Деннис Лихэйн - Мистик-ривер
А потом дверь комнаты для допросов, где оставался Дейв наедине со своим ужасом, своей жаждой теплого сочувствия, распахнулась, и появившийся полицейский был в полной форме, молод, крепок, а глаза его были типичными глазами полицейского — взгляд безразличный и в то же время повелительный.
— Мистер Бойл, попрошу вас пройти со мной.
Дейв поднялся и пошел к двери, руки его слегка дрожали от алкоголя, еще не полностью покинувшего тело.
— Куда это? — спросил он.
— Вы будете выстроены в одну линейку с другими, мистер Бойл. На вас посмотрят.
* * *На Томми Молданадо были джинсы и зеленая, забрызганная краской футболка. Следы краски были и на его курчавых волосах, и на задубелых рабочих ботинках, и даже на оправе толстых очков.
Очки эти насторожили Шона. Свидетель, являющийся в суд в очках, с тем же успехом может нацепить на грудь мишень для выстрелов защиты. И, уж конечно, присяжных. Ведь все теперь ученые — насмотрелись полицейских сериалов, и каждый очкарик за барьером свидетельской кафедры воспринимается с не меньшим подозрением, чем наркоторговец, чернокожий без галстука или пройдоха рецидивист, еще до суда вступивший в сговор с прокурором.
Молданадо прижался носом к смотровому стеклу, глядя на пятерых мужчин, выстроенных для обозрения в линейку.
— Так мне ничего не разглядеть. Нельзя ли им податься немного влево?
Уайти щелкнул выключателем на пульте перед собой и сказал в микрофон:
— Всем испытуемым повернуться влево.
Пятеро мужчин повиновались.
Молданадо оперся ладонями о стекло и прищурил глаза.
— Второй. Это мог быть он. Может он выступить вперед?
— Второй номер? — переспросил Шон.
Молданадо оглянулся на него и кивнул.
Вторым номером в линейке был наркоделец Скотт Пейснер, обычно работавший в графстве Норфолк.
— Второй номер, — со вздохом распорядился Уайти, — два шага вперед.
Скотт Пейснер был мал ростом, бородат и толстоват; на лбу его были залысины — видимо, облысение шло быстро. На Дейва Бойла он смахивал не больше, чем Уайти. Второй повернулся анфас, подошел к стеклу, и Молданадо сказал:
— Да, да. Вот этого парня я видел!
— Вы уверены?
— На девяносто пять процентов, — сказал Молданадо. — Знаете, было темно, а парковочная площадка не освещена. А потом, ведь я был под мухой. Но все равно я почти уверен, что это он.
— В показаниях бороду вы не упомянули, — заметил Шон.
— Нет, но вот теперь я думаю… да, борода была… может быть.
— А кто-нибудь еще в линейке не похож на того парня? — спросил Уайти.
— Да вовсе нет, — сказал Молданадо. — Даже близко ничего похожего. А кто они — тоже полицейские?
Уайти склонился к пульту и шепнул:
— Черт меня дернул затевать все это!
Молданадо перевел взгляд на Шона:
— Что? Что?
Шон пропустил его в дверь.
— Спасибо, что пришли, мистер Молданадо. Мы свяжемся с вами.
— Но я все сделал как надо? Я помог?
— Конечно, — сказал Уайти. — Вам будет выдан почетный значок.
Шон улыбнулся Молданадо, кивнул и захлопнул за ним дверь, едва тот ступил за порог.
— Свидетеля нет, — сказал Шон.
— Да уж.
— Свидетельство о машине судом принято не будет.
— Мне это известно.
Шон смотрел, как Дейв рукой прикрывает глаза от солнца и щурится. Выглядел он так, словно не спал месяц.
— Хватит, сержант.
Отвернувшись от своего микрофона, Уайти поглядел на него. Он тоже теперь выглядел утомленным, белки глаз его были красны.
— К черту, — сказал он. — Отпустите его на все четыре стороны.
24
Племя отверженных
Селеста сидела у окна в кафетерии «Нейт и Нэнси» на Бакинхем-авеню напротив дома Джимми Маркуса и увидела, как Джимми и Вэл, оставив машину в полуквартале дальше по улице, направились к дому.
Если она собирается это сделать, действительно сделать, ей сейчас надо встать со стула и подойти к ним. Она встала на дрожащих ногах, сильно ушибив руку о край стола. Поглядела на ушиб. Рука тоже дрожала, кожу у большого пальца саднило. Она поднесла руку к губам, потом направилась к двери. Она все еще не была уверена, что сможет это сделать, выговорить слова, заготовленные утром в мотеле. Она решила рассказать Джимми только то, что знает — подробности поведения Дейва, начиная с воскресного утра, без всяких выводов и предположений. К выводам пусть приходит сам. Без измазанной кровью одежды, в которой Дейв заявился домой в ту ночь, обращаться в полицию бессмысленно. Так говорила она себе. Говорила, потому что сомневалась, что полиция сможет ее защитить. Все равно ей придется жить здесь, по соседству, а единственное, что может защитить от опасного соседства, — это сами соседи. И если она расскажет все Джимми, то не только он сам, но также и Сэвиджи смогут окружить ее как бы крепостным рвом, который Дейв не осмелится штурмовать. Она оказалась в дверях, когда Джимми и Вэл уже подошли к ступенькам переднего крыльца. Она замахала саднящей рукой и выбежала на улицу, зовя Джимми, понимая, что выглядит как помешанная: волосы растрепаны, глаза вспухли, зрачки расширены от страха.
— Эй, Джимми, Вэл!
Они оглянулись, стоя уже на нижней ступеньке, и увидели ее. По лицу Джимми скользнула легкая озадаченная улыбка, и она в который раз подумала, как чудесно он улыбается милой открытой улыбкой и что улыбка его ясная, ненатянутая и искренняя. Она словно говорит: «Я твой друг, Селеста. Чем мне помочь тебе?»
Она ступила к ним на тротуар, и Вэл чмокнул ее в щеку:
— Привет, кузиночка!
— Привет, Вэл.
Джимми тоже коснулся ее губами, и этот поцелуй, насквозь пронзив ее плоть, дрожал теперь где-то в глубине горла.
Он сказал:
— Аннабет утром искала тебя. Не смогла тебя застать нигде — ни дома, ни на работе.
Селеста кивнула:
— Я была в… — Она отвела взгляд от замершего в заинтересованном ожидании Вэла, не спускавшего с нее глаз. — Джимми, могу я секундочку с тобой поговорить?
— Конечно, — сказал Джимми, опять улыбнувшись все той же озадаченной улыбкой. Он повернулся к Вэлу: — Попозже об этом поговорим, ладно?
— Конечно. До скорого, кузиночка!
— Спасибо, Вэл.
Вэл пошел в дом, а Джимми, сев на третью ступеньку, посторонился, освобождая Селесте место рядом с собой.
Она сидела, укладывая поудобнее на коленях больную руку, стараясь подобрать слова. Джимми посмотрел на нее, подождал, а потом, видно, понял ее состояние, что что-то мешает ей начать разговор.
Как бы невзначай он сказал:
— Знаешь, что я тут на днях вспоминал?
Селеста покачала головой.
— Было это возле старой эстакады над Сидней-стрит. Помнишь, как мы взбирались туда, глядели кино, которое шло в парке, покуривали в свое удовольствие?
Селеста улыбнулась:
— Ты тогда ухаживал за…
— О, не вспоминай!
— Джессикой Латцен. И она ходила с нами — она, ее буйный кавалер и я с Утёнком Купером.
— Утятей, — сказал Джимми. — Хотел бы я знать, что с ним стало.
— Я слышала, что он был в морской пехоте, подцепил какую-то чудную болезнь кожи и теперь живет в Калифорнии.
— Ага. — Джимми вздернул подбородок, обратясь взглядом на полжизни вспять, и Селеста поймала себя на том, что тоже вернулась назад и представила себе Джимми, когда он был на восемнадцать лет моложе, с волосами немного посветлее, а нравом куда как отчаяннее. Джимми из тех мальчишек, что в грозу карабкаются на телеграфные столбы, а внизу девчонки обмирают от восторга и страха за них. И при этом в самые буйные его периоды был в нем некий покой, тяга к самосозерцанию, и даже в детстве было понятно, что он вдумчив и заботится обо всем, кроме собственной шкуры.
Повернувшись к ней, он тыльной стороной руки легонько пошлепал ее по коленке:
— Ну, что стряслось, девочка? Выглядишь ты… э-э…
— Ты можешь это сказать.
— Что? Нет, выглядишь ты просто немного усталой, а так ничего. — Он оперся спиной о следующую ступеньку и вздохнул. — Черт, я думаю, все мы устали, ведь правда?
— Я ночевала в мотеле. С Майклом.
— Так. — Взгляд Джимми был устремлен вперед, вдаль.
— Не знаю, Джим, но кажется, я к нему больше не вернусь.
Она заметила, как он переменился в лице, сжал зубы, и внезапно ей показалось, что Джимми известно, о чем она собирается с ним говорить.
— Ты бросила Дейва. — Голос его был тусклым, он по-прежнему разглядывал улицу.
— Да. Он вел себя так… В последнее время он вел себя ненормально. Он стал другим. Он начинает меня пугать.
Теперь Джимми повернулся к ней, и улыбка его была как лед, так что ей даже захотелось смахнуть ее рукой. А в глазах его было что-то от мальчишки, который в дождь лезет на телеграфные столбы.
— Почему бы тебе не рассказать все по порядку? — сказал он. — С того момента, когда Дейв стал вести себя по-другому.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Деннис Лихэйн - Мистик-ривер, относящееся к жанру Крутой детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

