`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Маньяки » Охотясь на Адэлайн - Х. Д. Карлтон

Охотясь на Адэлайн - Х. Д. Карлтон

1 ... 20 21 22 23 24 ... 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мне напрямую.

— Вы знаете, кто я?

Мне требуется несколько секунд, чтобы обуздать свои эмоции, но мне удается проглотить их достаточно, чтобы ответить ей.

«Франческа», — говорю я уверенно, добавляя в голос как можно больше громкости. насколько это возможно. Она не относится к тому типу людей, которым нравится бормотание.

Полагаю, в этом и есть плюс писательского труда. Я создал и столько воображаемых личностей, что не нужно много усилий, чтобы понять и вычислить тех, кто существует в реальной жизни.

Франческа, вот, не имеет терпения и не терпит наглости, лени, или слабости. Она излучает силу, и именно этого она ожидает в ответ. Не конечно, не путать с непокорностью.

Она поднимает наманикюренную бровь на лоб.

— Да, — говорит она. — Это мое имя. Но это не то, о чем я вас спрашивала.

Нахмурившись, я вскидываю брови, не зная, что ответить. Прежде чем я успеваю сообразить. ее длинные акриловые ногти ущипнули меня за щеки. Я резко вдыхаю, когти впиваются в мою кожу, когда она притягивает мое лицо к своему, спокойное, но угрожающее выражение на ее лице.

«Я твоя госпожа. Ты не будешь говорить, действовать или даже думать без моего разрешения, ты меня понимаешь?»

«Да», — шепчу я, хотя звук выходит беспорядочным между моих сжатыми губами. Она резко отталкивает мое лицо, заставляя меня потерять ноги и приземляюсь на задницу. От удара я выдыхаю воздух, затем хныканье, и я зажмуриваю глаза, когда боль пронзает мой позвоночник.

Эти засранцы не хотят получить товар в синяках и крови, но при этом не могут удержать свои чертовы руки от меня. В этом, блядь, есть смысл.

Мне не нужно быть экспертом в торговле кожей, чтобы знать, что никто не хочет есть ушибленное яблоко. Им нужны красивые, блестящие яблоки, чтобы вонзить в них зубы и разрывать на части, кусочек за кусочком.

Франческа фыркает, презрительно глядя на меня. Медленно выдохнув я встречаю ее взгляд, изо всех сил стараясь не выдать даже намека на гнев в своих глазах.

«Послушание — это главное, чего я прошу от вас. Мне лично не нравится вводить наркотики, чтобы девочки были послушными. Я люблю, чтобы мои девушки были ясными и контролировали себя, так как это улучшает впечатления наших покупателей. Никто не хочет шлюху с наркотической зависимостью, которая едва может держать глаза прямо и правильно держать член в кулаке. правильно. Это значит, что если ты ослушаешься меня или не выполнишь мои указания, ты будешь наказана. Понятно?»

Я опускаю глаза, прежде чем она успевает увидеть эмоции, которые выплескиваются из них, как жир на раскаленную сковороду. Сглотнув камень в горле, я задыхаюсь: «Да, мэм».

Она издает звук отвращения. «Никогда не называй меня так. Напоминает мне мою мать», — огрызается она, пробормотав последнее слово.

«Как бы вы хотели, чтобы я к вам обращался?» спрашиваю я, набираясь смелости, чтобы поднять глаза и снова встретиться с ней взглядом.

Я знаю, как бы я хотела, блядь, называть эту злобную суку.

Рио хихикает из дверного проема, но замирает, когда Франческа бросает устремляет взгляд через плечо.

Она смотрит на меня суженным взглядом и, кажется, что-то обдумывает.

«Зовите меня просто Франческа», — отвечает она. «Рио собирается имплантировать устройство слежения и вытатуирует твой идентификатор раба. Каждый получит по одному, и они будут только после того, как у тебя появится хозяин».

Мое сердце сжимается и замирает в тот момент, когда она упоминает устройство слежения.

Я не знаю, почему я удивлен, но это посылает свежую порцию паники в мою кровь, болезненно скручивая мое нутро. Слезы начинают жечь задние стенки моих глаза, безнадежность становится все глубже.

«Да, Франческа», — выдавливаю я из себя, моя спина сгорблена от эмоций. циркулирующих в моем теле, настолько сильных, что они почти разрушают мой позвоночник и заставляют меня рухнуть на пол у ее ног.

Как бы временно это ни было, она выглядит довольной и направляется к двери, делая паузу тобы посмотреть Рио в глаза и приказать: «Держите ее под успокоительным. Мы дадим ей поправиться в течение недели, прежде чем она освоится в доме и приступит к занятиям.

Ты ее сломал, ты ее и чини, так что она будет под твоей ответственностью до дальнейших распоряжений».

Его губы сжаты, но он кивает. Несмотря на то, что мне только что сказали, что я буду что меня будут клеймить, как скот, по всему моему телу. Как только она исчезает, плотно закрыв за собой дверь, я встаю. так быстро, как только может выдержать мое разбитое тело, и шаркаю к кровати, и падаю на нее.

Ангел и дьявол покоятся на моих плечах; мягкий уговаривает меня свернуться свернуться в клубок, чтобы рассыпаться на мелкие кусочки, а другой кричит, чтобы я продолжал бороться — не сломаться, как будто вся надежда потеряна.

Держись, мышонок. Ты переживешь это. Переживешь.

Сжав позвоночник, я сдерживаю слезы. У меня есть по крайней мере неделя, прежде чем я узнаю, что значит быть жертвой торговли людьми. Неделя, чтобы быть в неведении о том, какие ужасные вещи они делают с девушками здесь.

Рио берет черную сумку с комода рядом со мной. Я заметила его когда впервые вошла в комнату, и с тех пор относилась к ней, как к сумке, полной змеями. Похоже, я была не так уж далека от этой мысли. Укус питона по ощущениям ничем не отличается от постоянного клейма.

Затаив дыхание, я внимательно наблюдаю за ним, пока он приближается ко мне, его вес сжимает край бугристого матраса. Медленно, он расстегивает молнию, звук разрывает мои нервы, как и сумка. Затем он достает маленький тату-пистолет. пистолет, чернила и то, что похоже на пистолет для пирсинга, но… нет.

«Следопыт первый», — объявляет он, держа в руках устройство для пыток. Он достает крошечный микрочип из сумки, вставляет его в пистолет, а затем крутит пальцем, подавая сигнал, чтобы я повернулся.

С опаской я отворачиваюсь от него лицом, дрожа, когда чувствую, как его пальцы по затылку, когда он собирает мои волосы в хвост.

«Будет больно», — предупреждает он за секунду до того, как острая колющая боль пронзает мою шею. Я вскрикиваю, морщась, в двух секундах от того, чтобы развернуться и ударить выбить из него дерьмо. Мое зрение затуманивается от слез, но я не могу сказать, от боли ли это или потому, что у меня есть устройство слежения, боли или потому, что в моем теле находится устройство слежения.

Я поворачиваюсь обратно, бросаю на него неприязненный взгляд, чтобы скрыть

1 ... 20 21 22 23 24 ... 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Охотясь на Адэлайн - Х. Д. Карлтон, относящееся к жанру Маньяки / Триллер / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)