Эд Макбейн - Кошечка в сапожках
— Артур Хэггерти, — представился он, — рад с вами познакомиться. Садитесь, пожалуйста.
Мэтью опустился на стул по другую сторону стола.
— Чем могу быть вам полезен? — спросил Хэггерти.
Мэтью решил сразу взять быка за рога.
— Мистер Хэггерти, — начал он, — в своем запросе я специально затребовал все полицейские донесения, представленные в связи с этим делом. Вы…
— Вы имеете в виду, конечно, дело Маркхэма?
— Да, я занимаюсь этим делом.
— У меня сейчас несколько разных дел, — сказал Хэггерти, улыбаясь, — итак, чем я могу вам помочь?
— Я только что виделся со своим клиентом, — продолжал Мэтью, — он подтверждает информацию об убийстве, случившемся в Нью-Орлеане десять лет тому назад, которое широко освещалось в полицейских донесениях, но ни одного из них я не получил в ответ на свой запрос.
— Вы имеете в виду убийство Дженнифер Боулз Маркхэм, бывшей в то время женой Карлтона Барнэби Маркхэма?
— Да.
— В чем заключается ваш вопрос?
— Почему я не получил донесений полиции Нью-Орлеана?
— Вы запросили документы, имеющие отношение к делу. Под термином «дело» вы подразумевали убийство Пруденс Энн Маркхэм. Вы ведь занимаетесь именно этим делом?
— Мистер Хэггерти, не будем устраивать прения сторон, ладно? Мы пока еще не в суде, а вы не выступаете перед присяжными. Мой клиент рассказал мне, что его очень долго расспрашивали об убийстве бывшей жены. Он сказал, что полиция почти неделю подозревала именно его.
— Да, это было.
— Но в конце концов полиция установила, что он не имел отношения к убийству.
— Но дело до сих пор не закрыто, если вы это имеете в виду.
— Вам хорошо известно, что я имею в виду, мистер Хэггерти. Он не был арестован, ему не было предъявлено обвинение. Убийцу так и не нашли.
— М-м-м, — промычал Хэггерти.
Сложив руки, он посмотрел куда-то поверх них. Очень долго молчал. Игра для отсутствующих присяжных продолжалась.
— Вам известно, конечно, — сказал он наконец, — что Маркхэм так и не смог представить убедительного алиби на то время, когда его жену двадцать раз ударили ножом на пустынной глухой улице Французского квартала.
— Полиция Нью-Орлеана…
— Да, конечно, Маркхэм утверждал, что был в кино, мистер Хоуп. Вам это знакомо?
— Он был в кино.
— Так он говорит. И полиция приняла это объяснение. Потому что они не смогли найти улик, достаточных для предъявления обвинения. Ни оружия, ни окровавленных…
— Ничего. Они были молодоженами, прожили только четыре месяца. Для него это был тяжелый удар.
— Конечно, особенно после того, как его жена закрутила роман с другим мужчиной.
— Маркхэм об этом не знал, — сказал Мэтью, — и я не собираюсь оспаривать результаты следствия, которые так и не дали оснований для ареста. Все, что я хочу знать…
— Да, — сказал Хэггерти.
Мэтью посмотрел на него.
— Да, я намерен представить суду эти материалы.
— Тогда почему же вы не послали мне донесение полиции Нью-Орлеана?
— Проблема связи, — произнес Хэггерти, пожимая плечами, — я думал, что вас интересуют только документы из Калузы, имеющие отношение к…
— Я бы хотел получить эти документы сейчас, — перебил Мэтью.
— Конечно, — ответил Хэггерти, — я отправлю их вам с курьером сегодня же. Что-нибудь еще?
— Вы, конечно, знаете…
— Да, я буду ждать. А потом мы предоставим суду право решать, о’кей?
Глава 6
В окружной суд
двенадцатого судебного округа
графство Калуза, штат Флорида
Штат Флорида
против Карлтона Барнэби Маркхэма
Дело № 84–2207-СГ-А-89
ХОДАТАЙСТВООбращается обвиняемый через своего нижеподписавшегося защитника и просит Достопочтенный Суд обязать Штат и всех его уполномоченных при слушании дела не упоминать и не ссылаться на следующие факты:
1. Что обвиняемый в любое время, предшествовавшее данному событию, допрашивался полицией Нью-Орлеана относительно убийства его бывшей жены Дженнифер Боулз Маркхэм.
2. Что обвиняемый в любое время, предшествовавшее данному событию, в ответ на вышеуказанное обвинение сообщил полиции Нью-Орлеана, что в ночь убийства Дженнифер Боулз Маркхэм находился в кинотеатре.
3. Что бывшая жена обвиняемого Дженнифер Боулз Маркхэм за время пребывания в браке с обвиняемым имела интимные связи в другими мужчинами.
4. Данная информация неприемлема в судебном процессе, и будет в высшей степени неблагоприятно для защиты, если станет известна присяжным от Штата или от свидетелей обвинения, указанных в списке.
5. Это ходатайство должно быть удовлетворено, потому что никаким другим способом эта проблема не может быть решена, и возможно, попытка использовать указанные факты приведет к судебной ошибке.
Таким образом, вышеупомянутый обвиняемый почтительно просит Достопочтенный Суд обязать Штат и его уполномоченных не ссылаться на вышеуказанные факты и не делать попыток, прямо или косвенно, сообщить ее присяжным, без предварительного разрешения Суда; обязать Штат и его уполномоченных не упоминать о факте подачи данного ходатайства; обязать Штат и его уполномоченных предупредить своих свидетелей строго следовать настоящим инструкциям.
Мэтью ХОУП, адвокат
«Саммервилл и Хоуп»
Херон-стрит, 333 Калуза, штат Флорида.
УВЕДОМЛЕНИЕНастоящим уведомляю, что полная и подлинная копня данного ходатайства передана в канцелярию прокурора штата, Бульвар Магнолий, 807, Калуза, Флорида, сегодня, 10 декабря 1986 года.
Мэтью Хоуп, адвокат обвиняемого.— Отказали? — спросил Фрэнк.
— Сказали, что не видят оснований, почему Хэггерти не может огласить эти сведения.
— Что это за возня вокруг его бывшей жены?
— У нью-орлеанских копов были данные, что она встречалась с каким-то музыкантом. Они пытались заставить Маркхэма признаться, что он якобы знал об этом. Это была попытка установить мотив преступления.
— А он знал об этом?
— По его словам — нет.
— Хэггерти пытается доказать, что его новая жена тоже погуливала?
— У меня есть список свидетелей. Я не вижу там никаких признаков…
— А как насчет старухи Мейсон, живущей по соседству? Как ты думаешь, она может подтвердить что-нибудь подобное?
— Я… нет, это мне в голову не приходило.
— Тогда зачем ты просил исключить эти сведения?
— Потому что не хочу, чтобы присяжные думали о том же, о чем думали нью-орлеанские копы. Будто Маркхэм убил свою блудливую жену, наставлявшую ему рога.
— Они были женаты всего четыре месяца?
— Да.
— А что это за музыкант?
— Какой-то трубач-наркоман.
— Я бы сам тоже ее за это убил.
— Вот почему я и просил исключить эти данные.
— А что это за тип, живущий с другой стороны? Рэддисон, кажется? Ты думаешь, у него есть что-нибудь на Прю? Он проявлял любопытство к тому, что творится у соседей. Возможно, он видел, как к ней захаживал кавалер?
— Я у него об этом не спрашивал. Я сам узнал об этой нью-орлеанской истории только вчера, Фрэнк.
— Да, если эти сведения будут оглашены…
— Мне следовало бы узнать побольше.
Оба некоторое время молчали.
— И это алиби с кино, — сказал Фрэнк.
— Я знаю.
Снова молчание.
— Дело в том… — продолжал Мэтью, но, замолкнув на полуслове, покачал головой.
— Что такое? — спросил Фрэнк.
— Нет, ничего.
— Скажи.
— Тот убийца…
— Что?
— Они его так и не нашли, Фрэнк.
Снова долгое молчание.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — сказал Фрэнк.
Мэтью покачал головой.
— Ты думаешь, что у Маркхэма, возможно, вошло в привычку резать своих жен. Именно так подумают присяжные. Сразу же, стоит лишь Хэггерти рассказать им об убийстве в Нью-Орлеане.
— Ты думаешь, какого черта я решил написать это заявление? — спросил Мэтью возбужденно. — Я знаю, что могут подумать присяжные. Что этот сукин сын сумел отвертеться от одного убийства, но не отвертится от второго.
— Черт с ними, с присяжными, — сказал Фрэнк, — а что ты сам думаешь?
Мэтью глубоко вздохнул.
— Я не знаю, — признался он.
В окружной суд
двенадцатого судебного округа
графства Калуза штат Флорида
Штат Флорида
против Карлтона Барнэби Маркхэма
Дело № 84–2207-СГ-А-89
ЗАПРОС О ПОДТВЕРЖДЕНИИ АЛИБИОбращается штат Флорида через нижеподписавшегося помощника прокурора штата, согласно ст. 3.200 Уголовно-процессуального кодекса штата Флорида, и требует, чтобы обвиняемый предоставил уведомление о любом намерении настаивать на алиби по вышеуказанному делу, и заявляет о нижеследующем:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эд Макбейн - Кошечка в сапожках, относящееся к жанру Крутой детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


