"Расследования Екатерины Петровской и Ко". Компиляция. Книги 1-30 - Татьяна Юрьевна Степанова


"Расследования Екатерины Петровской и Ко". Компиляция. Книги 1-30 читать книгу онлайн
Татьяна Юрьевна Степанова (р. 1966 г.) родилась в семье работников правоохранительных органов. В 1988 году закончила МГУ и решилась поступать в аспирантуру в институт права. Для этого требовалось отработать 2 года в милиции. В 1990-м году институт права был в плачевном состоянии, так что аспирантура у Татьяны так и не состоялась, а вот работа в органах стала основной профессией. Дебют в литературе состоялся в 1994 году, когда в журнале «Милиция» была опубликована ее первая детективная повесть «Леопард». Главным литературным трудом Татьяны Степановой является детективный сериал о Екатерине Петровской, написанный в жанре мистического триллера. Главные герои сериала: Никита Колосов (начальник отдела убийств), Катя Петровская (корреспондент пресс-центра ГУВД), Вадим Кравченко (муж Екатерины) и Сергей Мещерский (друг Вадима, Кати и Никиты) – расследуют страшные преступления, которые привидятся только в кошмарах. На сегодняшний день Татьяна Степанова работает в пресс-службе ГУВД Московской области, имеет звание подполковника. Также Татьяна – автор более двух десятков романов, написанных, по ее определению, в жанре мистический триллер. Любимые авторы – Стивен Кинг и Томас Харрис. С последним состоит в личной переписке. Из российских писателей непререкаемым авторитетом пользуется Н.В. Гоголь. Активно переводится и издается за рубежом. По двум ее книгам сняты художественные фильмы: «Темный инстинкт» и «Бухта страха».
Содержание:
РАССЛЕДОВАНИЯ ЕКАТЕРИНЫ ПЕТРОВСКОЙ И Ко:
1. Татьяна Степанова: Звезда на одну роль
2. Татьяна Степанова: В моей руке - гибель
3. Татьяна Степанова: Венчание со страхом
4. Татьяна Степанова: Все оттенки черного
5. Татьяна Степанова: Зеркало для невидимки
6. Татьяна Степанова: Прощание с кошмаром
7. Татьяна Степанова: Темный инстинкт
8. Татьяна Степанова: Врата ночи
9. Татьяна Степанова: На рандеву с тенью
10. Татьяна Степанова: Улыбка химеры
11. Татьяна Степанова: Готическая коллекция
12. Татьяна Степанова: Ключ от миража
13. Татьяна Степанова: 29 отравленных принцев
14. Татьяна Степанова: Флердоранж — аромат траура
15. Татьяна Степанова: Молчание сфинкса
16. Татьяна Степанова: Родео для прекрасных дам
17. Татьяна Степанова: Дамоклов меч над звездным троном
18. Татьяна Степанова: Рейтинг темного божества
19. Татьяна Степанова: Прощай, Византия!
20. Татьяна Степанова: Сон над бездной
21. Татьяна Степанова: Царство Флоры
22. Татьяна Степанова: Предсказание – End
23. Татьяна Степанова: Драконы ночи
24. Татьяна Степанова: Black & Red
25. Татьяна Степанова: Пир на закате солнца
26. Татьяна Степанова: Три богини судьбы
27. Татьяна Степанова: ДНК неземной любви
28. Татьяна Степанова: Душа-потемки
29. Татьяна Степанова: Тот, кто придет за тобой
30. Татьяна Степанова: Демоны без ангелов
Опер в белом свитере рывком обернул Отмороженного к себе.
— Мы с тобой потом поговорим, дорогуша, — молвил он грозно. — Попозже. По-свойски.
— Прошу извинения, — сказал Гордеев Кате, когда Прохорова увели.
— Ничего страшного.
Марголин даже сопел от удовольствия: «Ну и типчик в галерею „Криминальные монстры“, ну и портретик срисовали!»
* * *
— Запись остановишь на словах «не добил». Остальное сотрешь, — сказала Катя на обратном пути в Москву.
— Ладно.
— Я проверю потом, смотри.
— Я сказал — ладно. — Марголин подмигнул ей в зеркальце. Катя быстро строчила что-то в своем блокноте. Ручка прыгала. Чистописание в мчащейся на полной скорости машине — занятие для виртуоза пера. — Ты про него материал делаешь? — осведомился Марголин.
— Да. Только не про него. А про тех, кто его брал. Про наших, в общем. Ну а его перлы тоже вставлю. — Катя захлопнула блокнот.
— Отдашь куда?
— В «Авторалли».
— Вот сукин кот, а? Такой журнал про него писать будет! Его б к стенке надо без суда. — Марголин тяжело вздохнул. — И никаких чтоб апелляций и публикаций.
Катя кивнула, она была абсолютно согласна со своим спутником. Внезапно ей вспомнился вчерашний «удовлетворитель» — Вовочка. Он оказался прав. Выполнить все три «сверхзадачи», названные им в качестве специального женского лекарства, действительно не каждому мужику под силу. А взятые по отдельности, они теряют всю свою привлекательность: кое-что получается фальшиво, кое-что смешно, а кое-что пошло.
«А может, я не настоящая женщина? — подумала Катя. — Наверное, в этом все дело. У меня наверняка никогда не будет четвертого мужа-директора и пятого любовника-анархиста на гремучем мотоцикле. Жаль».
Глава 20
НОЧЬ ОПЕРЫ
9 марта в Большом давали «Волшебную флейту». Верховцев заказал билеты по телефону у знакомого администратора. В театр собрались, как обычно, втроем: он, Данила и Олли. Лели не любила Моцарта.
Статистку в расчет не принимали, на то были причины. По традиции оперу посещали перед каждым собственным спектаклем. Ибо музыка укрепляла дух.
Верховцев нежился в ванне, пропитываясь тонизирующим кожу хвойным экстрактом, и считал: итак, в самый первый раз слушали «Кармен», во второй — неслыханно повезло — в Москву с единственным концертом приехала несравненная Монтсеррат Кабалье, в третий — «Князя Игоря». Верховцев взял «Половецкие пляски» для одной из собственных сцен. В последний раз слушали «Трубадура». Олли тогда отказался идти — он ненавидел Верди. Не не любил, а именно ненавидел.
Странное он все-таки существо: труднообъяснимая ненависть к композитору — это только маленький штрих к его портрету. А забавный он у него получается. Этакий мальчик с пальчик. Танцует скорее хорошо, чем дурно, и в то же время.., не переносит балета. По его собственному признанию, он не видел настоящего сценического балета ни разу в жизни.
— Но как же?.. Ты же восемь лет учился у «Вагановой»? — изумлялся Верховцев. — Ты меня обманываешь — вы же посещали Мариинский в обязательном порядке. Должны были посещать!
— А я всегда закрывал глаза. Спал в театре, ясно? — смеялся Олли. — Правда, правда. Ну что мне там смотреть? Это ведь школа. А всякая чужая школа портит собственный стиль.
— Я ж говорил, что он слабоумный, — вставлял Данила лениво.
— Он прелесть, — вздыхал Верховцев. — Ты ничего не понимаешь: Олли — прелесть.
Он вытянулся, зачерпнул воды и вылил себе на грудь. Закрыл глаза и медленно и плавно поплыл куда-то по сверкающей радуге-реке, и ладья его была из чистого золота, а в черных парусах свистел горячий ветер. И вдруг с лазурных небес нирваны закапал ледяной дождь. Верховцев встрепенулся, выплеснув через край полванны. Лели, склонившаяся над ним, звонко рассмеялась.
— Я думала, что ты задремал. Решила спрыснуть тебя водичкой похолоднее. Мальчики уже час как вертятся перед зеркалом.
— Я сейчас иду.
Она уселась в белое плетеное кресло, стоявшее рядом с ванной.
— Какой необычный фриз. Что-то греческое, да? — Она разглядывала орнамент плитки, облицовывавшей стены. — В моей ванной совершенно иной узор.
— Это по рисунку Фернана Леже.
— А-а... — Она взяла с мраморной полочки флакон духов и вылила в ванну несколько капель. — Она уснула, Игорь.
— Хорошо. — Он с шумом поднялся из воды. — Подай халат, пожалуйста.
Лели смотрела на него изучающе. Затем протянула руку и коснулась его мокрой груди.
— Какая гладкая кожа. Такая кожа, наверно, была у римских патрициев. Только у этих баловней судьбы.
— Нет, — усмехнулся он. — Не только. Я знавал человека, у которого кожа тоже напоминала атлас.
— И кто он? — Лели вела ладонью по его телу вниз, вниз.
— Ирод Антипа. Она усмехнулась.
— Конечно, кто в этом сомневается? А знаешь что? Наш разговор со стороны напоминает беседу двух сумасшедших. Ирод Антипа! Надо же!
— Ну это не так уж плохо, Лели. Сумасшествие. — Верховцев накрыл своей ладонью ее смуглую руку, становившуюся все более нескромной и любознательной. — У этого парня, помнится, была красавица жена, и она любила его. Очень крепко.
— За его нежную кожу?
— За его нежную душу, Лели. За душу и талант. А звали ее Иродиада.
— Мне это имя никогда не нравилось. — Она отняла свою руку и подала Верховцеву махровый халат. — Ты же знаешь, мне всегда нравилось другое имя.
— Я знаю, Лели. — Он набросил халат на плечи, вышел из ванны. — Значит, девочка спит?
— Да. Данила сам сделал ей укол. Она была на седьмом небе.
— Как называется та дрянь, которой он ее накачивает?
— Не знаю. — Она пожала плечами. — Наркотик.
Но ей, по-моему, все равно.
— Завтра она сможет работать?
— Конечно.
— Тебе трудно с ней, Лели, да?
— Нет, — улыбнулась она, — совсем не трудно. Она способная. Из нее можно лепить, как из глины. Знаешь, — тихо засмеялась она, — ее до смерти напугала голова.
Верховцев выдавил на ладонь крем и осторожно втер его в кожу натруди.
— Надеюсь, ты объяснила ей...
— Олли объяснил. Он хохотал до упаду. Потом сказал, что это восковая голова, специально сделанная на заказ. А потом пришел Данила, и она могла убедиться, что мы не отрезали ему голову, а лишь изготовили ее восхитительную копию. Она подняла ее с блюда, и, знаешь, Игорь, в тот момент я поняла — Данила не ошибся, выбрав ее. У него верный глаз.
— Будем надеяться, хотя... — Он пригладил мокрые волосы щеткой. — Хотя ей далеко до... Да, печально терять то, что приобретается с таким трудом, Лели.
— А знаешь что еще... — Она загадочно улыбнулась. — Я думаю, тебе не мешает это узнать.
— Что?
— Она влюбилась в Олли.
— Она?
— Да.
— Ты уверена?
— Меня в таких делах обмануть




