Эд Макбейн - Кошечка в сапожках
— Понятно, — сказал Мэтью.
— Думаю, мне не следовало все это говорить при вашей включенной машине, но все это чистая правда.
— Значит, вы проснулись, чтобы сходить в туалет, в четверть двенадцатого…
— Правильно. И вот тогда-то я и услышал, что кто-то копает по соседству.
— Кто-то. Не мистер Маркхэм.
— Я не знал, что это Карлтон, пока не выглянул.
— Когда это было?
— Как справил нужду.
— Откуда вы выглянули?
— Из окна ванной.
— В ванной горел свет?
— Нет, я никогда его не включаю, чтобы не разбудить Лу. Я нахожу дорогу в темноте: у меня в прихожей горит маленький ночник, так что мне достаточно света.
— Значит, в ванной было темно?
— Да.
— И вы смотрели из окна ванной на задний двор Маркхэма, так?
— Именно это я и сделал.
— Где находится ванная, мистер Рэддисон?
— Через гостиную от спальни.
— В какой части дома?
— Там, — указал Рэддисон.
— Значит, это южная сторона вашего дома, так? Наиболее удаленная от дома Маркхэма.
— Верно, южная. Но не такая уж отдаленная. И у меня хорошее зрение. Если хотите, можете справиться у моего врача. Никогда в жизни не носил очков и сейчас не ношу. Я видел Карлтона ясно, как днем. Он копал на клумбе.
— Чем?
— Конечно же лопатой. Или заступом. Не могу сказать точно.
— Значит, в руках у него была лопата или заступ?
— Да, сэр.
— И что он делал?
— Копал яму на клумбе.
— Какого размера?
— Достаточного, чтобы засунуть туда одежду и нож, так я считаю.
— Вы не видели эту одежду и нож?
— Нет, я только видел, что он роет. Но когда они пришли и раскопали…
— Значит, вы не видели, как мистер Маркхэм закапывал одежду? Или нож?
— Я видел, как он копал яму на клумбе, как потом засунул туда что-то, засыпал землей и сверху заново воткнул цветы. Вот что я видел.
— Но не окровавленную одежду или нож?
— Это то, что они нашли в той яме, так? Значит, Карлтон их и закапывал.
— Вы хоть заметили, что он закапывал?
— Нет, сэр.
— Чего бы он там ни закапывал… Где все это было, пока он рыл яму?
— На земле.
— Вы это видели на земле?
— Нет, сэр, я этого не видел. Он стоял ко мне спиной, все это должно было лежать на земле у его ног.
— Вы не видели, как он входил в дом?
— Нет, конкретно нет.
— Что вы имеете в виду, говоря «конкретно»?
— Я имею в виду, что не видел того момента, когда он входил в дом. Но он направился к парадному входу. Позже, когда закончил.
— Вы сказали, что он стоял к вам спиной, когда копал.
— Да, сэр.
— Значит, вы не видели его лица?
— Нет, пока он копал.
— Что он сделал, когда кончил копать?
— Поднял вещи с земли и опустил их в яму.
— Он стоял все еще спиной к вам? Когда поднял вещи с земли?
— Да, верно.
— А когда опустил их в яму, тоже?
— Да.
— Значит, вы не видели, что он опускал в яму?
— Я уже сказал об этом.
— И лица его вы тоже не видели?
— В тот момент — нет.
— А вы видели его, когда он закапывал яму? Или когда втыкал на место цветы?
— Нет, тогда тоже не видел.
— Когда же вы увидели его лицо, мистер Рэддисон?
— Когда он уходил со двора.
— Вы видели его лицо, когда он шел?
— Да. Он повернулся в мою сторону на минуту, и я увидел его лицо.
— На минуту?
— Да, сэр.
— Именно на одну минуту?
— Ну около того, чуть больше или чуть меньше.
— Как все-таки — больше или меньше?
— Я не засекал.
— Это могло быть меньше минуты?
— Могло, я точно не знаю. Он повернулся спиной к клумбе и направился к углу дома…
— Куда направился?
— Не знаю. Наверное, спать.
— Вы сказали, что он направился к углу дома?
— Да, в промежуток между двумя домами.
— Ведущий на улицу?
— Ну, он мог этой же дорогой попасть на улицу. Но он мог выйти и к парадной двери.
— Лопата была при нем?
— Да.
— Но вам точно не известно, вы не видели — входил он в дом Маркхэма или нет, когда закончил копать?
— Нет, я не видел. Он скрылся из виду, когда оказался между домами.
— В направлении улицы.
— Или переднего входа.
— А вы слышали, как открывалась или закрывалась дверь?
— Нет, я лег спать.
— Вы были в постели, когда к вам пришел детектив Сиэрс?
— Да.
— Спали?
— Да, спал. Я всегда засыпаю после того, как схожу в сортир.
— Вам не показалось это странным? Что мистер Маркхэм копается на клумбе в такое время?
— Да, мне показалось это странным. Но они вообще странные люди. Муж содержит часовой магазин, жена кино снимает, — Рэддисон приподнял брови, — и кроме того, я тогда еще не знал, что ее убили. Я не знал об этом до тех пор, пока не пришел детектив Сиэрс.
— И вы решили рассказать ему о том, что видели на дворе Маркхэма?
— Да, конечно. А разве вы поступили бы иначе? У человека убили жену, а вы видите, как он закапывает нож и одежду. Я хотел сказать, что…
— Но ведь вы не видели, что он закапывал?
— Но именно это они откопали.
— Несколько раньше, мистер Рэддисон, вы сказали, что решили, будто мистер Маркхэм отправился обратно спать, после того, как закончил копать. Я вас правильно понял?
— Он там не зарядку делал, это точно. Он закапывал нож и одежду.
— Но у вас были основания полагать, что он спал, прежде чем начал копать? Он был в пижаме?
— Нет, не в пижаме.
— А в чем он был?
— В темной одежде. Брюки и какая-то ветровка, то ли синяя, то ли черная.
— А шляпа на нем была?
— Нет, сэр, не было.
— Вы видели волосы?
— Да, сэр.
— Какого цвета?
— Желтые, как солома, — сказал Рэддисон, и сердце у Мэтью сжалось.
Он не мог сосредоточиться на том, что говорила Сьюзен.
Они сидели возле бассейна во дворе дома, который он в последнее время все чаще и чаще разделял с ней. Они потягивали мартини, глядя на закат. Она рассказывала ему, что Джоанна должна приехать на каникулы девятнадцатого числа, осталось меньше двух недель, и они должны решить, что ей сказать, потому что Джоанна — смышленая девочка, она мгновенно догадается, что отношения между ними совсем не те, что были в сентябре, когда она уезжала в школу.
А он размышлял о том, что в деле слишком много «белых пятен». Интересно, как прокурор собирается их восполнить?
— Все дело в том, — сказала Сьюзен, — что пока мы сами для себя не решили, какого черта делаем, мы не сможем объяснить это Джоанне. Ты понимаешь, какого черта мы делаем, Мэтью?
— Я знаю только, что хочу этого, — ответил он.
— Это неправильно, — сказала она, внимательно на него посмотрев. Полные, чувственные губы придавали ее красоте несколько порочный вид, темные волосы успели отрасти после неудачного опыта короткой стрижки, карие глаза смотрели внимательно и печально.
— Ты сейчас где-то далеко отсюда, — сказала она, — скажи мне, что случилось?
— Нет, давай сначала решим с Джоанной. Ты сказала, что…
— У нас до ее приезда есть одиннадцать дней. Что с тобой, Мэт?
— Слишком много «белых пятен», — ответил он, покачав головой.
— Ты о деле Маркхэма?
— Да.
— А что за «белые пятна»?
— Ты когда-нибудь выходила из дому без сумочки?
— Да.
— Куда?
— В гимнастический зал. Я кидаю кошелек в «бардачок» машины.
— А еще куда-нибудь?
— На пляж. То же самое.
— А в городе?
— Беру сумочку. А что?
— Почему прокурор не заинтересовался пропавшей сумочкой?
— Почему пропавшей?
— Женщину нашли убитой на открытом месте с четырнадцатью колотыми и резаными ранами. Ее машина припаркована в двенадцати футах от того места, где лежало ее тело. Машина была закрыта, полиции пришлось взломать ее. В машине сумочки не было. В студии — тоже. Так где же она?
— А кошелек в машине был?
— Нет, ничего. И фильма тоже.
— Фильма?
— Она монтировала фильм там, на Рэнчер-роуд. Значит, исчезли и фильм, и сумочка, и ключи от машины. Я могу сделать вывод, что все это взял убийца. Я прав?
— Да, это выглядит правдоподобно.
— Но почему это не кажется правдоподобным Хэггерти?
— Хэггерти?
— Это человек, поддерживающий обвинение.
— Не улавливаю ход твоих мыслей, Мэтью.
— Я хочу сказать, что он должен понимать то, что понимаю я. Что убийца унес эти вещи.
— Да?
— Но он думает, что мой клиент и есть тот самый убийца! Так что же сделал мой клиент со всеми этими вещами? Где они? Если бы они были у Хэггерти, то он перечислил бы их в своем ответе на мой запрос. Значит, у него их нет. Так где же они? И где лопата или заступ, которыми он якобы закопал одежду во дворе? Значит, этого тоже нет.
— Разве? Так как же он может построить дело без…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эд Макбейн - Кошечка в сапожках, относящееся к жанру Крутой детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


