Шторм на «Лазурном берегу» - Кристин Казон
Несколько секунд Теольен стоял, погрузившись в раздумья. И вдруг его осенило.
— Алиса? — спросил он, глядя на комиссара.
Тот изобразил на лице нечто вроде «как знать, как знать».
— Кто вас обслуживал в тот вечер?
— Алиса! — повторил шкипер, и на этот раз это уже было утверждением. — Ах эта маленькая сучка. Ну я ей скажу пару ласковых!.. — с угрозой в голосе процедил он.
— Нет, нет, нет… Теольен, прошу вас, спокойно, — Дюваль крепко схватил шкипера за плечо и принялся быстро говорить ему на ухо, точно успокаивал нервного жеребца: — Спокойно! Оставайтесь здесь, отправляйтесь к Дамьену или Шнайдерам, но держитесь подальше от бистро. Позвольте, я сам сделаю, что нужно, и не мешайте мне, иначе я вам больше ничего не расскажу.
— Ладно, — прорычал шкипер, но еще долго фонтанировал ругательствами: — Ах эта маленькая сучка, грязная сучка!.. — потом он замолк и вопросительно посмотрел на комиссара: — Но зачем ей это делать?
— Это как раз мне и интересно, — ответил Дюваль. — Знаете что, а пойдемте к Дамьену вместе. У меня появилась идея.
***
— Как хорошо, что ты снова пришел, то есть я хотела сказать, вы снова пришли, комиссар. — во взгляде Алисы читалось облегчение, но выглядела она расстроенной. — Я хотела извиниться, правда, мне очень жаль…
— Забудьте, — махнул рукой Дюваль.
— Да, да, конечно, — сказала девушка, но при этом густо покраснела и замерла на месте, комкая в руках полотенце, которым только что протирала посуду. — Я просто хотела сказать, это очень здорово, что вы мне предложили. Уже само то, что вы поверили, что мне такое по силам, а в меня никто раньше не верил. Просто я…
— Алиса, хватит, — попытался остановить ее Дюваль, но она продолжала говорить.
— Я на самом деле ничего не умею. Совсем ничего. Я работала во многих социальных проектах, я работала с детьми, с тяжело больными детьми, с детьми-инвалидами, но я устала от всего этого. Все это действует мне на нервы, но я не знаю, чем мне заняться… — она запнулась и посмотрела на Дюваля: — Я не могу открыть ресторан, в конце концов, я понятия не имею, как это делается и что для этого нужно. Возможно, я умею готовить кое-какие вещи, но делать это ежедневно? А вдруг никто не придет? А вдруг, наоборот, придет слишком много народу? Все это пугает меня.
Она говорила все быстрее и быстрее.
— И поэтому вы предпочитаете работать на тех, кто управляет таким бизнесом, хотя вы явно талантливее их?
Правда? — она покраснела еще сильней. — Вы правда думаете, что у меня есть талант?
— Ну, все, что вы мне готовили, я нахожу превосходным.
— Ноу меня нет денег на такой проект, — сказала она наконец.
— Ладно, Алиса, поступайте как знаете, это была всего лишь идея, — попытался закрыть тему Дюваль. — Возможно, она была не слишком уместной.
— Я должна сказать вам еще кое-что, пожалуйста, — взмолилась она. Дюваль подавил глубокий вздох. Что бы в этом случае сказал великий Карл Юнг? — Простите за то, что я сказала о фликах. — Дюваль поднял руку, мол, ни слова больше. — Нет, нет, позвольте мне закончить, пожалуйста… Знаете, в моем кругу люди скорее… э-э-э-э-э… ну, скажем, настроены против полиции. Я представила себе, как они видят меня разносящей еду офицерам в форме и знают, что я, Алиса, открыла заведение, куда ходят флики. Вам, наверное, трудно это понять, да?
Дюваль на секунду задумался. Тут явно был задействован какой-то психологический трюк.
— Ну вчера мне не показалось, что вы настроены так уж сильно против… — начал он.
— И об этом я тоже сожалею, — тут же перебила его Алиса. — То есть нет, я хотела сказать, что вообще-то не сожалею, но… — она запуталась в мыслях и продолжала яростно комкать полотенце, которое все еще оставалось в ее руках. — Н-но вы чем-то отличаетесь от них.
И прежде чем Дюваль успел ответить, в заведение зашли старик Дамьен и Филипп Гантуа, а вслед за ними ворвался поток холодного, пропитанного влагой воздуха.
Глаза у Алисы округлились.
— Филипп? Ты?
— Eh oui, — криво улыбнулся лесник, — всегда что-то приходится делать впервые.
— Как хорошо, что я дожила до этого, — пошутила Алиса.
— И я ему говорил то же самое, — кивнул старик Дамьен и легонько похлопал Филиппа по спине. — Ты должен выходить в. свет, сказал я ему, — он перевел взгляд на комиссара. В его глазах плясали озорные огоньки. — Ведь и вы того же мнения?
Абсолютно, — ответил Дюваль с непроницаемым выражением лица.
— Присядем? — предложил старик Дамьен, указав на стол рядом с камином, в котором потрескивало небольшое пламя. — Тогда мы сможем спокойно поговорить.
Филипп Гантуа кивнул.
Сделаешь нам два чая, Алиса? — спросил Дамьен.
— Конечно, у меня и зеленый чай есть, Двы ведь предпочитаете зеленый, да, Филипп?
— Да, спасибо, — ответил тот.
— Ага, О покачала головой Алиса, налила в две чашки кипятка, собрала чайные пакетики, сахар и ложки и отнесла чай двум мужчинам, которые устроились у камина. Те, казалось, были настолько увлечены беседой, что лишь благодарно кивнули в ответ. Девушка подбросила в камин два полена и поворошила угли, пока пламя не начало лизать древесину. После этого она вернулась за барную стойку.
— Знаете, Филипп никогда не бывал в бистро, — сообщила она и, иронично улыбнувшись, добавила: — Это, можно сказать, мировая премьера.
— Алиса, я хотел бы как-нибудь взглянуть на вашу комнату здесь, — сказал Дюваль мягким и доброжелательным тоном.
— Что, простите?
Пальцы Алисы разжались, и бокал, который она только что протирала, звякнул о раковину. Она стояла и смотрела на комиссара широко раскрытыми глазами.
— Вы сошли с ума?
— Нет, Алиса, я бы очень хотел увидеть вашу комнату. Не могли бы вы показать ее мне, пожалуйста?
— Прямо сейчас? — в замешательстве спросила она. Ее лицо покрылось красными пятнами, а дыхание стало прерывистым.
— Да, прямо сейчас, — доброжелательно, но настойчиво ответил Дюваль.
Она задрожала.
— Леон, пожалуйста! — тихо заговорила она, бросив на него умоляющий взгляд. — Неужели сейчас самое время? — кивком головы она указала на сидевших поодаль Филиппа и Дамьена. — Сегодня вечером я могу уйти, не привлекая внимания, но сейчас…
Комиссар покачал головой.
— Пройдемте в вашу комнату, пожалуйста!
— Я тебя не понимаю, — шепотом сказала она. — Вчера ночью ты меня отшил, что сейчас изменилось?
— Алиса, пожалуйста! — не терпящим возражения тоном повторил Дюваль.
Алиса окинула быстрым взглядом старика Дамьена и Филиппа. Оба оживленно беседовали, и казалось, им не было никакого дела до их с комиссаром странного разговора. Они сидели к стойке спиной. Дамьен раскатал на столе большой лист
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шторм на «Лазурном берегу» - Кристин Казон, относящееся к жанру Криминальный детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


