`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Тони Валентайн - Джеймс Суэйн

Тони Валентайн - Джеймс Суэйн

1 ... 82 83 84 85 86 ... 341 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
зыркнула на Валентайна. Она топталась за кассой, подслушивая. Наверняка догадалась, что они отец и сын, и нарисовала себе портрет Валентайна как чокнутого папаши, издевающегося над отпрыском.

Валентайн достал бумажник.

— Сотню разменяете? У меня меньше нет.

— Эй, Гарольд, — заорала официантка в кухню, — не разменяешь сотку, тут к нам Дональд Трамп[52] заглянул.

Круглоголовый мужчина высунулся из кухонных дверей, протянул: «Не-а» — и исчез.

Валентайн положил кредитку «Виза» поверх чека.

— Мы кредитки не принимаем, — сказала официантка.

Он подвинул счет к сыну.

— Расплатишься, ладно?

Джерри вытащил бумажник, который был сделан из змеиной кожи и очень подошел бы «Крокодилу Данди»[53]. Пошарил в нем и ответил:

— Нет.

— У тебя нет десяти долларов?

— Нет, — повторил Джерри.

— А где же твои деньги?

Встретившись взглядом с отцом, он сказал:

— Я потерял их, пап.

Джерри владел баром в Бруклине, а также активно подрабатывал букмекерством в задней комнате этого же бара. Он всегда носил с собой толстую пачку банкнот, свернутую трубочкой. «Лучше, чем член длиной двадцать пять сантиметров», — заявлял он отцу, который за всю жизнь спал всего с двумя женщинами.

— Сколько? — спросил Валентайн.

— Пятьдесят штук.

Официантка перестала делать вид, что не слушает, и ловила каждое слово. На ее значке было написано «Дотти».

— Дотти, вы не оставите нас одних?

Она не обратила внимания.

— Сынок, ты правда потерял пятьдесят штук?

Джерри пристыженно опустил глаза. Валентайн бросил сотню на чек.

— Я потом зайду за сдачей, — пояснил он.

Снег закрыл своим одеялом машины, и они пошли пешком на угол Джефферсона, где остановились у фонаря. Чуть поодаль прибой бился о безжизненный берег.

— Итак, — начал Валентайн, — рассказывай.

Джерри заговорил, глядя прямо перед собой.

— В прошлую субботу мне позвонил один тип, Рико Бланко — тебе лучше не знать, чем он зарабатывает на жизнь, — и пригласил меня в клуб «Шпанская мушка» в нижнем Манхэттене. Мы с Рико закорешились еще в старших классах, ну я и прикинул: почему бы и не пойти?

— Это случайно не тот клуб в Алфавитном городе[54], куда стекаются все наркоторговцы?

— Алфавитный город зачистили, — объяснил сын. — Квартиры-студии сдают по два штукаря за месяц, ванная в конце коридора. Ну, короче, встретились мы с Рико в «Мушке». Потом приперся этот картежник, Фрэнки Боунс. Он весь в шоколаде и при бабках. Я слышал, Фрэнки кто-то двигает, а по мне, он классный парень. Ну, ты понимаешь, о чем я?

— Посмотри на меня, — потребовал Валентайн.

Джерри повернулся и посмотрел отцу в глаза.

— Ближе к сути, черт побери. Я уже себе мозги отморозил.

— Так я и говорю, — парировал сын. — Сид включает телик. Потом мы смотрим футбол: Бостонский колледж против какого-то Мухосранска. Бостон побеждает, и Фрэнки начинает орать. Кажется, его выперли из Бостонского колледжа за наркоту. Так, по мелочи баловался. Марихуану по чуть-чуть толкал ребятам из своего студенческого братства. Только вот полиция пронюхала…

— Давай живее! — прорычал Валентайн.

— Ага. Ну, тут Фрэнки начинает ставить на Мухосранск…

— А ты — на Бостон.

— Ну разве мог я не поставить на них? Это ж как будто смотришь за дракой.

— И ты начал выигрывать, — констатировал Валентайн. — Дай угадаю. К перерыву ты поднялся до десяти штук.

Джерри помрачнел. Всю жизнь отец читал его мысли, зная в точности, где и как он облажался.

— До двадцати, — выдохнул он.

— Ты развел пьяного на двадцать штук? Стыдно.

— Пап, хорош, а?

Валентайн прикусил язык. Он пытался воспринимать все спокойно, чтобы Джерри мог закончить рассказ, но удавалось это с трудом. Валентайн любил мальчишку больше всего на свете, но это не мешало ему видеть, что за фрукт его сын.

— И что же случилось?

— Начался четвертый период. И разыгрывающего мухосранцев толкнули. Тренер выставляет какого-то слабака. Фрэнки вытаскивает вот такую огроменную пачку бабок и бросает на стойку бара. И говорит: «Семьдесят штук на то, что Бостон продует». А потом он уходит в сортир. Я спрашиваю Рика и Сида, что они думают…

— А они советуют принять вызов, — подсказал Валентайн. Он уже не чувствовал пальцев ног и решил закончить историю сына до того, как станет сосулькой. — И ты ставишь свой бизнес против этого поддатого крикуна, потому что игра — верняк. А потом происходит что-то жуткое. Этот слабак начинает пасовать как бог. Он обходит защиту Бостона, бегает взад-вперед по полю. Один тачдаун[55], два тачдауна, три, потом четыре. Разумеется, твоим дружкам очень жаль тебя. А когда игра заканчивается проигрышем Бостона, они ужасно расстраиваются, что ты потерял все деньги. Так было?

— Я вижу, тебе это в кайф.

— Это же подстава, Джерри. Игра была записана на видео. Самый старый в мире способ развести на деньги. Ты что, не смотрел «Жало»?

Облака разошлись, как пух разорванной подушки. Снежинки липли ко всему вокруг. Двое мужчин превращались в снеговиков на глазах друг у друга.

— Так что случилось дальше? — спросил отец.

— Я дал Рико расписку, — продолжил Джерри. — Рико продал ее этим бандитам, братьям Молло. Они меня проследили до квартиры Иоланды. Изметелили меня, потом взялись за Иоланду. Прости, пап, но я сдался.

— В смысле?

— Я отдал Молло бар.

Чтобы купить этот бар, Джерри занял пятьдесят тысяч. Плюс уговорил отца записать заведение на свое имя, поскольку история его собственных взаимоотношений с законом не позволяла получить лицензию на продажу спиртного. По бумагам бар принадлежал Валентайну, хотя он заглянул туда всего один раз.

— Как же, черт тебя возьми, ты отдал им то, чем ты не владеешь?

— Они думали, что владею, пап.

Валентайн подумал о закупоривающейся артерии, прикинув, может ли поднимающееся внутри давление вынести кусочек холестериновой бляшки в мозг.

— И чего ты от меня хочешь?

— Я понимаю, это прозвучит глупо…

— Посмотрим…

— Одолжи мне еще пятьдесят штук, чтобы я мог выкупить бар.

— Что?

— Да ладно, у тебя ж есть деньги. Какой смысл сидеть на них, как курица на яйцах? В конце концов, все равно ведь их мне отдашь.

— Вот как?

— А то. Ты когда-нибудь видел фургон «Бринкс»[56] на похоронах?

Валентайн сцепил зубы. Сынок приехал, чтобы выколотить из него деньги. Он положил руку на грудь Джерри и толкнул его.

Джерри упал навзничь на скользкий тротуар. Потом вскочил и бросился наутек. Перейдя улицу, завернул в лесопарк.

— А ну вернись.

Тяжело дыша, Валентайн вбежал в парк и пошел по следам сына, пока они

1 ... 82 83 84 85 86 ... 341 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тони Валентайн - Джеймс Суэйн, относящееся к жанру Крутой детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)