Картер Браун - Ковбой с Манхеттена
— Ты что, издеваешься надо мной? — Луиза уперла руки в бедра. — Здесь распоряжаюсь только я. В отношении закусок, разумеется.
— Это была только шутка, дорогая! — Пэгги обняла ее за талию. — Просто мужчины хотят поговорить…
— Только не всю ночь, — бросила Луиза, — иначе я просто покончу с собой.
Дверь за ними закрылась, а Вилли подошел к стойке бара. Широкоплечий, высокий, с открытой улыбкой, он казался необычайно искренним и дружелюбным.
— Джо решил, что вас напустил на нас бывший муж Пэгги, — сказал он, — хотя от этого старика трудно было ожидать такой прыти. Но сегодня вы сказали, что ваш клиент не он, а кто-то другой. И мы подумали: или вас, действительно, нанял другой клиент, или вы просто темните.
— Мне позвонил какой-то человек, — неторопливо начал я, — и сказал, что его зовут Джо Хилл. Я ему ответил, что, по моим сведениям, Джо Хилл умер по меньшей мере три недели тому назад, а человек заверил меня, что еще никогда в жизни не чувствовал себя лучше, и договорился со мной о встрече. Но вместо него появилась только маленькая миленькая Пэгги.
— Я же вам сказал, — терпеливо повторил Вилли, — что мы хотим узнать, кто ваш клиент. И если этот клиент старик Бейли, то Пэгги смогла бы передать через вас, что она больше не хочет иметь с ним ничего общего. Но вы так и не ответили на мой вопрос, Бойд. У вас действительно другой клиент, или вы темните?
— А вы так и не ответили на мой: жив Джо Хилл или умер?
Я сконцентрировал все свое внимание на Вилли, который показался мне и более сильным и более опасным, и это было большой ошибкой. Профессор ударил меня сзади бутылкой по голове, и я мягко осел на колени. Повторялась постыдная для меня сцена, которую я уже пережил со стариком Бейли и его доченькой Вирджинией. Но, Вилли, добрая душа, пришел мне на помощь. Он поднял меня за отвороты куртки и прислонил к стойке бара. Профессор, вспомнив, что когда-то прошел курсы по оказанию первой помощи, схватил сифон с содовой и пустил струю мне в лицо. Мне показалось, что я тону и вот-вот захлебнусь…
— Скажите нам, кто вас сюда послал, и все будет в порядке, — сказал Вилли.
— Жив Джо Хилл или умер, — пробормотал я сдавленно. — И если умер, то почему вы хотите убедить меня, что он жив?
Вилли покачал головой, и лицо его омрачилось. Коротко размахнувшись, он нанес мне удар в солнечное сплетение.
— Мне надоели ваши идиотские шутки, Бойд, — устало сказал он. — Если вы мне сейчас не скажете, кто ваш клиент, я займусь вами всерьез!
— Я скажу это только Джо Хиллу, — пробормотал я, скривившись от боли, — и больше никому!
— Последний удар был только предупреждением, Бойд, — сказал он. — Если я займусь вами основательно, вы попадете в больницу.
— Пусть он поговорит с Джо, — неожиданно вмешался профессор. — Не все равно, кому он скажет, нам или Джо?
— Возможно, ты и прав, — согласился Вилли. — Я заберу его с собой, а Пэгги поведет машину.
— Я тоже поеду, — поспешно сказал Уолт. — Я хочу присутствовать при разговоре.
— Нет, ты останешься здесь развлекать эту нимфу, — раскатисто пробасил Вилли. — Ведь это она была инициатором этого вечера. Ты что, забыл?
Он снова схватил меня за куртку, оттащил от бара, и убедился, что при мне нет оружия. Все тело у меня болело, и мне было трудно стоять на ногах. Уолт взял серебряные щипчики и бросил кубики льда в бокал. После этого он налил туда порцию бурбона.
— Надеюсь, вы не откажетесь выпить, Бойд, — сказал он.
Я вытер лоб платком, сделай несколько глотков и сразу же почувствовал себя лучше, но ненамного.
— Ты займешься нимфой, — повторил Вилли. — Сходи с ней погулять по берегу. А когда вернешься, нас уже здесь не будет.
— И как я объясню ей ваше исчезновение? — поинтересовался Уолт.
— С такой женщиной объясняться излишне, — терпеливо ответил Вилли. — Просто бросишь ее на спину и задерешь юбку…
— У нее есть одно свойство, о котором ты и не подозреваешь, — недовольно перебил его Уолт. — Она никогда не перестает говорить. Никогда! Создается впечатление, что ты имеешь дело не с женщиной, а с транзисторным приемником. Послушай, Вилли, я ведь могу…
— Иди и делай, что сказано! — приказал Вилли.
Л когда вернусь, похлопочу, чтобы тебе дали орден за боевые действия.
Уолт обошел бар и с застывшим лицом покинул комнату, даже не закрыв за собой дверь.
Вилли не спеша наполнил свой стакан. Он снова выглядел таким же доброжелательным, как и вначале, и мне даже захотелось извиниться перед ним за то, что он был вынужден меня поколотить. Тем более что он совсем не испортил мой драгоценный профиль, хотя бил довольно основательно.
— Когда мы встретимся с Джо, вы все ему расскажете, Бойд? — спросил он.
— Во всяком случае, я готов вести переговоры, — осторожно ответил я.
— Чудесно! — ответил он. — Поместив в газете это объявление, вы попали в центр этого дела. Надеюсь, вы это понимаете?
— Конечно! Я знал, что оно принесет результат, — ответил я.
— И тем не менее это свидетельствует еще и о том, что вы мало знаете об этом деле, иначе вы так не поступили бы. И ваш клиент тоже недостаточно знает. Видимо, он только нащупывает следы.
— Все может быть. — Я пожал плечами. — Когда я смогу увидеться с Джо Хиллом?
— Сперва нужно, чтобы Уолт убрал эту нимфу, — ответил он. — Пейте, Бойд! Это лучше, чем ехать в санитарной машине в травматологический пункт.
Открылась дверь и появилась златокудрая Пэгги. Она хмуро посмотрела в нашу сторону.
— Судя по всему, Уолт куда-то утащил Луизу. Что дальше?
— Ты отвезешь меня и Бойда, — сказал Вилли. — Он хочет поговорить с Джо Хиллом. Я тоже думаю, что время для этого уже пришло.
— Ты что, с ума сошел? — Ее губы превратились в узкую линию. — Ты же знаешь, что это невозможно!
Впервые с тех пор, как я сюда попал, в комнате воцарилось напряженное молчание. Я воспользовался им, чтобы отхлебнуть большой глоток бурбона, который сразу наполнил мои внутренности теплом и блаженством.
— Так, значит, он все-таки мертв? — спросил я. — Вы меня обманули, мальчик Вилли.
— Ну, хорошо, — буркнул он, — будем говорить в открытую. Вашего клиента зовут Тайлер Морган, и он поручил вам выяснить, жив Джо Хилл или нет, не так ли?
— Это ваше предположение, — ответил я. — Вот все, что я могу ответить.
— Он вам сказал, что единственной зацепкой для выяснения этого факта являемся мы. Но он не знал, где мы находимся. Он высказал предположение, что мы можем быть в Санта-Байе, и вы нас нашли. А теперь делаете неправильные выводы, потому что Пэгги не может сдержать свой длинный язык… Скажи ему, Пэгги!
— Что? — Она ядовито посмотрела на Вилли. — Я вообще не знаю, о чем идет речь!
— Ты просто скажи, почему это невозможно. И быстро!
— Я не хочу, чтобы со мной обращались таким образом, Вилли, — сухо проговорила она. — И мне совсем не понравилось, что ты сказал о моем языке. Попроси вежливо — тогда я, может быть, скажу ему.
Он не спеша приблизился к ней и как-то даже элегантно ударил по лицу тыльной стороной ладони. Голова ее резко дернулась, и на секунду мне показалось, что она оторвется от шеи. Пэгги описала какой-то немыслимый пирует и рухнула на пол.
— Не люблю глупых шуток, — мягко сказал Вилли. — Ну, а теперь быстро выкладывай!
— Я сказала, что это невозможно, потому что… ну, потому что Джо нет здесь в Санта-Байе. Ему внезапно пришлось уехать в Неваду или еще куда-то.
— Далекую поездку он предпринял, не правда ли, Вилли? — заметил я. — Угораздило же его отправиться в Неваду!
— Я думаю, что мы можем поехать в маленький домик, который у меня есть в горах, — ответил Вилли. — Там вы можете погостить, пока Джо не вернется.
— Блестящая идея! — ответил я — Но только для таких дел у меня сейчас нет времени.
Он сунул руку в карман, вытащил револьвер и направил на меня.
— Насколько я знаю, у вас очень и очень много времени, Бойд, — дружески сказал он.
Глава 6
Этот домик мог быть хорошим местом отдыха в летнее время, и то только для определенной категории людей, к которой я не относился. Я хорошо понимал, почему первые переселенцы так торопились строить города — в своих деревянных хижинах они просто-напросто не выдержали бы. В домине имелась гостиная с камином, наверное, спальня, конечно, кухня и, к счастью, ванная с водой.
Вилли достал бутылку виски, три стакана и приказал Пэгги приготовить напитки. Та все еще казалась испуганной, привезла нас в этот домик довольно осторожно, с вполне умеренной скоростью, и открывала рот только тогда, когда Вилли с ней заговаривал. До сих пор у нее на лице оставались красные пятна.
— Тут не так уж роскошно, — сказал Вилли тоном радушного хозяина, — но вполне прилично. Ближайший дом находится только в миле отсюда. Можно кричать, сколько угодно, все равно никто не услышит.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Картер Браун - Ковбой с Манхеттена, относящееся к жанру Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


