Рассказы - Роберт Альберт Блох

Рассказы читать книгу онлайн
Самое полное собрание рассказов Роберта Блоха, переводы которых доступны в сети.
Железная Маска в черном плаще привел их к концу трубы, выступающему из подножия холма над берегом реки, которая извивалась под Дюбоном. И снова его огромная сила проявила себя, когда он поднял огромный железный цилиндр, закрывающий отверстие.
— Я не знаю, почему они не осушили параллельную трубу, когда отключили канализацию, — прошептал он. — Вероятно, бросили в спешке. Но эта труба свободна. Ну же, Дрейк, используй свой фонарь-карандаш, чтобы направлять нас. Здесь темно.
В трубе было темно, жарко и невыносимо смердело. Но каким-то образом троице удалось пробраться по длинному коридору, войдя в трубу. Теперь они действительно были «под землей» во всех смыслах этого слова! Наконец, пришло облегчение, когда они достигли конца прямого пролета трубы, закруглившегося по кривой, с наклоном вверх. Хоть продвигались они медленно, но справились. В конце концов Железная Маска поднял огромный диск над головой, и они взобрались по железным ступенькам лестницы.
— Конец трубы напрямую соединен с дренажными стоками под улицами, — пояснил Железная маска. — Но этот выход ведет к подвалу в мэрии.
Так оно и вышло. Они поднялись по железным перекладинам лестницы и оказались в затхлом подвале.
— О! — воскликнула Розель, — вы приготовились к нашему приходу!
Железная маска откопал где-то несколько коек, одеял и коробки с провизией. Нашлась даже старая, потрепанная масляная лампа, которую он начал зажигать: его пальцы в перчатках неуклюже двигались, когда он чиркнул спичкой и поднес ее к фитилю.
— Что это такое? — пробормотал Дрейк, когда над головой раздался зловещий скрип.
Железная маска издал хриплый смешок.
— Наверное, Хассман расхаживает по комнате и беспокоится о нашем побеге, — прошептал он. — Не забывайте, что мы в подвале прямо под ним.
— Тогда эта лестница должна вести к двери в мэрию, — решил Дрейк, указывая на пыльный пролет через подвал.
— Верно, но дверь заперта. Они никогда сюда не спускались и не спустятся, — пробормотал Железная маска. — Здесь мы в безопасности. А теперь…
— А теперь мне пора идти на встречу, — отрезал Дрейк, взглянув на часы и снова заводя их.
— Дрейк, ты знаешь, куда идти? — с тревогой спросила Розель.
— Да. У меня есть инструкции. — Дрейк извлек из складок плаща шкатулку с официальными бумагами. — Я должен передать это агенту Парижского подполья и получить инструкции.
— Но Дрейк, как ты его узнаешь? Где вы встретитесь?
— Твой отец рассказал мне все подробности, — заверил девушку Дрейк.
— Но у них наверняка есть люди, которые следят за нами, — возразила Розель. — Они знают, что мы сбежали от них прошлой ночью. На улице светло, Эрик. Они тебя выследят.
Дрейк улыбнулся и похлопал ее по плечу.
— Я скажу, что мы сделаем, — сказал он. — Мы победим их в их собственной игре и попробуем немного шпионажа. Мой человек будет ждать, чтобы связаться со мной в бистро Антуана в конце по улице. Розель, ты отправишься по трубе и войдешь в город с юга. Прячь лицо и не забудь заскочить в ближайший дом, если увидишь нацистский патруль на улицах. Но если сможешь добраться до Антуана, просто загляни и посмотри, есть ли внутри человек с желтым чемоданом. Это наш человек. А ты, мой друг, можешь попасть в город с севера. — Дрейк кивнул на Железную маску. — Естественно, с таким плащом и маской тебя легко заметят. Но я на это рассчитываю. Я хочу, чтобы нацистские патрули заметили тебя — потому что ты сможешь отвлечь их.
Благодаря твоему дару бессмертия думаю, пули тебе будут не страшны. И после того, как увидел твой ум и находчивость в последние часы, я уверен, что ты отвяжешься от преследователей без особого труда. Во всяком случае, нацисты будут продолжать охотиться на тебя. Если вы с Розель вернетесь и она скажет, что наш человек ждет — тогда я сам могу пойти на встречу. Нацисты отправятся в погоню за дикими гусями в горах к северу от города, разыскивая человека в маске и плаще. Верно?
Они молча кивнули.
— Тогда идите, — настаивал Дрейк. — Обратно по трубам.
Они ушли. Дрейк вытащил из драгоценной пачки одну из немногих оставшихся сигарет и медленно закурил. Затем, совершенно спокойно он достал складной нож и вскрыл крышку металлической шкатулки, лежащей на коленях. Он порылся в бумагах внутри, пока не нашел сложенный желтый лист. Прочел его, хмурясь и бормоча что-то себе под нос, прищурившись в тусклом свете лампы.
Дрейк осторожно засунул документы обратно в шкатулку и закрыл крышку. Он затушил сигарету, посмотрел на часы и снова нахмурился. Он наклонил голову вперед, внимательно прислушиваясь к звукам, доносящимся из здания мэрии. Все было тихо. Дрейк улыбнулся и кивнул. Внезапно он щелкнул пальцами, сунул руку в карман своего французского пальто и достал пистолет. Со щелчком взвел курок, поднялся и неторопливо направился к пыльной лестнице, ведущей в здание муниципалитета. Он поднялся по лестнице, прижался плечом к двери в начале лестницы и вошел в логово гауляйтера Хассмана.
6. Сточная труба
По чистой случайности Розель и Железная маска встретились момент возвращения из своих путешествий по канализационным трубам.
— Он что, ждет? — прошептал Железная маска.
— Да, — ответила девушка. — Я видела его. Но всюду патрули.
Всего через несколько минут после того, как я попала в город, я увидела, как они спускаются по ступенькам мэрии. Даже сам Хассман вышел. Интересно, кто сообщил ему?
— Возможно, — прошептал человек в плаще, — это я очень ясно дал себя заметить. Я увел по крайней мере три патруля в погоню через холмы. Мне удалось ускользнуть от них, но я настаиваю, чтобы мы поспешили скрыться прежде, чем нас заметят.
Он снова неуклюже поднял большую крышку, и они вдвоем двинулись по канализационной трубе, осторожно ступая по хрупкому металлу под ногами. Первым, кто вошел в подвал был Железная маска, и он издал возглас изумления.
— Эрик! — воскликнул он. — Эрик ушел!
Железная маска удивленно обернулся.
— Этот дурак, должно быть, ушел, пока нас не было!
Он неуклюже зашагал к концу комнаты, где прерывисто горела лампа, отбрасывая на стену гротескную тень.
— Шкатулка тоже исчезла, — объявил он. — Здесь происходит что-то странное.
Железная маска, словно задыхаясь, внезапно сорвал с металлического лица черное бархатное покрывало и обнажила железо, закрывавшее его лицо. Его руки в перчатках в недоумении потянулись к железным вискам. Розель, несмотря на ранее увиденное, не смогла подавить легкую дрожь отвращения.
Было что-то неестественное в этом бессмертном авантюристе.
Его хрипловатый голос, неуклюжесть и склонность скрывать свое тело
