За последней чертой - Джеймс Хэдли Чейз
— Эй, вы, двое, он идет! — громко сказала она. Подождала минуту, нетерпеливо разглядывая комнату, потом опять позвала.
Из боковой двери выглянул старший механик. Он тяжело дышал, на шее взбухли вены.
Высокая девица презрительно улыбнулась:
— А теперь иди и договорись насчет поездки, мистер Шейх. Да побыстрее.
Мужчина молча прошмыгнул мимо, а она заглянула в открытую дверь.
— Брось это. Сними и оставь здесь. Мы уезжаем… Ради всего святого, не реви, а то все испортишь. — Она повернулась к двери спиной; лицо у нее было сердитое, глаза зло блестели.
Денни Мерлин подошел к машине и удовлетворенно кивнул. Ребята поработали на совесть. После еды он чувствовал себя на верху блаженства. Бросил на переднее сиденье большую флягу из кожи и серебра, полную шотландского виски. Посмотрел на старшего механика и подмигнул:
— Пригодится в пути. Сколько я вам должен?
Механик назвал сумму, и Денни заплатил пятидолларовым банкнотом.
— Сдачу разделите между ребятами. Они хорошо поработали.
Механик облизнул губы и неловко произнес:
— У меня тут парочка девиц. Они хотят добраться до Майами. Не поможете им?
Денни удивленно взглянул на него:
— Нет, я не собираюсь никого подвозить. Тем более мне не нужна парочка девиц. Что мне с ними делать?
— Я просто поинтересовался, сэр, — продолжал механик. — Я бы даже не стал говорить, если бы это не было нечто особенное. Может, сами посмотрите?
Денни сел в машину. Он решил, что механик ведет себя чересчур нагло.
— Простите, но я не беру пассажиров.
Когда он захлопнул дверцу, из домика появилась Стелла и пошла по освещенной солнцем дорожке. Механик быстро сказал:
— Вот и одна из них. Ничего малышка, правда?
Денни небрежно взглянул на нее и замер. Он не ожидал увидеть такую красавицу.
Заметив, что клиент колеблется, механик продолжил наступление:
— Вы несправедливы к девушкам. Похоже, им срочно нужно в Майами. Им предстоит долгая дорога.
Стелла робко приблизилась к «линкольну» и жалобно заглянула Денни в глаза. Он машинально поправил галстук и открыл дверцу.
— Это вы та девушка, которая собирается в Майами? — спросил он, вылезая из машины.
— Да, — ответила Стелла, — мы вам не помешаем, честное слово.
Механик обратил внимание, что высокая девица пока держится в тени, и злобно усмехнулся. Похоже, она та еще проныра.
Денни кивнул:
— Я с удовольствием вас подвезу. А где вторая? — Он обернулся к механику.
Высокая ждала своей очереди. Она вышла из офиса и большими шагами направилась к машине. Денни уставился на нее, его лицо слегка потускнело. Девица ему совсем не понравилась.
— Вы тоже хотите ехать? — Он неловко приподнял шляпу.
Высокая широко улыбнулась:
— Если не возражаете. Позвольте представиться. Это Стелла Фабиан, а я Герда Тамавич.
Денни предпочел бы, чтобы она осталась, но он уже дал обещание, так что пришлось улыбнуться в ответ:
— Что ж, отлично. Я Денни Мерлин из Нью-Йорка. Если вы готовы, можем ехать.
Герда бросила взгляд на Стеллу и открыла переднюю дверцу.
— Садись с мистером Мерлином, а я расположусь на заднем сиденье. Мне нужно побольше места, ноги слишком длинные. — Обернувшись к Денни, она снова обнажила зубы в ухмылке.
Такая диспозиция Денни вполне устраивала. Он помог Стелле забраться в машину и сел рядом. Герда залезла на заднее сиденье. Механик дотронулся до козырька своей кепки, но никто на него даже не взглянул — Денни решил, что этот парень вел себя очень дерзко, а девушки его ненавидели.
Линкольн медленно выехал на Оушн-авеню и покатил к Броуд-Уок.
На перекрестке их остановил полицейский.
— Какого черта ему надо? — пробормотал Денни.
Девушки напряженно замерли на своих местах, глядя на стража порядка. Герда вытащила из кармана платок и поднесла его к лицу.
Полицейский дружелюбно поздоровался с Денни.
— В Майами, сэр? — спросил он, поставив ногу на подножку автомобиля.
Денни кивнул:
— Да, а что?
— Простите, что задерживаю вас, но мы предупреждаем всех. Надвигается ураган, он может застать вас около Форт-Пирса.
Денни кивнул:
— Знаю, ребята с заправки «Коноко» мне уже сказали. Будем ехать, пока можно. Если не повезет, остановлюсь в Форт-Пирсе.
Полицейский коснулся рукой козырька:
— О’кей, сэр, как хотите. — Он убрал ногу с подножки и помахал им вслед.
Глядя в маленькое боковое зеркальце, Денни усмехнулся:
— Слишком много шума они устроили вокруг этого урагана. Ветер должен быть чертовски силен, чтобы остановить меня.
Герда наклонилась к нему:
— Вы во Флориде проездом?
— Да, как вы догадались?
— Это за версту видно. Местные относятся к ураганам серьезно.
Денни уже наскучил разговор об ураганах. Было очень жарко, и с океана дул легкий бриз. На небе не было видно ни облачка. Денни украдкой поглядывал на Стеллу, которая забилась в уголок подальше от него. Он любовался ее красивыми локонами и мечтал, чтобы Герды с ними не было.
— Похоже, вас ураганы не пугают? — спросил он.
Стелла посмотрела на него и покачала головой:
— Нет. Я их не раз видела, ничего особенного.
Денни понравился ее голос.
— Кто же вы, девушки? Как вам пришло в голову путешествовать автостопом?
Герда не собиралась оставаться в стороне от беседы.
— Мы ищем работу, — сказала она в ухо Денни. У нее был низкий и бесцветный голос. — Нам надоел Дайтона-Бич, и мы решили перебраться в Майами. Может, найдем там что-нибудь.
Денни свернул на старое шоссе Дикси, ведущее в Порт-Оранж, прибавил газу, и машина рванула вперед.
— И чем же вы занимаетесь? — поинтересовался он, рассматривая круглые коленки Стеллы.
— С кем получится. Правда, Стелла? — с грубым смешком отозвалась Герда.
Стелла промолчала.
— Ясно. Звучит не очень обнадеживающе, — пробормотал Денни, недоумевая, что она имела в виду. — Сам-то я работаю с недвижимостью, вот и подумал, может, кто из вас знает стенографию или что-то в этом роде. Тогда я мог бы предложить вам работу.
Герда опять засмеялась. Денни нахмурился. Ему не нравился ее шипящий смех.
— Перестаньте, — раздраженно бросил он. — Что тут смешного?
— Ничего, — быстро ответила она, — мы просто считаем, что вы были очень великодушны, сделав это предложение, правда, Стелла?
— Понимаете, мы выступаем на сцене, — сказала Стелла. — Думаю, работа в офисе не для нас.
Денни хмыкнул:
— Понимаю. Если вы актрисы, то вам другая работа не нужна. Почему вы думаете, что в Майами вас примут?
— Мы просто надеемся, — пожала плечами Герда. — Если бы вам пришлось пробиваться, как нам, то вы бы поняли, что только надежда может куда-нибудь привести, да еще хорошенькая Стелла. — Она опять засмеялась.
Денни посмотрел на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За последней чертой - Джеймс Хэдли Чейз, относящееся к жанру Крутой детектив / О войне / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

