Лео Мале - Солнце встает из-за Лувра
Из бистро я отправился в комиссариат на улице Славных Ребят. Там они всегда очень подозрительны с тех пор, как бомба Эмиля Анри разнесла помещение, а полдюжины тех самых славных ребят посмертно получили награды от префекта, но тут я рискнул. А так как при мне не было никакого свертка более или менее подозрительного вида, все прошло без сучка, без задоринки. Я назвал себя, в качестве пропуска использовал свою дружбу с комиссаром Флоримоном Фару, сказал о своем знакомстве с Луи Лёрё и о том, что я только что узнал о несчастном случае и т. д., и т. п. Славные ребята успокоили меня на его счет. У Лёрё пострадала нога, но его жизнь была вне опасности. За более подробными сведениями будьте любезны обратиться в больницу Отель-Дьё…[3] Для проформы я сказал полицейским слова ободрения в деле поиска того лихача и свалил. Я чувствовал себя слишком усталым, чтобы вернуться к себе домой, в то время как моя контора была в двух шагах на улице Пти-Шамп, где меня всегда ожидал свободный диван. Туда я и отправился. Позвонил по телефону в Отель-Дьё. Без особых трудностей получил сведения о раненом. Его состояние не вызывало никакого беспокойства. Через несколько дней он будет на ногах. Я поблагодарил, разделся, нырнул под одеяло и уснул сразу, как только лег.
Глава четвертая
В ЧУЖОЙ ШКУРЕ
Разбудила меня моя секретарша Элен, когда в 9 часов утра она пришла в контору на работу и, увидев меня спящим, громко рассмеялась:
– Доброе утро, шеф. Итак, нежимся в постельке?
– Что-то вроде этого,– зевнул я.– Доброе утро, Элен Может быть, поцелуемся?
Она улыбнулась:
– Я никогда не целую пьяниц… Гм… Не рискуя ошибиться, можно предположить, что вчера вы были не в состоянии добраться к себе домой, а?
Я снова зевнул:
– Что-то вроде этого. Вам следовало бы работать детективом.
– Иначе говоря, вы нашли вашего Лёрё?
– Что-то вроде этого. Откройте, пожалуйста, ставни
Она повиновалась. Грустный, плохо промытый день проник в комнату:
– Немного туманно? – спросил я.
– Что-то вроде этого,– ответила она.– Но не холодно.
Она снова прикрыла окна и внимательно посмотрела на меня:
– О-ля-ля! Ну и физиономия! Вы что, по всей видимости, пировали вместе?
– Конечно. А вы не знаете, она всегда везде со мной, моя физиономия.
– Я говорила о Лёрё. Он снова втравил вас в какой-то разгул?
– Что-то вроде этого.
– Надеюсь, вы сунули его в поезд или что-то вроде этого?
Я усмехнулся:
– Как раз нет. Он в больнице.
Элен широко раскрыла свои прекрасные удивленные глаза:
– А его жена еще платит вам за то, чтобы вы его охраняли! Но что случилось? Драка? Силач с Центрального рынка его прижал?
– Идиотский несчастный случай. Какой-то лихач, кажется, поддел его. Я при сем не присутствовал… Думаю, надо предупредить его жену. Вы отправите телеграмму. В успокоительных выражениях. Закажите также разговор по телефону. Я непременно хочу успокоить ее устно. А в телеграмме постарайтесь дать ей понять, что не стоит беспокоиться. В Париже она сейчас не нужна.
Элен нахмурилась:
– Эй! Он по крайней мере не умер?
– Да нет же. Что вы там себе вообразили? Идите приготовьте нам добрую порцию кофе, пока я одеваюсь.
Она исчезла в крохотной кухоньке. Вскоре вернулась оттуда, неся на подносе две чашки, полные благоухающей черной жидкости. Сделав несколько глотков, она продолжала развивать свою мысль:
– Я не воображаю, что вы кого-то там убили, но признайтесь, что частенько вы оказываетесь поблизости от трупов, или что-то вроде этого, как вы выражаетесь. Это очень любопытно.
– Вам следовало бы отпустить усы,– ответил я, поставив свою чашку.– Вы уже говорите, как Фару. А при усах совсем были бы на него похожи… Не позже, как сегодня ночью, он выдал мне текст такого же рода.
– Именно так я и подумала. Что это за мертвец, шеф? Он был там специально для вас?
– Какой мертвец?
Она пожала плечами:
– На Центральном рынке нашли убитого мужчину. А вы этого не знали?
– Знал.
– Вот видите. Некий… я забыла его имя.
– Ларпан. Этьен Ларпан. Видите? Я все знаю… но не при такой тяжелой голове.
– Кажется, это именно он – вор знаменитой картины Рафаэля из Лувра.
– А! Вот этого я не знал. Что, об этом уже говорят в газетах?
– Нет. Это, наверно, произошло слишком поздно ночью, чтобы появиться в утренних газетах. Я слышала об этом в утренних известиях по радио.
Я подошел к приемнику и включил его. Послышался голос Катрин Соваж, которая пела «Остров Сен-Луи». Я приглушил радио.
– Что они еще сказали?
– Я не обратила внимания, но думаю, что это все.
– Подождем. Марк Кове наверняка что-нибудь тиснет в дневном выпуске «Крепюскюль»… И отправьте немедленно эту телеграмму мадам Лёрё, пожалуйста!
Она пошла в контору.
Я последовал за ней, чтобы посмотреть почту. В числе других там было одно письмо от Роже Заваттера, одного из моих агентов, занятого сейчас по другому делу. Он писал:
Я пишу вам на бумаге клиента (замечаете, какой шик?)…
В самом деле, это была роскошная бумага, украшенная силуэтом яхты с инициалами П. К. В верхнем углу листка повторялось изображение той же яхты, вокруг которого ярко-красными буквами было написано ее название: «Красный цветок Таити».
…и сообщаю, что по-прежнему нечего сообщить, за исключением, может быть, того, что клиент с приветом. Но ничего серьезною нет. Во всяком случае, никаких врагов на горизонте, как справа, так и слева по борту, и до конца моих дней с удовольствием оставался бы телохранителем этого типа. Мы будем в Париже тринадцатого или четырнадцатого…
Я посмотрел на календарь. Тринадцатого – это было как раз сегодня.
…Мы пришвартуемся в порту для прогулочных судов. То есть в самом Париже. Я предупрежу вас о нашем прибытии. Поцелуйте Элен. Ваш Роже.
– Этот Роже имеет любопытную манеру составлять свои отчеты,– заметил я.
– А что нового? – спросила Элен.
– Ничего или почти ничего. Они прибывают сегодня или завтра. И кроме того, Заваттер целует вас. Это все.
Она иронически вздохнула:
– Да уж, мыла мне не нужно. Всегда найдется кто-нибудь, чтобы вылизать вам физиономию. А ему больше нечего делать при этом месью Корбини?
– Телохранитель – это не слишком утомительное занятие.
Я бросил письмо в ящик стола и набил трубку.
– Телохранитель! А чего он опасается, наш клиент?
– Заваттеру еще не удалось узнать, а когда мы вели переписку по этому делу, мы не попросили у Корбини объяснений и он не дал их нам. Вы помните? Нам было достаточно денежного перевода. Хотите мое мнение? Этот богатый старый оригинал – Заваттер говорит – с приветом, но Заваттер в своих оценках несколько категоричен,– так вот, этот оригинал, владелец пары замков в районе Руана, который перемещается чаще всего по воде, по-видимому, скучает, как большинство типов при больших деньгах. Тогда, вместо того чтобы нанять себе компаньона или трубадура, он придумывает воображаемых врагов и позволяет себе роскошь в виде частного детектива, вооруженного пушкой. Это придает некоторую пикантность его существованию.
– И скрашивает наше…
Тут появился Ребуль – однорукий, еще один из троицы Нестора.
– Не рассаживайтесь,– сказал я ему в тот момент, когда он собирался придвинуть к себе стул.– Вы сейчас отправитесь в Отель-Дьё. Вам известно, что на меня возложена задача блюсти добродетель некоего Лёрё…
– Это тот клиент, который на абонементном обслуживании?
– Да. Так вот, его добродетель более или менее цела, но я думаю, что с его ногами дело обстоит иначе. Он стал жертвой несчастного случая и был доставлен в больницу Отель-Дьё. Постарайтесь за ним последить, это все. Если у него будут посещения, проследите характер этих посещений. В общем, будьте на высоте.
Он ушел. Элен посмотрела на меня:
– Странная штука? -спросила она.
В комнате ожидания зазвенел звонок, дверь, ведущая в нее, распахнулась.
– Привет, ребятки,– произнес вошедший.
Это был комиссар уголовной полиции Флоримон Фару. Я проскрипел:
– Ну что, дед, еще один жмурик, или что?
Он ухмыльнулся:
– Не знаю. Надо будет заглянуть под вашу мебель. Сесть можно?
– Валяйте. Что вас привело сюда? Мертвец этой ночи? Я же вам сказал, что не знаю его ни с какой стороны.
Он сел:
– Я вам верю.
– Один раз погоды не делает,– сказала Элен.
– Вы,– проворчал комиссар, грозя ей пальцем,– не надейтесь, что я вас расцелую на следующей встрече Нового года.
– А она будет готова удрать, чтобы помешать вам это сделать,– уточнил я.– Ладно. А сейчас кончайте любезничать. Это действует мне на нервы, потому что я чувствую, что за этим что-то кроется.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лео Мале - Солнце встает из-за Лувра, относящееся к жанру Крутой детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


