Кровавое ранчо - Д. К. Худ
– Нет, у нас есть мешок. – Кейн, как трофей, показал ей пакет для улик. – Я как можно быстрее отправлю его в лабораторию, посмотрим, что это даст. Пахнет паршиво. Его могли из мусорки достать.
– Да уж, знаю. Мне этой дрянью рот затыкали.
Роули и Дэниэлс стояли, привалившись к своим машинам. При виде помощников Дженна постаралась улыбнуться как можно небрежней:
– Я вышла через черный ход и обогнула отель, смотрела, не заблудился ли кто. Вы говорили менеджеру, что у них свет не горит?
– Свет на заднем дворе вырубают после закрытия. На ночь фонари оставляют только на парковке и подъездной дорожке. – Роули нахмурился. – Кейн спрашивал, куда вы запропастились. По ночам на тропинке темно, хоть глаз коли. Вы сами-то не потерялись?
– Нет. Все хорошо. Я хотела убедиться, что там никто не прячется.
Она отвернулась, избегая пристального взгляда Роули.
Через несколько секунд на связь вышел Уолтерс и сообщил, что едет домой. В кои-то веки домашний матч и танцы прошли без инцидентов. Тревога грызла желудок, но Дженна постаралась ее подавить и улыбнулась помощникам:
– Отлично. До утра понедельника.
– Минутку. – Кейн обогнул свой внедорожник и побежал на парковку.
Дженна уставилась ему вслед, а потом увидела Билли Уоттса, наклонившегося к окну желтого седана. Обернулась к помощникам:
– Это машина Сары Вудворд? Я не заметила, как она покидала здание.
– Зато видел я. Она чуть раньше вышла через заднюю дверь. – Дэниэлс посмеялся. – Я ее недооценил. Вот уж не думал, что она из тех, кто зависает в баре.
– Нет, она не из таких. К тому же ей еще рано пить. Ждите здесь. – Дженна застегнула куртку и направилась к парковке.
Она подошла как раз в тот момент, когда Кейн открыл крышку капота у машины Сары и заглянул в мотор. Несколько минут – и двигатель ожил.
Дженна подошла ближе:
– Что вы делаете в отеле?
– Приехала поужинать и ждала, не освободится ли номер. Мне в мотеле не нравится. – Сара вцепилась в рулевое колесо. – Жаль, но мест нет, так что я возвращаюсь в мотель. Игра закончилась, так что, думаю, шуметь перестанут.
– Долго ждать не придется. У нас есть причины полагать, что ваша бабушка покинула город. – Дженна улыбнулась. – Она может быть в соседнем округе.
– Нет, она не уехала. – Сара прикусила нижнюю губу и хмуро посмотрела на шерифа. – У меня есть письмо, в котором она говорит, что хочет купить ранчо в Блэк-Рок-Фоллз.
– Готово дело. – Кейн захлопнул крышку капота и улыбнулся. – Заходите в участок в понедельник, изучим это ваше письмо. Потом я отправлю кого-нибудь проверить ранчо. – Он подошел поближе. – Сделайте одолжение, предоставьте расследование полиции. Опасно разъезжать тут на старой машине в такую погоду.
– Ладно. – Сара посмотрела ему в глаза. – Просто вы как будто сидите сложа руки, а я волнуюсь за бабушку.
– Даю вам слово, мы исследуем все зацепки. – Кейн тепло улыбнулся ей. – Мы только хотим, чтобы с вами ничего не случилось, и я уверен, ваша бабушка нас бы поддержала. Я велю помощнику Дэниэлсу поехать следом за вами до мотеля на случай, если машина снова заглохнет. – Он окинул суровым взглядом Билли Уоттса и сжал губы. – Дальше этим займемся мы. – Он махнул ему, чтобы тот проваливал.
Дженна наклонилась к Саре:
– Вам надо отвезти машину в сервис. Кейн прав: если она сломается в такую погоду, это может быть опасно для жизни. В мастерской Миллера цены разумные, и они могут выдать транспорт на замену.
– Я как раз хотела ее починить. В выходные никуда не поеду, а в понедельник первым делом загляну в мастерскую. – И Сара лучезарно улыбнулась Кейну: – Спасибо за помощь.
– Не за что. – Кейн пошел к Дэниэлсу.
– Он очень хороший. – У Сары на лице появился румянец.
Дженна посмотрела, как пикап Билли Уоттса заносит на выезде с парковки, и натянула перчатки:
– Да, очень толковый. – Она указала на служебную машину Дэниэлса. Двигатель уже ревел, изрыгая в тихую ночь облака белого пара. – Поезжайте. Мой помощник проследит, чтобы вы в целости доехали до мотеля.
Машина Сары медленно тронулась, и Дженна вернулась по серой замерзшей слякоти назад к внедорожнику Кейна. Заместитель весело болтал о чем-то с Роули, как со старым приятелем.
Оба они обернулись к ней в ожидании распоряжений. Младшего помощника Дженна сразу отослала прочь:
– Езжай домой и отдохни. – Потом сурово взглянула на Кейна: – Заводите. Я умираю от холода.
– Есть, мэм.
Дженна забралась в машину, радуясь, что внутри уже тепло. Происшествие расстроило ее сильнее, чем она смела признать, и показало ее уязвимость. Еще ни одному мужчине не удавалось застать ее врасплох, а она верила, что навыки позволят ей с легкостью уложить на лопатки даже самого крупного противника. «Н-да, как же я ошибалась». Теперь даже с оружием она боялась одна войти в пустой дом. Может, получится заманить Кейна на кружечку чего-нибудь горячего?
Когда он сел за руль, Дженна улыбнулась:
– Это что, уловка, чтобы угоститься горячим шоколадом с печеньем?
– Да, меня же погоняли в хвост и гриву, а потом еще заставили молчать о потенциальном преступлении, так что с вас причитается. – Кейн направил машину к дому.
– Ладно, только сегодня обсуждать произошедшее я отказываюсь. Говорить все равно не о чем, пока я не выясню, кто это был и зачем он меня запугивает. Может, мешок даст зацепку, но пока это подождет. Я вымоталась. – Дженна откинулась на спинку кресла. – Столько всего случилось с тех пор, как вы приехали, мне нужно передохнуть. – Она посмотрела на него, подняв брови: – Что скажете?
– Хотите откупиться вашим домашним печеньем? Дайте-ка подумать… – Кейн улыбнулся. – По рукам.
Глава восемнадцатая
До самого раннего утра Дженна ходила по дому, проверяя замки на дверях и окнах, словно человек с обсессивно-компульсивным расстройством. Всякий раз, когда с крыши срывался снег, она хваталась за оружие и, прижавшись к стене, выглядывала из-за угла. Кто-то желал ей смерти. Она открыла ноутбук и просмотрела дела, проверяя все до мельчайших деталей на случай, если что-то упустила, но результат получила нулевой. Нигде никаких странностей, все дела простые.
Казалось, жизнь в постоянном страхе осталась в прошлом, и, если бы Дженну отыскал кто-нибудь из людей Виктора Карлоса, он бы не стал предупреждать. Убил бы на месте. Кто же тогда в городе считает ее угрозой теперь, когда в департамент на службу прибыл Дэвид Кейн? Кто-то что-то скрывал, думая, будто Дженна ничего не замечает или смотрит сквозь пальцы, пока не прибыла подмога в лице Дэвида Кейна.
«Но что это за преступление? – спрашивала она себя. – Что я упустила?»
Дженна
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кровавое ранчо - Д. К. Худ, относящееся к жанру Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


