`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Перейти на страницу:
если и заниматься ограблениями банков (а ведь именно этим и приходилось заниматься в данном случае), то всегда увлекательнее иметь дело с умным преступником, а не с дураком. Ну какой интерес ловить бандита, в голове которого может родиться только одна «гениальная» идея — войти в банк и сунуть дуло револьвера кассиру в рот. Полицейские вынуждены были признать: Глухой привнес в скучную атмосферу восемьдесят седьмого участка оживление и заинтересованность в работе.

— Кто бы это мог быть? — спросил Бирнс, в то время как Хейвз рассматривал еще одну фотокопию, пришедшую во вторник с утренней почтой. — Он напоминает мне Мейера.

— За исключением того, что на голове Мейера не увидишь столько волос.

— Очень остроумно, — огрызнулся Мейер, продолжая внимательно изучать снимок. — Но ты в чем-то прав, он мне здорово напоминает моего дядюшку Морриса из Нью-Джерси.

— А он случайно не актер?

— Дядя Морис? Нет, он галантерейщик.

— Я имел в виду этого парня на фотографии.

— Сомнительно, — сказал Бирнс. — Уж очень у него умный вид.

— Почему бы и нет? Может быть, он и актер, — сказал Мейер. — Может, он играл в «Великих ожиданиях».

— Мне кажется, он англичанин.

— Да, он похож на английского адвоката, — добавил Хейвз.

— А может, это сам Чарльз Диккенс? — предположил Мейер. '

— Может быть, английские адвокаты и английские писатели так похожи друг на друга…

— А может, это знаменитый английский убийца?

— Или не менее знаменитый сексуальный маньяк.

— Все англичане немного грешат этим.

— Да, этот тип явно сексуально озабочен, — заметил Бирнс.

— Это, наверное, из-за его волос. У него очень своеобразно зачесаны волосы.

— А мне очень нравится его галстук!

— А шарфик?

— Шарфик тоже ничего, но я предпочитаю галстук!

— Черт побери, кто же это такой! — раздраженно спросил Бирнс.

— Понятия не имею, — пожал плечами Мейер.

Глухой держал в руках грифельную доску.

— Вы все поняли из того, что я говорил?

— Да, — ответил Гарольд. — Я должен войти в сейф вместе с управляющим банка…

— Его зовут Альтон.

— Правильно. Я забираю деньги и возвращаюсь с ним обратно в его кабинет.

— Тем временем, — продолжал Роджерс, — Денни и я на машине подъезжаем к окну кассира.

— А ты, Флоренс?

— Я копаюсь в заглохнувшем двигателе в самом начале кругового объезда.

— Я — в офисе управляющего, затыкаю ему рот и оглушаю, — сказал Гарольд.

— В это время я выхожу из машины, — вступил Денни, — и разбиваю стекло.

— Я перебегаю из офиса управляющего, попадаю в конторку кассира и через разбитое окно выпрыгиваю на улицу.

— Я ему помогу…

— Мы оба садимся в машину…

— Я жму на газ… — продолжал Роджер.

— Я забираю вас, мистер Тобмен, у входа в банк, — сказала Флоренс. '

— И мы смываемся…

— Все точно, — сказал Глухой. — Есть вопросы?

— Мы будем возвращаться сюда после дела?

— Нет. Я уже забронировал всем номера в «Эллистере».

— Но почему именно там?

— А почему нет?

— Но почему не здесь, в «Ремингтоне», иди где-нибудь поблизости?

— Это крысиная дыра. Я выбрал ее для наших встреч потому, что здесь не задают лишних вопросов.

— Ладно. «Эллистер» так «Эллистер», — кивнул Гарольд.

— Ты, Роджер и Денни — три уважаемых респектабельных бизнесмена, поэтому вы решили поселиться в одном из самых престижных отелей города. Флоренс и я — муж и жена, приехали из Лос-Анджелеса. Встречаемся в комнате у Роджера в три часа, тогда и поделим деньги. А в субботу утром разъедемся на все четыре стороны.

— Пятьсот тысяч долларов! — присвистнул Гарольд.

— Пять — минус несколько тысяч, — поправил его Глухой. — Есть еще вопросы?

— Как бы в конце никто никого не надул, — сказал Роджер.

— Я позабочусь об этом, — сказал Глухой. — Вы должны беспокоиться только о четком выполнении своей работы. Я думаю, что сто тысяч долларов на брата уменьшат вашу подозрительность. '

— Но все же…

— Я тоже не хочу, чтобы между нами были какие-то недомолвки, Роджер. Ты хочешь сказать, что выходишь из дела? Я не собираюсь пока называть вам банк, так что ты свободен, можешь катиться на все четыре стороны. И уходи сейчас, сделай одолжение, чтобы мы успели подыскать тебе замену.

— Но я не собирался выходить из дела, — сказал Роджер обиженно.

— Так зачем ты морочишь нам голову? Да или нет? — Да.

— Хорошо. Может, кого-то еще мучают сомнения?

— Меня теперь беспокоит Роджер, — сказал Денни.

— А я в жизни не встречала ни одного человека, которому могла бы доверять, — сказала Флоренс. — Поэтому я не жду доверия от остальных и не требую доверия к себе.

— А ты, Гарольд?

— Я хочу получить сто тысяч.

— Тогда, я думаю, мы все выяснили, — заключил Глухой.

Патрульный Майк Ингерсолзашел в участок в четыре часа дня. Он сменился с дежурства пятнадцать минут назад, но уже успел переодеться в гражданскую одежду — коричневые брюки, спортивную рубашку и легкую куртку на молнии.

Клинг сидел за рабочим столом и беседовал с миссис Ангермен, показывая ей различные фотографии преступников в надежде, что, может, она опознает на снимках человека, с которым имела несчастье столкнуться и даже немного «потанцевать» в прошлый вторник. Ингерсол жестом позвал Клинга. Тот так же жестом показал, что занят и ему не до Ингерсола, но патрульный настойчиво подзывал детектива к себе. При виде этой немой пантомимы миссис Ангермен повернулась в сторону патрульного.

— Здравствуйте, миссис Ангермен, — улыбаясь, поздоровался Ингерсол.

Миссис Ангермен с удивлением уставилась на патрульного.

— Патрульный полицейский Ингерсол, — представился тот.

— О, да-да, конечно. Я не узнала вас без униформы.

— Я освобожусь через минутку, — сказал Клинг.

— Конечно, можешь не торопиться, — сказал Ингерсол и, подойдя к доске сообщений, принялся изучать галерею ксерокопий, присланных Глухим. Он ничего не знал об этом деле и, наверное, решил, что ксерокопии — розыгрыш, устроенный кем-то из детективов, чтобы скрасить скучную атмосферу участка.

Миссис Ангермен, глядя на фотографии, только отрицательно качала головой. В конце концов она поднялась со стула, и Клинг поблагодарил ее за оказанную помощь полиции. На прощание она махнула Ингерсолу рукой и сказала:

— Было приятно повидаться.

Когда она вышла, Ингерсол подошел к столу Клинга.

— Ну что, помогла чем-нибудь? — спросил он.

— Ничем абсолютно! — воскликнул Клинг.

Ингерсол придвинул стул и сел.

— У тебя есть свободная минутка?

— Только не говори, что еще кого-то ограбили.

— Нет-нет, — заверил Ингерсол и повернулся к Клингу, положив локти на его рабочий стол. — На этой неделе было, слава богу, спокойно. Я вот о чем хотел с тобой поговорить, — сказал Ингерсол, придвигаясь поближе к Клингу и переходя на шепот, словно опасаясь, что его кто-нибудь услышит. — Как ты относишься к тому, чтобы устроить ловушку для нашего неуловимого «артиста»?

— Хочешь посадить одного из наших людей

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер, относящееся к жанру Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)