Три капли на стакан - Анна Орлова
Посетитель не унимался. Еще и колотить в дверь начал!
Спать под такую какофонию было решительно невозможно. А ведь я только-только легла!
Я кое-как натянула халат и прошлепала вниз.
– Лейтенант, – простонала я, распахнув дверь. – Какого?! В такую рань!
– Девятый час, – произнес лейтенант сухо. Солнце уже вовсю сверкало в лужах, подтверждая, что он не врет. – Где вы были ночью, мисс Вудс?
– А вам какое дело? – грубо огрызнулась я. – Спала!
Темные глаза Эллиота сверкнули недобрым огнем.
– Не лгите! Я заезжал к вам около двух.
И ведь наверняка не постеснялся войти и проверить! Знать бы еще, как ему удается при этом не оставлять следов взлома!
– Послушайте, лейтенант, – я ухватилась за дверной косяк, – я могу ночевать, где хочу! С какой стати?..
А он вдруг шагнул вперед, схватил меня за плечи и хорошенько встряхнул. Так, что зубы клацнули и сон слетел мигом.
Я смотрела на разъяренного Эллиота, не в силах выдавить ни слова.
Выглядел он отвратительно: небритый, встрепанный, под глазами синяки, шляпа сидит криво, а галстук вообще где-то потерялся.
– Очередное убийство! – сообщил он резко. – Вчера вечером.
– К-кто? – слова с трудом вырывались из разом пересохшего горла.
Имя упало, как камень:
– Тобиас Толбот.
Глава 3
Глава 3.
Внутри все дрожало от ужаса, но вслух я сказала:
– Знаете, лейтенант, если уж вы взяли привычку будить меня по утрам, так хоть кофе бы купили!
И посторонилась, впуская его в дом.
Злость на лице Эллиота сменилась удивлением.
Он вошел, однако раздеваться не стал. Только небрежно бросил на вешалку шляпу.
Я насыпала в джезву молотый кофе, залила водой и поставила на огонь.
В голове гудело от усталости. Вторая ночь толком без сна!
Лейтенанту было недосуг ждать, пока я оклемаюсь.
– Так где вы были этой ночью, мисс Вудс?
Сил что-то придумывать не оставалось, поэтому ответила я чистую правду:
– Я была… с мужчиной.
Эллиот застыл.
Перед сном я долго-долго принимала ванну, так что ничего толком унюхать он не мог.
Потом взял меня за руку – так, что его большой палец лег на жилку пульса.
– Повторите.
– Эту ночь я провела с мужчиной. С десяти вечера до половины седьмого утра. И я не убивала Толбота!
Лейтенант смотрел на меня, хмуря брови. Из-за усталости и щетины его лицо казалось густо заштрихованным черным, как карандашный набросок.
– Вы не лжете, – наконец констатировал он, отпуская мою кисть. – И как зовут вашего любовника? Он может подтвердить ваше алиби?
– Бишоп! – сказала я быстро. – Может, конечно.
И занялась начавшим закипать кофе.
Эллиот молчал, о чем-то напряженно размышляя. Только кивнул, когда я поставила перед ним чашку.
(Надо пополнить запасы!)
Я немного подумала и полезла в шкаф. В толстостенной бутылке синего стекла лениво переливалась маслянистая темная жидкость.
– Это вам, – я подтолкнула бутылку по стойке. – Подарок.
– И что это? – Эллиот даже не опустил взгляд.
– Успокоительное! – рявкнула я. – Вы же на грани нервного срыва, ведь так? Вас качает из стороны в сторону. То вы руки распускаете, то подозреваете невесть в чем, то таскаете за собой и называете помощником… И спите, похоже, исключительно со снотворным. Все симптомы. Я не знаю, почему. И не хочу знать. Только я не желаю иметь дело с неуравновешенным полицейским!
Он криво улыбнулся.
– Диагнозы мне еще не ставили. Но радует, мисс Вудс, что вы уже не настолько меня боитесь. Так кто этот Бишоп?
Надеялся сбить с толку сменой темы?
– Мой давний и хороший знакомый, – отозвалась я, отпивая первый глоток.
Эллиот не торопился приниматься за кофе. Щурил глаза и смотрел почему-то недовольно.
– Тот самый, который нанял вам адвоката?
– Да, – честно сказала я.
Ах, как давно я не говорила столько правды за раз!
Лейтенант молча прихлебывал кофе.
– Значит, Толбота отравили черноголовником? – произнесла я, когда на дне в моей чашке осталась лишь гуща.
Эллиот дернулся, едва не облившись.
– Откуда вы знаете?
Я вздохнула, порылась под конторкой и щедро плеснула себе особой настойки. Мята, лимон, розмарин, эвкалипт… и чуточка магии – мертвого поднимет. А главное, заставит соображать.
Налила порцию и Эллиоту. Успокоительного ему сейчас нельзя, хотя и стоило бы. Иначе вырубится прямо тут.
Не хватало мне только спящего посреди аптеки полицейского!
– Пейте! – и протянула ему стаканчик.
Лейтенант подозрительно повел носом, но послушался. Проглотил залпом.
– Брр! – он передернулся, но от своего не отступился: – Так откуда вы знаете?
Я пожала плечами.
Эллиот явно чуял какой-то подвох. Только соображал сейчас не очень.
– Вы сказали, что заезжали ко мне в два часа. Зачем я могла вам понадобиться так срочно, да еще среди ночи?
– Логично, – признал он. – Только я же мог приехать и для допроса подозреваемой. Вы об этом не подумали?
После моего настоя его землистое лицо порозовело, в глазах появился живой блеск. Только он все равно выглядел осунувшимся.
– Глупости, – отмахнулась я, собирая со стола посуду. – Тогда утром вы бы вернулись с ордером на арест… И сейчас не пили бы мои зелья!
Лейтенант дернул уголком рта.
– Хорошо, ваша взяла. Наш патологоанатом говорит, что Толбота отравили. Картина похожа на убийство Лили Брайс. Только на этот раз даже не пытались изобразить самоубийство – зелье ему влили силой. Но для уверенности я хочу, чтобы посмотрели вы.
– Нет! – отрезала я.
– В каком смысле – нет? – переспросил Эллиот холодно.
Я не собиралась прятаться, поэтому сгрузила чашки в мойку и обернулась к нему.
Допек!
– В прямом. Вы обращаетесь со мной, как с комнатной собачкой. Везде с собой таскаете, врываетесь в любое время, прикасаетесь… А у меня, между прочим, есть своя жизнь! И работа, до которой я третий день дойти не могу. Я блондинка, но не совсем бесправна, в конце концов!
Он стиснул руку в кулак. Зато сказал с обманчивой мягкостью:
– Это ведь и в ваших интересах. Или вы забыли?
– Если Толбота, Лили и Мастерса убил один человек, то это точно не я. Потому что на эти вечер и ночь у меня железное алиби.
Откинувшись назад, он прислонился затылком к стене и закинул руки за голову.
– Тогда кто убирает ваших конкурентов, мисс Вудс?
На фоне очень светлых деревянных стен Эллиот казался куском угля. А в глазах тлел огонь… Так и до пожара недалеко!
Я потерла висок. Что за дикие мысли с недосыпа?
– Вот и выясняйте, – я улыбнулась ему, как почтенной мисс Лавинии Росс, которая приходит каждый вечер перед самым наплывом покупателей и долго-долго болтает, нервируя очередь. –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Три капли на стакан - Анна Орлова, относящееся к жанру Крутой детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


