`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Владимир Смирнов - Граф в законе. Изгой. Предсказание

Владимир Смирнов - Граф в законе. Изгой. Предсказание

1 ... 91 92 93 94 95 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ремень взвизгнул, оставив жгучую боль и вечную обиду в Стинге. Он закрыл глаза, сжал губы, заскрежетал зубами…

От дверей мелко застучали каблучки.

— Глеб появился! — Вера выкрикнула и замерла, глядя, как вскочил Стинг, натянул штаны, начал быстро застегивать ширинку…

Понурый взгляд Пана передвинулся на нее.

— Сама видела?

— Нет. Вчера Ерофеич слышал его голос… Говорит…

— Говорит! Говорит! А ты уши развесила… Ерофеичу двести пятьдесят лет… Он уже и другие миры слышит…

Озлобленный голос Пана не смутил ее.

— Во-первых, не двести пятьдесят, а семьдесят пять. Сегодня исполнилось. А во-вторых, он уверен, что это был Глеб.

Пан снова отыскал взглядом точку на стене. Долго задумчиво изучал ее. Наконец оторвался, скомандовал:

— Давай сюда Ерофеича! А сама исчезни. — Повернулся к позорно сгорбившемуся Стингу. — Сотвори злого ерша под видом шампанского.

Произошло неожиданное интересное превращение Пана: он пошел навстречу Ерофеичу раскованно дружелюбный, улыбающийся.

— Рад, очень рад вас видеть… Пригласил, чтобы поблагодарить за добросовестную службу, с юбилейной датой поздравить. Все-таки семьдесят пять. Прекрасная вершина зрелости. Завидую. По-хорошему завидую. — Он взял со стола несколько крупных ассигнаций, протянул старику, — Примите от нас премию. Заслужили. Присядьте на минутку. Соблаговолите бокал шампанского со мной. За ваше здоровье.

Разрумянившийся от смущения Ерофеич молодецки прищелкнул каблуками.

— За честь почту.

Опустился торжественно в кресло, разгладив свою всклокоченную бороду. Хрустальные бокалы разнесли по залу искристую мелодию. Ерофеич выпил, отер ладонью усы.

— Повторим? — Пан был ласково настойчив, — Обязательно повторим!

На стол опустился второй бокал шампанского, приготовленный по рецепту Стинга.

— Какая честь! Какая честь! Благодарствую.

— Как работается, дорогой человек? — перебил Пан уже слегка опьяневшего Ерофеича.

— Премного рад. Доволен-с.

— Как семья, никто не болеет?

— Никак нет-с, все здравствуют.

— А вы как себя чувствуете?

— Слава Богу, отменно.

— К новой директорше привыкаете?

— Привыкаем-с.

— А прежнего вспоминаете?

— Как же, как же, вспоминаем. Всем пригож был Глебушка.

— Куда ж он пропал, бедолага? Так плохо без него!

— Плохо, плохо. Все тоскуют по Глебушке. Только вот на днях… — Ерофеич нетвердой рукой поднял бокал, сделал два глотка и поозирался вокруг — как бы чужие не подслушали его секрет.

— Что «на днях»? — поторопил Пан.

— На днях пришли к нам два гостя, — придал Ерофеич своей речи хмельную таинственность. — Один ко мне обращается: «Привет, Ерофеич!» Откуда меня знает? Голос вроде знакомый, а я его впервой вижу. Память-то у меня еще крепкая. Кто придет — никогда не забуду. Полдня вспоминал я. И как ударило: Глебушкин голос! Его! Ну хоть на кресте распните. Не ошибаюсь я.

Ерофеич клятвенно стукнул себя кулаком в грудь.

— А с ним кто был, запомнили? — спросил Пан.

— Так точно! Моложавый такой хлопец.

Пан кинул перед ним паспортную фотографию.

— Похож на этого?

— Он! Беспременно он! — взволнованно затряс бородой Ерофеич.

— Ну да ладно о них. Придут еще. — Внезапно посветлело, повеселело лицо Пана. — Сегодня мы отмечаем ваш праздник. Пьем это шампанское за вас!

Пан любезно выпроводил уже пошатывающегося старика и приказал Стингу:

— Верку зови! Совет держать будем.

Начал совет с рассуждений:

— Смотрю я на вас и ужасаюсь. До чего ж вы тупы и бездарны, мои давние коллеги! Сколько вас ни учи — все впустую. Во всем одному приходится разбираться. Эх, тяжкий мой жребий! — Пан пристально посмотрел сначала на Веру, потом на Стинга. — Ну, что мне с вами делать? Выгонять? Или снова надеяться, что все-таки появятся под вашими модными прическами две-три мыслящие извилины? Один докладывает: «Гипнотизер исчез!» Другая кричит: «Глеб появился!» А я, бедолага, вместо того, чтобы своими делами заниматься, сижу тут, анализирую, как из ваших глупых милицейских фактиков выстроить четкую линию действий.

Он взял темную пузатую бутылку, вылил себе в рот остатки музейного хереса. Подобрел. Улыбнулся.

— Ладно, попробую вас еще на одном деле. — Поднял руку, призывая к вниманию. — Ситуация такая. Здесь, в вашем ресторане, мадам Вера, вчера мирно гуляли Глеб и Гипнотизер, — Маленький Верин ротик сам открылся от этой новости. — Оба сделали себе пластические операции, оба, предполагаю, замышляют что-то гадкое против нас. Глеб — пустышка. А Гипнотизер — это серьезно, его надо поостеречься. Тебя, Стинг, я освобождаю от всех дел. С этой минуты без сна, без перерывов на пьянку и секс ты ищешь их. Не найдешь — точи косу. Понял, как это серьезно?

Обезьянья мордочка Стинга еще больше обезобразилась новыми гневно упрямыми морщинами. Для Пана эта маска была узнаваема: звериная решимость искать. Он не мог поверить, что преданный Стинг способен обидеться.

Создавшееся напряжение разрядил по-детски звонкий голосок Веры:

— У меня родилась идея.

— Неужели отличники тоже способны рожать? — ядовито осведомился Пан. — Всегда считал, что у них одна забота: как бы под мужика залезть или оседлать его.

— Подожди ты! Я серьезно. Помнишь толстую шлюху Глеба? Он на нее обязательно выйдет.

— Я так и знал, что будет выкидыш. Опоздала. Нет ее.

— Как нет?

— Волна поглотила сундук с сокровищами, — процитировал Пан и тут же спохватился: — Постой, постой. Я ошибся. Это не выкидыш. На мертвую Глеб быстрей клюнет. Родственники у нее есть?

— Мать и брат, — официальным тоном доложил Стинг.

— Отлично! — заверил всех Пан, — Найди, вытащи труп. Передай через кого-нибудь ее мамаше, что, мол, дочка ее утонула, всплыла недавно. Пусть хоронят.

— Зачем это? — не поняла, воспротивилась Вера.

— Эх, милая! — вроде бы сочувственно произнес Пан. — Родила крохотную идейку и совсем обессилела. Как ты думаешь, кто приедет на похороны?

— Глеб! — воскликнула она восторженно.

— Опять глупо. Кому нужен замаранный Глеб? Я о другом. С ним может прийти на похороны и его новый дружок Гипнотизер. Вот кто нам нужен! Итак, Стинг, план готов. Вытаскиваешь из озера эту девицу. Сообщаешь мамаше. Помогаешь выбрать получше и поотдаленней место для могилки. А потом посылай на кладбище ребят. Нет, лучше сам поезжай. Увидишь Гипнотизера — клади его сразу рядом с утопленницей… Усек? Давай реализуй!

Глава 25

Убийство на кладбище

Я так люблю красоту и молитву, а ты против воли

Учишь насильно меня грех возлюбить и позор,

Феогнид. VI век до нашей эры

Видения преследовали его, как навязчивые жалящие слепни. Он нервничал, отмахивался, а они снова мельтешили где-то рядом, готовясь причинить боль.

…Легкая, изящная, в строгом платьице. Школьный портфель описывает круги, летит на диван. Вслед за ним серебристый забавный смех.

Виктор брезгливо вздрагивал, как бы сбрасывая с себя летучую нечисть. «К черту! Все кончено! Ненавижу тебя!»

…Мягкое тело, извиваясь, опускается все ниже и ниже, оставляет на лице, на шее, на груди ласковую теплоту губ, вызывавшую истому и судорожные порывы возбуждения.

Опять эти слепни! Когда вы отвяжетесь, окаянные?!

…Деловитая, важная. Струящийся шелком костюм, модная взбитая башней прическа. Невыносимо желанная.

Да что ж это такое, в конце концов?! Как прогнать ее, грязную, коварную, похотливую шлюху?!

А сам, ослабленный душевным разломом, ощущал иное. Отрывалась главная, а может быть, и единственная связь с этим миром. Так отрывается пуповина младенца от погибшей в родовых муках матери. И ребенка берут чужие руки, которым он совсем не нужен.

Позвонил Глеб.

— Надо встретиться!

Это было спасение. Дразнящие видения исчезли. Они изводят только одиноких.

От Глеба несло водочным перегаром. Но говорил он трезво.

— Наденьки нет. Она утонула, — тихо, вымученно процедил сквозь зубы. Не вздохнул, не закусил губу, как делал прежде. В глазах стекленела предсмертная обреченность, — Через час я должен быть в морге, потом похороны на Востряковском.

— Кто вам сообщил об этом?

— Ее брат. Сказал, что мои друзья все организовали. Не хотели нас беспокоить.

Все это произносилось с таким вымороженным отчаянием, будто лишь похороны заставляли его прожить еще два-три дня.

— Какие друзья?

— Не знаю.

— Странно, очень странно, — задумчиво сказал Виктор.

Но Глеб, видимо, не услышал. Он качнулся вправо-влево, как кукла-неваляшка. Обретя равновесие, повторил равнодушно:

— Через час я должен быть в морге…

1 ... 91 92 93 94 95 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Смирнов - Граф в законе. Изгой. Предсказание, относящееся к жанру Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)