Росс Томас - Честный вор
— Нет, — Прокейн встал, — Почему они это сделали?
— По двум причинам, — ответил я.
— Как именно?
— Во-первых, миллион долларов.
— А во-вторых?
— Сегодня среда.
— И что?
— Это их выходной день.
Глава 22
Я помог вытащить три чемодана с заднего сиденья «мустанга». Мы положили их в багажник машины Уайдстейна. Я нес самый легкий, весом не больше тридцать фунтов. Миллион долларов наличными весил куда меньше, чем купленный на него героин.
— И что вы собираетесь с ним делать? — спросил я, залезая на заднее сиденье рядом с Джанет, — С чем? — Прокейн повернулся ко мне.
— С героином.
— Разумеется, уничтожим его. Но я никак не пойму...
Он не успел закончить фразу, потому что Уайдстейн взглянул назад и крикнул: «Ложись!»
Вместо этого я обернулся и увидел темный «олдсмобиль», подкативший к «импале» Прокейна. Из него выскочило четверо мужчин, и я спрятался на заднее сиденье.
Наша машина рванулась с места одновременно с первыми выстрелами. Джанет полулежала на сиденье, с закрытыми глазами. Несколько мгновений спустя, когда мы выехали на шоссе 27, она открыла глаза и подмигнула мне. Мы сели.
— Они попытаются использовать въезд в кинотеатр, — сказал Прокейн.
— Я знаю, — кивнул Уайдстейн. — Мне казалось, что мускатный орех действует дольше.
— Если его правильно использовать.
— Они выглядели очень расстроенными.
— Что же им прыгать от радости? Мы сможем оторваться от них?
Уайдстейн покачал головой.
— Вряд ли.
Въезд в кинотеатр мы проскочили на скорости восемьдесят миль в час. Прокейн снова оглянулся.
— Я их вижу. Может, мы все-таки сумеем замести следы?
— Я не знаю этих дорог, — ответил Уайдстейн. — И могу заехать в тупик. Прокейн кивнул.
— Тогда воспользуемся альтернативным вариантом.
— Да, — согласился Уайдстейн. — Другого выхода нет. Я хотел спросить, что это за альтернативный вариант, сколько жизней он должен унести, и не окажусь ли я в числе тех, кому не повезет, но у Прокейна тоже накопились вопросы. Ему пришлось кричать, перекрикивая шум воздушного потока, потому что стрелка спидометра приблизилась к девяноста. Шоссе 27 давно не знало таких гонок. Даже днем по нему ездили со значительно меньшей скоростью. Я следил за дорогой, механически отвечая на вопросы Прокейна. Особенно меня волновали приближающиеся фары «олдсмобиля».
— Как вы узнали, что эти двое — Оллер и Дил?
— Это могли быть только они.
— Почему?
— Я догадался, вспомнив некоторые подробности.
— Подробности чего?
— Например, прачечную-автомат.
— Причем тут прачечная?
— Они появились, как только я нашел тело Бойкинса.
— Возможно, это совпадение. Такое случается.
— Это еще не все. Они знали, где находится тело.
— С чего вы это взяли?
— Бойкинса засунули за последнюю сушилку. Его не было видно. И, тем не менее, Дил пошел прямо к нему.
— Тогда вас это не взволновало. Я покачал головой.
— Тогда я об этом не думал.
— Это все?
— Нет.
— А что же еще?
— Вспомните второй телефонный звонок к вам. Когда мы договорились о встрече в аэровокзале.
— И что вас насторожило?
Прежде чем я успел ответить, Уайдстейн крикнул: «Пристегните ремни!»
Мыс Джанет тут же выполнили его приказ. Я оглянулся. Расстояние между нами и «олдсмобилем» неуклонно таяло.
— Так что вас насторожило? — повторил Прокейн. Ремень безопасности не давал ему повернуться, и ему приходилось кричать в ветровое стекло.
— Он сказал: "Принесите деньги в той же сумке с эмблемой «Пан-Ам».
— И?
— Значит, он знал, с какой сумкой я пришел в прачечную. А кто видел сумку? Два детектива, Дил и Оллер. И юноша-патрульный, Франн.
— И все?
— Еще несколько полицейских в участке, но они не в счет. Также, как и Майрон Грин. Он тоже видел сумку.
— А патрульный Франн опознал кого-то из них в Вестсайдском аэровокзале.
— Совершенно верно, — И когда вы рассказали об этом детективам, они убили Франна.
— Нет.
Чтобы обернуться, Прокейну пришлось отстегнуть ремень, — Они не убивали Франна?
— Они не могли этого сделать, — ответил я.
— Почему?
— Его убили незадолго до того, как я вышел из отеля. Когда я позвонил Дилу, он был дома. Вместе с Оллером, Жил он в Бруклине. Они не успели бы убить Франна и добраться до Бруклина.
— У них был мотив для убийства.
— Возможно, но я думаю, они предпочли бы взять его в долю, а не убивать, — Так кто же убил Франна?
— Этого я не знаю. Вы?
Брови Прокейна удивленно поползли вверх.
— Нет, я его не убивал, — ответил он после короткого молчания.
— Тогда я не знаю, кто это сделал.
— А кто убил взломщика сейфов?
— Пескоу?
— Да.
— Они.
— Оллер и Дил?
— Да.
— Опять догадка?
— Не совсем.
— Объясните.
— Портье в отеле, где жил Пескоу, сказал мне, что перед тем как тот выпал из окна, он видел двух мужчин, поднявшихся на лифте.
— Оллера и Дила? Я покачал головой.
— Он не запомнил, как они выглядели. Но обратил внимание на одно обстоятельство.
— Какое же?
— Он не видел, как они спустились вниз.
— И?
— После смерти Пескоу отель наводнила полиция. Они смешались с другими детективами. Трудно было найти лучшее прикрытие. Никому бы и в голову не пришло спросить, что они тут делают. Расследование убийства — их работа. Поэтому портье их и не видел.
Наверх они поднялись обыкновенными людьми, которые не заслуживают внимания. Вниз они спустились полицейскими.
— Пристегните ремень, — напомнил Уайдстейн Прокейну, -Да, конечно, — Прокейн пристегнул ремень. — Ваша версия не лишена смысла, мистер Сент-Айвес. Я взглянул на спидометр.
— Сколько? — спросила Джанет.
— Девяносто пять, — ответил я и оглянулся. Фары «олдсмобиля» по-прежнему приближались.
— Скоро? — спросил Прокейн Уайдстейна. Тот кивнул.
— Сейчас пойдет извилистая дорога, а потом будет подходящее место. На поворотах мы немного оторвемся от них.
Несмотря на резкое торможение, Уайдстейн вписался в первый поворот на слишком большой скорости. Я почувствовал, что задние колеса начало заносить, но Уайдстейн вдавил педаль газа, и мы рванулись вперед.
Я до сих пор не понимаю, чем он руководствовался, проходя эти повороты. Их было четыре, и перед каждым висел знак, предупреждающий о том, что скорость не должна превышать сорока пяти миль. Днем. Уайдстейн входил в поворот при восьмидесяти. Ночью. Затем тормозил до шестидесяти пяти. А на прямом участке вновь разгонялся до восьмидесяти пяти миль. Тем не менее, я думаю, что он рассчитывал не на удачу, а на мастерство.
Проскочив последний поворот, Уайдстейн выключил фары.
— Зачем он это сделал? — спросил я.
— Сейчас некогда объяснять, — ответил Прокейн. — Вы все увидите сами.
Некоторое время мои глаза привыкли к темноте. Облака рассеялись, и на небе появился молодой месяц. В его бледном свете я увидел уходящее вдаль, прямое, как стрела, шоссе.
Я оглянулся. «Олдсмобиль» все еще боролся с поворотами. Мы выскочили на перекресток, и тут Уайдстейн нажал на тормоз и одновременно выжал до отказа педаль газа, Вывернув руль налево, он отпустил тормоз, и наша машина, в одно мгновение совершив классический поворот, который так часто показывают в гангстерских фильмах, помчался навстречу «олдсмобилю».
Я уверен, что его водитель, справившись с последним поворотом, не увидел нас, пока Уайдстейн не включил фары. Мы находились в двухстах футах от «олдсмобиля», на его полосе движения, и сближались с ним с суммарной скоростью сто семьдесят миль в час.
У водителя была лишь доля секунды, чтобы выбрать между мгновенной смертью в лобовом столкновении и более определенными шансами остаться в живых, нырнув в кювет. Он предпочел кювет. Сбив ограждающий шоссе рельс, «олдсмобиль», кувыркаясь покатился по пологому склону канавы и застыл на дне, каким-то чудом встав на колеса. На этот раз двери остались закрытыми.
— Он загорелся? — спросил Уайдстейн.
— Кажется, нет, — ответил я.
— Мы вернемся в Вашингтон другой дорогой...
Никто не произнес ни слова, пока мы не добрались до Джорджтауна.
— Десять минут одиннадцатого, — сказал Прокейн, взглянув на часы, — Все идет точно по плану.
Он отстегнул ремень безопасности и повернулся ко мне.
— Ну, мистер Сент-Айвес, как вам понравилась кража миллиона долларов?
Глава 23
Уайдстейн остановил «импалу» перед особняком на Эн-стрит. Мы вылезли из кабины, Уайдстейн открыл багажник и достал чемоданы. Прокейн поднял два и повернулся ко мне.
— Вы мне поможете, мистер Сент-Айвес?
— Разумеется, — я подхватил оставшийся чемодан, Прокейн взглянул на Уайдстейна.
— Избавьтесь от машины.
— Я оставлю ее вместе с ключами, — ответил тот. — Ее кто-нибудь украдет, — Я вернусь в Нью-Йорк завтра, около полудня.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Росс Томас - Честный вор, относящееся к жанру Крутой детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

