Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Чарльз Вильямс - Промедление смерти подобно

Чарльз Вильямс - Промедление смерти подобно

Читать книгу Чарльз Вильямс - Промедление смерти подобно, Чарльз Вильямс . Жанр: Криминальный детектив.
Чарльз Вильямс - Промедление смерти подобно
Название: Промедление смерти подобно
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 5 февраль 2019
Количество просмотров: 231
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Промедление смерти подобно читать книгу онлайн

Промедление смерти подобно - читать онлайн , автор Чарльз Вильямс
Мартина Рэнделл сделала Лоуренсу Колби необычное предложение: он должен написать роман вместо модной писательницы, которая бесследно исчезла. Ведь издатель еще об этом не знает и может заплатить за роман хорошие деньги. Колби дал согласие, но неожиданно выяснилось, что один ушлый репортер пронюхал о подмене. И тогда Рэнделл предлагает Колби избавиться от него...
1 ... 35 36 37 38 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

21

…Антрекот — двадцать два франка за килограмм… (фр.)

22

…Фасоль — один франк и десять сантимов за килограмм, баклажаны — два франка и двадцать сантимов… (фр.)

23

Верните мне его! (фр.)

24

Американцы, мадам (фр.).

25

Бо Дерек — известная американская фотомодель.

26

Перезвоните в пять часов (фр.).

27

Район (фр.).

28

Эпоха расцвета (фр.).

29

Речной трамвай (фр.).

30

Да, сейчас. Не кладите трубку… (фр.)

31

Американские гангстеры (фр.).

32

Как! (фр.)

33

Вы что! (фр.)

34

Дерьмо (фр.).

35

Мерзавец (фр.).

36

Ну вот! (фр.)

37

Постоялец пансиона (фр.)

38

Послушай! (фр.)

39

Замолчи (фр.)

40

Согласна! (фр.)

41

Вот! (фр.)

42

Посуди сам! (фр.)

43

Черные блузы (фр.).

44

Любовь (фр.).

45

Да здравствует спорт! (фр.)

46

«Братья Мишель. Грузоперевозки» (фр.).

47

Поехали! (фр.)

48

Невероятно… потрясающе… (фр.)

49

Так этот громила убил маленького Пепе? (фр.)

50

….Литература… дерьмо! (фр.)

51

…Дурдом… (фр.)

52

Спасайся кто может (фр.)

53

Шлиманн — исследователь, обнаруживший Трою.

54

Тернер Уильям (1775 — 1851) — английский живописец и график, представитель романтизма.

55

Прощайте, дети мои (фр.).

56

Не стоит благодарностей (фр.).

1 ... 35 36 37 38 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)