`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Остросюжетный детектив. Выпуск 3 - Джеймс Хэдли Чейз

Остросюжетный детектив. Выпуск 3 - Джеймс Хэдли Чейз

Перейти на страницу:
свободным или вас интересует еще что-нибудь?

Диверо тоже поднялся.

– Нет, месье, еще раз примите мои извинения.

– Ничего, я был рад помочь, – сказал Джой и, немного помолчав, спросил: – Вы уже кого-нибудь подозреваете?

Инспектор пожал плечами:

– Трудно сказать. Ведь мы еще только в самом начале расследования, месье. Я расследую убийства уже тридцать лет, и на моей памяти убийцам только несколько раз удалось уйти от наказания. Всегда находится какой-нибудь неожиданный фактор, выдающий их. Обычно их хватают в тот момент, когда они считают себя в полнейшей безопасности. Я ведь очень терпеливый человек и, задавая вопросы, записываю их, а когда проверяю показания, сопоставляю их, вот и все. А убийца выдает себя сам. Расследование убийства – это в основном вопрос времени и терпения.

«Ну что же, на этот раз тебя определенно ждет разочарование, мой друг, – подумал Джой. – Ты можешь запастись самым ангельским терпением, самым совершенным в мире, но не поймаешь меня больше ни на какой ошибке».

В этот момент зазвонил телефон, и Диверо потянулся к трубке.

– Простите меня, я не могу себе позволить задерживать вас дольше.

– Благодарю вас. – Джой кивнул и вышел из комнаты.

Звонил взволнованный Бидо. Он сообщил, что нашли Джо Керра в отеле «Лазурный берег».

– Наконец-то, – прорычал в трубку Диверо. – Ну, так тащите его поскорее в полицейский участок. Я тоже приеду туда. Он уже дал показания?

– Лучше вам приехать сюда, инспектор, – сказал Бидо приглушенным голосом, не в силах отказаться от искушения драматизировать ситуацию. – Дело в том, что он мертв!

Диверо оцепенел.

– Мертв?

– Да. Это действительно тот, кого мы ищем. Я нашел у него в кармане голубую бусинку. Он повесился на пурпурном шнуре от занавески, том самом, что похищен из 30-го номера.

Но Диверо не доставил удовольствия Бидо и не дал тому услышать свой изумленный голос.

– Я еду, – коротко бросил он и повесил трубку.

Он опрометью бросился в вестибюль, пробежал мимо портье и выскочил на улицу, спеша к своей машине, которая стояла недалеко на стоянке.

Подойдя к лифту, Джой увидел, что в вестибюль вошли Софи и его отец вместе с тремя мужчинами. Они попрощались с Софи и вместе с отцом прошли в бар.

Заметив Джоя, Софи подошла к нему. Они вместе вошли в лифт и начали подниматься на второй этаж. Когда они вышли и Джой стал открывать дверь их номера, Софи тихо спросила:

– Ну как?

– Я все устроил, – ответил Джой, открывая дверь номера и пропуская ее вперед. – Я все сделал, как и обещал.

Софи подошла к бару, налила себе виски с содовой, потом повернулась к Джою и посмотрела на него пристальным взглядом.

– Итак, что же ты все-таки сделал?

«Как она нервничает, – подумал он. – При всем своем уме она вряд ли смогла бы сделать все так, как сделал это я…»

– Тебе не надо волноваться, Софи. Я все устроил, и теперь все в порядке.

– Что в порядке? Не говори глупостей! – сердито крикнула она. – Как может быть все в порядке, когда эти двое…

Он поднял руку.

– Говорю же тебе, я все устроил. Снимки и негативы сожжены. Я сам сделал это.

– Ты сжег их?! Но каким образом тебе удалось сделать это?

– Я просто вошел в отель, – с беспечным видом сказал Джой, – поговорил с соответствующим видом с мадам Броссет и Керром. Ведь шантажисты всегда трусы. Мне без труда удалось запугать их. Они отдали мне снимки и негативы, и я сжег их.

– Нет, не могу поверить, что тебе удалось запугать эту женщину, – презрительно сказала Софи.

Это задело Джоя.

– Ты так думаешь? – спросил он, со злобой глядя на нее. – Я не могу сказать, что это было легко, но мне удалось это сделать.

Он сунул руку в карман и вынул опасную бритву. Джой открыл ее, и свет заиграл на стальном лезвии. Софи судорожно глотнула воздух.

– Видишь! Даже ты испугалась. Странно, что люди боятся острой стали.

Софи было страшно смотреть на него. С бледным лицом и мрачной улыбкой, с бритвой в руке, он выглядел очень опасным.

– Убери немедленно эту штуку, – хрипло сказала Софи.

– Тебе больше не о чем беспокоиться, Софи. Можешь забыть об этом деле.

– Ты дурак! – взорвалась она. – Допустим, ты сжег снимки и негативы, но что мешает шантажистам пойти в полицию и все рассказать.

Джой вздрогнул.

– Ты, конечно, все еще заботишься о себе, – сказал он. – Но уверяю тебя, что все в порядке. Они никогда и никому больше ничего не скажут, обещаю тебе.

– Почему ты так уверен? – с тревогой спросила она.

– Я просто знаю. Я же говорил тебе, что ты можешь забыть об этом деле.

Софи оцепенела. В голосе Джоя ясно слышалась враждебность.

– Так, теперь ты угрожаешь уже и мне? – спросила она.

На его губах появилась странная улыбка.

– В конце концов, Софи, ты осталась единственным человеком, которому известно все и который может вмешаться в это дело. Двоих других мне опасаться нечего.

– Мне не совсем ясно, ты что, угрожаешь мне?

Джой опять открыл бритву и посмотрел, любуясь лезвием.

– Думаю, что мне не понадобится угрожать тебе, так как ты слишком умна. В конце концов, даже если ты и выдашь меня, то я назову тебя соучастницей. Ты ведь не захочешь сидеть в тюрьме, правда?

Софи вдруг овладела такая ярость, что она забыла об осторожности.

– Послушай меня, сумасшедший идиот! – прошипела она. – Неужели ты думаешь, что тебе удастся избежать наказания за совершенное тобой преступление?

– Я уже говорил тебе, что никакого наказания не будет, – ответил он, со злобой глядя на нее. – И я вовсе не сумасшедший. Я прекрасно понимаю, что ты обо всем собираешься рассказать отцу, когда мы покинем Францию, и уговорить его засадить меня в сумасшедший дом. Но я тебя предупреждаю, что этот номер у тебя не пройдет. Скорее я пойду в полицию и выдам и себя, и тебя.

– Неужели ты думаешь, что тебе можно остаться на свободе после такого убийства? Ты душевнобольной с манией убийства. Тебя нужно лечить, иначе ты совершишь подобное снова.

Джой почувствовал, как при этих словах в нем проснулся внутренний голос, шепнувший: «Лучше убить ее. Ей нельзя больше доверять. Рано или поздно, но она все расскажет отцу и предаст тебя. Теперь ты с ней один в номере. Это легко устроить».

Джой взглянул на часы. Было 12.40, времени вполне достаточно.

– Я больше никогда не сделаю этого, – вдруг мягко сказал он. – Но, если ты хочешь, я сам покажусь врачу. Но тогда, наверное, ты не захочешь,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остросюжетный детектив. Выпуск 3 - Джеймс Хэдли Чейз, относящееся к жанру Крутой детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)