него там есть.»
«Насколько я понимаю», - сказал Хоуз, - «Паркер может сам разбираться со своими чёртовыми делами.»
«Да, наверное», - сказал Карелла и пожал плечами.
Хоуз посмотрел на часы. «Не возражаешь, если я уйду немного раньше?» - спросил он. «У меня сегодня свидание.»
«Никаких проблем», - сказал Карелла. Он тоже посмотрел на часы. «Мейер и Браун должны скоро прийти.»
«Тогда до завтра», - сказал Хоуз.
«Хорошо.»
Хоуз подтянул галстук, надел пиджак и вышел из комнаты отдела. Карелла взглянул на свои записи, заправил лист бумаги в печатную машинку и начал печатать:
Количество маленьких деревянных зверушек Стоимость каждой по 1,25 $ Цена перепродажи по 2,50 $ Заказ № 1 100 000 125 000 $ 250 000 $ (которые Гримм затем реинвестировал) Заказ № 2 200 000 (которые сгорели в огне) 250 000 $ (которые Гримм должен заплатить за груз, прибывающий 28 августа) 500 000 $ Заказ № 3 400 000 (прибывают 28 августа) 500 000 $ (которых у Гримма не будет, если страховщики не заплатят) 1 000 000 $Всегда полезно посмотреть на вещи в виде таблиц и диаграмм.
В прошлом году Гримм получил небольшую сумму денег (125 000 долларов - не такая уж и маленькая сумма в понимании Кареллы, и Карелла задавался вопросом, как именно Гримм её раздобыл) и вложил эти деньги в маленьких деревянных зверушек, которых перепродал здесь за 250 000 долларов. Затем он снова вложил деньги во второй деревянный зверинец, на который у него были твёрдые заказы на общую сумму 500 000 долларов. На эти деньги он планировал оплатить третью партию миниатюрных зверушек двадцать восьмого числа месяца, в свою очередь перепродать их и стать миллионером. Это был хороший бизнес, если бы получилось всё провернуть. Но везде есть свои нюансы, и, судя по всему, кто-то был полон решимости сделать так, чтобы у Гримма не получилось.
Миллион долларов, подумал Карелла. За покупку и продажу маленьких деревянных зверушек. Вернувшись вечером домой, он скажет своему девятилетнему сыну Марку, что в криминальном бизнесе нет никакого навара, ни со стороны копов, ни, тем более, со стороны мошенников. Главное, скажет он, это маленькие деревянные зверушки. Вот где будущее, сынок. Маленькие деревянные зверушки. А Эйприл, сестра-близнец Марка, слушала бы, не отрывая глаз, гадая, не шутит ли Карелла, и размышляя, почему ей не посоветовали заняться подобной профессиональной деятельностью. Возможно ли, что её отец - мужская шовинистическая свинья? (Или, как она произносила это выражение, услышав его по телевизору, «мужская свинья шоу-бизнеса»). Тедди, мать его детей, его жена, слушала бы, не отрывая глаз от его губ, с тайным, молчаливым, забавным выражением на лице. А потом, возможно, она ответит руками, используя язык глухонемых, который понимала вся семья, и скажет детям, что их отец шутит, будущее не за маленькими деревянными зверушками, а за прессованным мусором, который, как она читала, можно сделать практически неразрушимым после обработки радиоактивными изотопами, а затем распилить, строгать, лепить, забивать и использовать для самых разных вещей. Единственная проблема заключалась в том, как избавиться от неразрушимых вещей, сделанных из этих специально обработанных отходов. Мусор, сказала бы она им. Деревянные животные, настаивал бы он.
Улыбаясь, он подошёл к папкам.
У Коттона Хоуза, холостяка, не было детей (насколько он знал), с которыми можно было бы посоветоваться о будущей карьере. Его собственный отец, с гордостью назвавший его в честь пуританского священника Коттона Мэзера (1663-1728, американский проповедник, религиозный моралист, писатель, памфлетист, эссеист, публицист, биолог и медик – примечание переводчика), однажды сказал Хоузу, что единственный бог, которому стоит служить, - это сам Бог. Хоуз долго размышлял над этим. Он размышлял об этом на протяжении всего подросткового возраста, когда казалось, что единственный бог, которому стоит служить, скрывается где-то под юбками каждой школьницы, маняще попадающей в его поле зрения. Он размышлял об этом во время службы на флоте, когда единственным богом, которому стоило служить, казалось, было выживание - не всегда уверенная перспектива на борту патрульного торпедного катера. И он размышлял об этом, когда поступил на службу в полицию, где богом было правосудие (как он думал сначала), где позже богом стало возмездие (пока он не узнал обратное) и где бог после его перевода в 87-й участок казался воплощённым в лице Стива Кареллы (который, как он узнал позже, был всего лишь простым смертным, как и он сам). Он больше не был мальчиком, слушающим советы отца, доброго и порядочного человека (хотя и немного фанатика, когда дело касалось религии), о том,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хлеб насущный - Эван Хантер, относящееся к жанру Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


