`

Нечто в воде - Кэтрин Стэдмен

1 ... 69 70 71 72 73 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Эрин Робертс, есть прямой доступ к запрещенному одноразовому телефону Эдди Бишопа. А какой смысл иметь такие номера, если ими не пользоваться? Я сдергиваю с букета в коридоре карточку и выскакиваю из дома.

* * *

На Лордшип-роуд есть раскуроченная телефонная будка. Я проезжала мимо нее достаточно часто, чтобы задуматься, почему никто не заменит разбитое стекло и кому придет в голову зайти в это убожество. Целеустремленно шагая к ней по пригородной дороге, понимаю, что мои приоритеты изменились.

Даже не помню, когда в последний раз пользовалась телефоном-автоматом. Может, в школе? Звонила домой, выстроив на полочке десятипенсовые монетки.

Добравшись до телефонной будки, я обнаруживаю, что она еще страшнее, чем мне помнилось. Пол устлан матовыми осколками стекла, через трещины в асфальте проросла трава. В пустых рамах висят паучьи сети, отяжелевшие от сырости. Зато ветер выдувает отсюда застоявшийся запах мочи.

Я шарю в карманах и нахожу двухфунтовую монету. Отлично. Набираю Эдди. Он отвечает, что-то жуя. Смотрю на часы: двадцать минут второго, время обеда. Ой!

– Здравствуйте, Эдди, извините, что беспокою. Это Эрин. Я нашла ваш номер на карточке в букете, я в телефонной будке, так что…

Мне кажется, это гарантия безопасности, но кто я такая, чтобы в этом разбираться? Пусть он определяет, безопасно или нет.

– Ах да! Здравствуй, моя хорошая. Чем обязан? Проблемы?

Эдди у себя в Пентонвиле перестает жевать и промокает губы бумажной салфеткой. Интересно, охрана знает, что у него есть телефон? Я не удивлюсь, если знает, но закрывает глаза.

– Э-э-э, не то чтобы проблемы. Просто вопрос. Вдруг вы знаете… или, может, знакомы с кем-то, кто знает… – Я замолкаю. – Я могу говорить свободно?

Не хочется угодить на скамью подсудимых. Не хватало все окончательно испортить.

– Да, вполне можешь, милочка. Рядом никого нет? Никто на тебя не смотрит? Уличные камеры видишь?

Я с замиранием сердца оглядываю верхушки фонарей, протянувшихся вдоль улицы с жилыми домами. Я выбрала эту улицу, потому что она всегда пустынна, безлюдна и недалеко от дома. Теперь начинаю задумываться, на всех ли улицах Лондона есть камеры видеонаблюдения. Вроде не видно. Кажется, мы в безопасности.

– Ни людей, ни камер, – говорю я в трубку.

– Тогда все хорошо.

В его голосе слышится улыбка. Ему интересно.

– Извините, что опять беспокою, но у меня возникла небольшая… гм… проблема. Эдди, вы знаете что-нибудь о шифровании файлов? Или знаете кого-то, с кем я могла бы об этом поговорить? Дело важное.

Нельзя показывать, что мне позарез нужна информация. Я не хочу его отпугнуть и в то же время не хочу показаться чересчур бесцеремонной. На сей раз я прошу его об услуге, и мне совершенно нечего предложить ему в обмен.

– Компьютерные дела? Да, есть у меня человечек. Слушай, ты расскажи вкратце, в чем дело, я позвоню своему человеку. Кстати, как тебе цветы, дорогая? Я просил подобрать что-то симпатичное и со вкусом, но в моем положении ни в чем нельзя быть уверенным, правда?

Эдди очень мил. Вспоминаю чудовищно роскошный букет, стоящий у нас коридоре. Думаю, при других обстоятельствах мы могли бы стать добрыми друзьями.

– Простите, Эдди. Да, букет очень красивый. Восхитительные цветы и подобраны со вкусом, спасибо большое. Но не стоило беспокоиться, я просто хотела помочь.

– Ты помогла, милочка, очень помогла. Дочь для меня дороже всего на свете. А теперь расскажи, в чем там дело?

– В общем, у меня есть флешка с зашифрованными файлами. Если коротко, я не понимаю, что там. Мне нужно узнать, что на ней. – Я выкладываю карты.

Эдди прочищает горло.

– Откуда она у тебя? – Его тон становится серьезным.

– Не могу сказать. Я не знаю, с кем имею дело. Мне нужно выяснить, что на флешке, чтобы понять, как с ней поступить.

– Послушай, Эрин, тут я тебя остановлю. Тебе не нужно ничего выяснять. Сделай всем одолжение и брось эту затею. Если флешка чужая и ее владелец потрудился зашифровать информацию, то тебе лучше не знать лишнего. Там наверняка что-то скверное, и он определенно не хочет, чтобы кому-то стали известны его секреты.

«А Марк говорил, что прочел», – думаю я. Мог ли он выяснить, что там написано? Получается, он уже знает лишнее?

– Я бы на твоем месте скопировал то, что у тебя есть, – продолжает Эдди. – Насколько понимаю, оригинал ты собираешься отдавать? Обменивать?

– Ну… да. Наверное.

Так далеко я пока не загадывала. На секунду меня охватывает облегчение, даже голова кружится. Я правильно сделала, что позвонила Эдди. Он знает, как поступают в подобных случаях.

– Значит, слушай… Обмен нужно проводить один на один. И подстраховаться на случай грязной игры. Точно выполняй указания, только ничего не отдавай, пока не получишь деньги. На днях ты совершила ошибку с Саймоном, о чем я наслышан. Чрезвычайно трогательно, однако так дела не делаются. Обмен происходит после того, как деньги окажутся у тебя на счету, ни секундой раньше. Поняла?

– Да. Спасибо, Эдди, – говорю я.

Очень странно откровенничать с преступником. Ему я могу рассказать больше, чем Марку. Я знаю, он прав. Нужно сообщить о своем согласии на сделку, убедиться, что я везде подстраховалась, и провернуть обмен. Именно так поступил бы Эдди.

– Помощь нужна? Может, прислать Саймона? – спрашивает он, и голос у него теплеет. Похоже, это уже личное. Эдди за меня волнуется.

– Нет, я… наверное, справлюсь, Эдди. Но можно буду держать вас в курсе?

Мои слова звучат беспомощно и жалко: девица в беде. И все же я не пытаюсь сознательно манипулировать им с целью заручиться помощью. Хотя я играю на чужом поле, все же не могу позволить Саймону с Эдди помочь мне. Нельзя работать на два фронта. Я не знаю, могу ли доверять Эдди и его людям. В конце концов, он преступник. От меня не ускользает ирония, но ясно же, о чем речь. Я должна разобраться сама.

– Хорошо, милая. Если что, ты знаешь, где меня искать.

– О, Эдди, а может… Вы, случайно, не знаете, где мне раздобыть… гм… ну… что-нибудь для защиты? – Это, вероятно, самый завуалированный вопрос об огнестрельном оружии, который он когда-либо слышал, однако мне позарез необходим пистолет.

– Ты умеешь им пользоваться? – помолчав секунду, строго спрашивает Эдди.

– Да. Немножко.

Я выдаю желаемое за действительное.

– Ну-ну, я уже говорил, что ты полна сюрпризов. Не беспокойся, милочка. Саймон сегодня вечером привезет. Береги себя, дорогая. Не рискуй. Если снова захочешь поговорить, звони из другого автомата, с другой улицы. Никакой больше Лордшип-роуд. Меняй места.

Он знает, откуда я звоню? На миг

1 ... 69 70 71 72 73 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нечто в воде - Кэтрин Стэдмен, относящееся к жанру Криминальный детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)