`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Библиотечка журнала «Советская милиция», 6(36), 1985 г. - Валерий Иванович Привалихин

Библиотечка журнала «Советская милиция», 6(36), 1985 г. - Валерий Иванович Привалихин

1 ... 17 18 19 20 21 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ничего не подсказывает? Повнимательней проанализируйте все. Лично я интуиции доверяю мало, но за многие годы работы в органах достаточно насмотрелся на таких, как Шамрай. Многим из них отказаться от своего грязного ремесла так же трудно, как алкоголику от водки. Так что действуйте. О каждом своем шаге будете докладывать мне. И учтите, оперативность — вот что сейчас главное. От ваших усилий и способностей зависит честь всего отдела. — И немного помолчав, добавил: — Вам же, капитан, придется немедленно выехать к соседям. Вот вам дело о краже в Ольшанке. Ознакомьтесь. У меня все. Если у вас есть что ко мне, прошу.

Выйдя от Кузьмина, Турчин, немного помешкав, поспешил в ресторан, работающий днем как обычная столовая. К своему удивлению, едва перешагнув порог, он увидел Шамрая, сидевшего в глубине просторного зала в обществе щуплого узкоплечего паренька и пожилого усатого мужчины. На столике перед ними стояла бутылка коньяка, очевидно, принесенная с собой.

Ожидая, когда официантка подаст заказ, оперуполномоченный украдкой разглядывал Шамрая и его товарищей. Он понял, что пожилой человек не из их компании. Краб и юнец с ним не чокались и разговаривали только между собой.

Вскоре пожилой расплатился и ушел. Шамрай направился за пивом и увидел Турчина. Однако эта встреча не произвела на него впечатления. Взяв пиво и возвратившись к столику, он спокойно продолжил беседу с дружком. И только очень внимательный человек смог бы заметить вспыхнувшие в его глазах на короткое мгновение недобрые огоньки.

Худощавый паренек рассеянно слушал Шамрая. Он то и дело поворачивал голову, окидывал зал беспокойным взглядом. В нем было какое-то неуловимое сходство с описанным сторожем грабителем. «Может, это он и есть?» — думал Турчин. Но в то же время не верилось, чтобы такой юноша, на вид мальчишка, мог обворовывать кассы. «А впрочем, кто знает...» — засомневался лейтенант.

«Может именно сейчас они обмывают удачно провернутое дельце? — мелькнула в голове мысль. — Краб — смелый мужчина и, небось, любит бросать вызов судьбе. Но если это так, надо действовать: задержать их. Не исключено, что воры в первый и в последний раз показались на людях вместе — повеселиться и с туго набитыми карманами разъехаться. Так для них безопаснее. Хотя вряд ли. Преступники, как и волки, сбившись в одну стаю, уже не разбегаются. Эта выпивка — не что иное, как хитрый маневр: мол, какой дурак станет открыто обмывать кражу. Правда, теперь уже кражу и ограбление».

Тут Турчин вспомнил о фотографиях лиц, отбывших срок лишения свободы, а также тех, которые разыскиваются. Учтя замечание майора, запасся ими. Положил планшетку на колени и осторожно расстегнул ее. Но укрыться от Шамрая, который, оказывается, следил за ним, не удалось. Встав из-за стола, монтажник ленивой походкой направился к оперативнику.

Лейтенант растерялся. Начал торопливо запихивать фотографии в планшетку, но так спешил, что одна из них упала на пол. Турчин тотчас же нагнулся, а когда выпрямился, увидел, что возле него стоит Шамрай и издевательски ухмыляется.

— Грубая работа, юный начальник, — сказал он. — И за что только вам деньги платят!

Турчин почувствовал, как у него отхлынула кровь от лица. Он был не в состоянии произнести ни слова, чувствуя свою беспомощность.

— Знаете... Вы... — наконец заговорил он, но у него перехватило дыхание и он замолчал на полуслове.

— Что же вы? Доканчивайте! — Шамрай смотрел ему в глаза, будто желая насквозь прожечь его взглядом. — Вижу, вам нечего сказать. — И, не ожидая ответа, продолжил: — Тогда я скажу вместо вас. Некрасиво получается, юный начальник. Совсем некрасиво, если не сказать — отвратительно. Мне не раз ваш брат говорил: «Мы хотим тебе добра. Добра и только». А что получается на деле?.. Что, я вас спрашиваю? Не спускаете с меня всевидящего ока. А теперь вот разрешите попросить у вас совета: как мне быть в моем положении? Спокойно любоваться тем, как вы набрасываете на меня сеть?

Странно, но именно теперь, когда Шамрай, как говорится, припер его к стене, лейтенант физически ощутил, как в него вливается спокойствие. Вглядываясь в лицо Шамрая, с которого медленно сползала маска циника, уступая место внутренней боли, он все больше и больше убеждался: человек, стоящий перед ним, обижен, и если он говорит более или менее спокойно, то это дается ему огромным усилием воли.

— Ну, что молчишь, начальник? — хрипло спросил Шамрай.

Турчин сказал:

— Ответ может быть один: верить! Верить в то, что мы так же, как и вы, жаждем справедливости и никогда не позволим сесть на скамью подсудимых невиновному.

— Пока солнце взойдет, роса глаза выест. Слышали такую поговорку?

— Слышал. Однако не знаю, что вы этим хотите сказать.

— Многое, юный начальник, многое. А вообще хочется мне поговорить с вами, ох, как хочется. Да уж ладно, отложим наш разговор до лучших времен. А пока... Пока я поищу на вас управу. Вот так-то, — сухо окончил он и, повернувшись на каблуках, быстро зашагал к своему столику...

Майор Кузьмин, выслушав Турчина, откинулся на спинку стула и, потушив в пепельнице окурок, протянул:

— Чего не ожидал, того не ожидал...

— Но я же...

— Что, что «я»? — оборвал его майор. — Разложили фотографии на коленях, как цыганка карты. И где вас этому учили? В школе милиции?.. Так какой же вывод вы сделали о поведении Краба? — спросил майор, выждав паузу.

— Мне кажется...

— Что вам кажется?

— Мне кажется, что ничего удивительного нет. Естественная реакция несправедливо подозреваемого человека.

— Несправедливо?

— Да. Мне кажется, что он не виноват...

В глазах майора мелькнула усмешка.

— Браво! Молодец! — воскликнул он. — Чего, чего, а этого от вас не ожидал. Чем вы можете, уважаемый, обосновать свое мнение? Или это опять интуиция?

— Считайте, что так. Я уже рассказывал вам, какое у него было лицо, глаза, как звучал голос... Краб из тех людей, которые не умеют притворяться.

— Вот вам ближайшее задание: узнать, кто был с Шамраем в ресторане, раздобыть фотографию этого человека и, присовокупив ее к тем, что у нас уже есть, показать сторожу.

Голос майора звучал твердо, уверенно, так, словно преступники уже установлены, остались лишь мелочи — взять у прокурора постановление на арест.

— И имейте в виду, лейтенант, — добавил он напоследок, — если вы не будете считаться с фактами, я буду вынужден отстранить вас от дела. Все.

НЕТ, ШАМРАЙ

1 ... 17 18 19 20 21 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Библиотечка журнала «Советская милиция», 6(36), 1985 г. - Валерий Иванович Привалихин, относящееся к жанру Полицейский детектив / Советская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)