`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Джеймс Чейз - Теперь это ему ни к чему

Джеймс Чейз - Теперь это ему ни к чему

1 2 3 4 5 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

— Прости, Клиф, — сказал Малыш. — Но не можем же мы убить этого парня!

Клиф отнял руки от лица.

— Мог бы сказать и не так грубо.

— Нервы подвели, — оправдывался Малыш. — Не сердись, Клиф!

— Дело не в том, что ты сказал, а каким тоном! — Клиф снова заплакал.

Малыш едва сдерживал улыбку.

— До чего нежная душа у вашего друга, — сказал Даффи, с интересом наблюдавший за этой сценой.

— Оставьте его в покое! — произнес Малыш. — Клиф отличный парень. Только слишком чувствительный.

Клиф перестал плакать и злобно взглянул на Даффи. Двое других тоже на него посмотрели, будто только сейчас о нем вспомнили.

— Ну как, все о'кей? — спросил Малыш.

Клиф кивнул и повернулся к Даффи:

— Ладно, не будем терять времени.

— Жаль, — ответил Даффи. — А я-то думал, что мы здесь устроимся поудобнее и поплачем в свое удовольствие.

Малыш кивнул и тут же перешел на серьезный тон:

— Давай камеру, и мы оставим тебя в покое.

Даффи закурил, выпустил вверх струю дыма.

— У меня ее нет.

Все трое уставились на него.

— Послушай, — сказал Малыш. — Нам нужна камера, и мы ее получим. Ясно?

Даффи пожал плечами:

— К сожалению, у меня и в самом деле ее нет.

— Ты, вероятно, чего-то не понял. Нам нужна камера.

— Хорошо понял, ведь я не глухой. Говорю же вам, у меня ее нет.

Клиф ухмыльнулся, обнажив зубы:

— Так мы от него ничего не добьемся.

Даффи стал ходить по комнате, не выпуская из поля зрения всех троих, в свою очередь наблюдавших за ним.

— Не советовал бы тебе так широко разевать свою пасть, зубы гнилые, — сказал он Клифу.

— Что с ним церемониться, — обратился Клиф к Малышу. — Пусть Джо за него возьмется.

— Заткнись! — Даффи двинул Клифа кулаком в лицо. Он опасался только Джо. С Клифом и Малышом можно справиться.

От удара Клиф кубарем полетел на пол. Двое других на миг растерялись. Не дав им опомниться, Даффи стукнул по носу Малыша, и тот тоже свалился на пол.

— Ну, сейчас я тебе покажу, — сквозь зубы процедил толстяк Джо и танцующей походкой двинулся к Даффи.

Тот сразу понял, что толстяк сильнее, и отскочил в сторону, но почувствовал за собой стену. Толстяк приближался медленно, но уверенно, пригнув голову. Даффи попытался нанести ему удар, но промахнулся, толстяк успел уклониться и хватил Даффи кулаком в ребра. Даффи показалось, будто на него обрушился потолок, коленки подогнулись. Толстяк подхватил его, дал немного передохнуть и спросил:

— Неплохой был удар, верно?

Даффи высвободился из его объятий, отступил назад и, наткнувшись на маленький столик, потерял равновесие. Толстяк снова направился к Даффи, нанес ему удар в грудь, потом по голове, и Даффи очутился на полу рядом с Малышом. Тот уже пришел в себя, вытащил пистолет и ударил Даффи рукояткой в живот.

Даффи скорчился, закусил до крови губу, и в следующий момент его вырвало.

Малыш быстро отодвинулся:

— Эта свинья могла меня запачкать.

Все трое стояли возле Даффи, наблюдая за ним. Малыш ощупывал свой нос. Клиф потрогал языком зубы. Они шатались. Джо стоял опустив руки и очень напоминал собаку, у которой отняли кость.

Даффи медленно поднял голову. По лицу его струился пот, при свете лампы оно казалось зеленоватым. С подбородка стекала кровь, во рту был какой-то кислый привкус.

— Давай камеру! — потребовал Малыш.

Даффи не ответил ни слова. Только смотрел на Малыша.

— Тебе что, мало? — спросил тот.

Даффи молчал.

— Камеру! — повторил Малыш.

Толстяк не выдержал, поднял Даффи и ударил его несколько раз по лицу.

— Может, тебе тяжело на это смотреть, так отвернись, — сказал Малыш Клифу.

— Ничего не тяжело, — ответил Клиф. — Просто хотелось бы быть таким же сильным, как Джо.

Малыш похлопал его по руке.

— А мне не хотелось бы.

— Ну что, спросим его еще раз? — сказал Джо.

— Попробуем, — ответил Малыш.

Джо отпустил Даффи, и тот мешком рухнул на пол.

— Где камера? — склонившись над ним, спросил Малыш.

Даффи что-то пробормотал, но губы его так распухли, что разобрать было невозможно.

— Положи его на диван, Джо! Пусть придет в себя.

Джо поволок Даффи за руку по полу и швырнул на диван.

— Клиф, принеси воду и полотенце, — приказал Малыш.

Клиф пошел в ванную. Даффи лежал с закрытыми глазами и тяжело дышал.

Джо подошел к бару, налил себе виски.

Вернулся Клиф с водой и полотенцем. Малыш хотел взять их у него, но Клиф сказал:

— Я сам.

— Ты слышал, Джо? — удивился Малыш. — Он хочет сам.

Клиф сел рядом с Даффи, вытер ему полотенцем распухшее лицо. Даффи открыл глаза. И тут Клиф впился ему в лицо ногтями.

Подскочил Малыш, оттащил Клифа от Даффи. В уголках рта у Клифа выступила пена.

— Пусть знает, как бить меня, — прошипел он.

— Нельзя так, Клиф, ведь ты мог сломать свои красивые ногти, — с упреком произнес Малыш.

Вдруг зазвонил телефон. Все трое испуганно уставились на аппарат. Телефон не умолкал.

— Это мне не нравится, — встревожился Малыш.

Наконец телефон умолк, но через несколько секунд зазвонил снова.

— Приведи его в норму, быстро!

Джо стал растирать Даффи уши. Тот застонал.

— Все в порядке, — сказал Джо.

— Где камера? — Малыш подошел к Даффи.

— Ее украли, — едва слышно пробормотал тот.

— Слышали? — спросил Малыш. — Упрямый парень.

Снова зазвонил телефон.

— Может быть, это мистер Морган? — сказал Клиф.

— Заткнись! — крикнул Малыш, бросив взгляд на Даффи. Тот лежал с закрытыми глазами, но все слышал.

Малыш наконец решился и подошел к телефону.

— Алло? — Помолчал секунду и сказал: — Вы ошиблись номером. — И повесил трубку.

— Кто-то из его знакомых, — сказал Малыш, кивнув на Даффи. — Может быть, попробуем поговорить с ним, Джо?

Состояние у Даффи было отвратительное, но он все же собрался с силами и сказал:

— Почему вы не верите? У меня и в самом деле украли камеру, какой-то тип. Еще до того, как я покинул дом той женщины. Вы же видели, я пришел без камеры.

Малыш взглянул на Джо:

— Может, он не врет?

— Наверняка врет.

Малыш взглянул на часы:

— Поздно уже!

— Хватит трепать языком, — сказал Клиф. — Или на другое вы не способны?

Малыш положил ему руку на плечо.

— А если у него и правда нет камеры? Что тогда?

Даффи с трудом приподнялся и провел рукой по лицу. На подлокотнике дивана стояла массивная пепельница. Даффи быстро схватил ее и швырнул в окно. Стекло разбилось, и пепельница со звоном упала на мостовую.

— А парень не дурак, — тихо проговорил Малыш.

Клиф бросился к двери:

— Смываемся! Быстрее! Сейчас явятся легавые.

— Ладно, пошли, — сказал Малыш, бросив взгляд на Даффи. — Но мы еще вернемся.

Он последовал за Клифом.

На прощание Джо дал Даффи еще одну зуботычину, и тот свалился с кушетки.

— Мы еще поговорим! — Он пнул его ногой в ребра.

— Быстрее, Джо! Нельзя терять ни минуты!

Джо последовал за Малышом и осторожно прикрыл за собой дверь.

Даффи остался лежать на полу, прижав колени к подбородку. И лишь когда убедился, что никого нет, тихо заплакал.

Глава 5

— О боже! — произнес кто-то.

Даффи с трудом поднял веки и словно в тумане увидел какого-то человека. Приняв его за Джо, он снова закрыл глаза.

— Билл!

«Нет, это не Джо». Голос показался Даффи знакомым. Мак-Гвайр! Превозмогая боль, Даффи приподнял голову.

— Ты опоздал немножко, — простонал он.

— О господи! Да что с тобой? — вскричал Мак-Гвайр.

Даффи отвернулся к стене: у него не было сил говорить.

— Дай мне сначала прийти в себя.

— Что же случилось? — только и мог выговорить Мак-Гвайр.

Он был в шоке. Опрокинутые стулья! Кровь на полу! Мак-Гвайр побежал в ванную и вернулся с тазиком и полотенцами.

— Дай-ка, дружище, я приведу тебя немного в порядок. — И Мак-Гвайр принялся осторожно смывать с Даффи кровь.

— Тише, ты! — вскрикнул Даффи. — Не видишь разве, что у меня разбит нос?

— Ну, если это нос…

Смыв кровь с лица, Мак-Гвайр принес свежей воды. Он весь кипел от гнева. Они с Даффи долго работали вместе в «Трибюн» и, хотя всякое за это время бывало, никогда не давали друг друга в обиду.

— Нечего тут изображать доброго самаритянина, — сказал Даффи, — дай мне лучше чего-нибудь выпить!

Мак-Гвайр поставил тазик на стол и направился к бару. Наполнил два стакана шотландским виски и хотел поднести один к губам Даффи, но тот взял у него стакан и сказал:

— Черт возьми! Неужели ты думаешь, что я не удержу в руке стакан с собственным виски?

Друзья выпили и почувствовали прилив бодрости.

— Это какая-нибудь дикая кошечка так тебя изукрасила? — поинтересовался Мак-Гвайр.

Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
1 2 3 4 5 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Чейз - Теперь это ему ни к чему, относящееся к жанру Крутой детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)