"Расследования Екатерины Петровской и Ко". Компиляция. Книги 1-30 - Татьяна Юрьевна Степанова


"Расследования Екатерины Петровской и Ко". Компиляция. Книги 1-30 читать книгу онлайн
Татьяна Юрьевна Степанова (р. 1966 г.) родилась в семье работников правоохранительных органов. В 1988 году закончила МГУ и решилась поступать в аспирантуру в институт права. Для этого требовалось отработать 2 года в милиции. В 1990-м году институт права был в плачевном состоянии, так что аспирантура у Татьяны так и не состоялась, а вот работа в органах стала основной профессией. Дебют в литературе состоялся в 1994 году, когда в журнале «Милиция» была опубликована ее первая детективная повесть «Леопард». Главным литературным трудом Татьяны Степановой является детективный сериал о Екатерине Петровской, написанный в жанре мистического триллера. Главные герои сериала: Никита Колосов (начальник отдела убийств), Катя Петровская (корреспондент пресс-центра ГУВД), Вадим Кравченко (муж Екатерины) и Сергей Мещерский (друг Вадима, Кати и Никиты) – расследуют страшные преступления, которые привидятся только в кошмарах. На сегодняшний день Татьяна Степанова работает в пресс-службе ГУВД Московской области, имеет звание подполковника. Также Татьяна – автор более двух десятков романов, написанных, по ее определению, в жанре мистический триллер. Любимые авторы – Стивен Кинг и Томас Харрис. С последним состоит в личной переписке. Из российских писателей непререкаемым авторитетом пользуется Н.В. Гоголь. Активно переводится и издается за рубежом. По двум ее книгам сняты художественные фильмы: «Темный инстинкт» и «Бухта страха».
Содержание:
РАССЛЕДОВАНИЯ ЕКАТЕРИНЫ ПЕТРОВСКОЙ И Ко:
1. Татьяна Степанова: Звезда на одну роль
2. Татьяна Степанова: В моей руке - гибель
3. Татьяна Степанова: Венчание со страхом
4. Татьяна Степанова: Все оттенки черного
5. Татьяна Степанова: Зеркало для невидимки
6. Татьяна Степанова: Прощание с кошмаром
7. Татьяна Степанова: Темный инстинкт
8. Татьяна Степанова: Врата ночи
9. Татьяна Степанова: На рандеву с тенью
10. Татьяна Степанова: Улыбка химеры
11. Татьяна Степанова: Готическая коллекция
12. Татьяна Степанова: Ключ от миража
13. Татьяна Степанова: 29 отравленных принцев
14. Татьяна Степанова: Флердоранж — аромат траура
15. Татьяна Степанова: Молчание сфинкса
16. Татьяна Степанова: Родео для прекрасных дам
17. Татьяна Степанова: Дамоклов меч над звездным троном
18. Татьяна Степанова: Рейтинг темного божества
19. Татьяна Степанова: Прощай, Византия!
20. Татьяна Степанова: Сон над бездной
21. Татьяна Степанова: Царство Флоры
22. Татьяна Степанова: Предсказание – End
23. Татьяна Степанова: Драконы ночи
24. Татьяна Степанова: Black & Red
25. Татьяна Степанова: Пир на закате солнца
26. Татьяна Степанова: Три богини судьбы
27. Татьяна Степанова: ДНК неземной любви
28. Татьяна Степанова: Душа-потемки
29. Татьяна Степанова: Тот, кто придет за тобой
30. Татьяна Степанова: Демоны без ангелов
— Здесь — это где? — тихо спросил Верховцев.
— Здесь — это там, где мы с тобой живем. Среди тех, кто не может платить столько, сколько ты просишь за свое искусство, может быть, ценители и есть. Но среди этих денежных копилок, даже не надейся — нет. Ты разве не видишь, что они совсем недавно слезли с деревьев?
— С нар, — уточнил Олли, хихикнул и надкусил яблоко.
Верховцев залюбовался его жемчужными зубами, терзавшими яблочную плоть, его розовыми губами, схожими видом с лепестками розы «Слава Дижона»...
— Мир велик, — ответил он задумчиво. — Мир велик и многообразен. Мастер всегда это говорил.
— Но истина в том, что такого зрителя, какого хочешь ты, не существует! Понимаешь? — Данила оттолкнул тарелку с остывшим ростбифом. — Его нет, это твой миф!
— Истина, Данила, редко бывает чистой и никогда однозначной. Современный мир был бы очень скучным, будь он либо тем, либо другим. Искусства же в этом случае не было бы вовсе. Многообразие видов — ты забываешь главный постулат теории эволюции. Люди, подобно муравьям и бабочкам, существа весьма многообразные. Думаю, если хорошенько пошарить в старом добром мире, мы сумеем отыскать того, кто нам так необходим. Наверняка сумеем.
— Но так мы никогда не добьемся популярности!
— Популярность — это венок, дарованный миром только низкопробному искусству. Все, что популярно, — дурно. И потом, — Верховцев усмехнулся уголком губ, — неужели ты и вправду думаешь, что это можно будет показывать многим? Это?
Олли снова хихикнул, облизал розовым язычком яблочный сок с губ и потянулся за персиком в вазе. Данила чертил что-то ногтем на скатерти.
— Игорь, зачем тебе это нужно, а? — спросил он. — Ведь ты затеваешь все это не ради денег.
— Практически нет. Ты, наверное, уже успел заметить, как я богат благодаря своему нежно любимому, горячо оплаканному мной покойному брату.
— Тогда ради чего ты идешь на такое? Зачем?
— А ты зачем идешь, Данила?
— Ради денег.
— Это только половина правды.
— Я...
— А он почему идет? — Верховцев кивнул на Олли, расправляющегося с персиком.
— Он слабоумный. И потом, он сделает все, что я захочу.
— А почему согласилась Лели? Данила умолк.
— И правда, друзья, это очень интересный вопрос: что же нас все-таки объединяет? — засмеялся Верховцев. — В газетах каждый Божий день читаешь: поймана такая-то банда, такая-то. Там все ясно — корыстные интересы, животные страсти, низменные инстинкты. А что же объединяет нас?
— Страсти, инстинкты, — эхом откликнулся Олли.
— Для слабоумного он говорит порой удивительно мудрые вещи, — заметил Верховцев и потрепал юношу по руке. — Может быть, может быть. Над этим еще надо серьезно подумать. Это ведь очень важный вопрос, правда, Олли? Что объединяет людей? Что связывает их судьбы в нерасторжимый узел?
* * *
Верховцев вздохнул. Да-да, тот разговор в «Медведе» запомнился ему почти дословно. Данила говорил тогда искренне. Он сомневался. Искренне сомневался. Мальчик. Какой он еще все-таки мальчик! Но как мало времени потребовалось, чтобы этот мальчик перестал сомневаться и начал верить в успех общего дела. Фанатически верить в успех. И делать все для его торжества. Он вошел во вкус. Он почувствовал запах.., да-да, тот самый запах. Как хорошо все-таки, что он уже поменял покрытие в Зале Мистерий. Как это славно.
Фредди Меркьюри пел «My Love is Dangerous» — любовь опасна. Да, опасна... Она обоюдоостра, как бритва. Она режет по живому, не жалея. Но она и скрепляет так, как стальное литье — две половинки бритвы, два лезвия. Попробуй-ка тронь.
Однако какой все-таки трудный вопрос: что объединяет людей? Что связало, например, таких во всем совершенно не схожих созданий Божьего каприза, как Король жизни — Оскар О'Флаэрти Уайльд и Альфред Брюс Дуглас, третий сын маркиза Куинсберри, лорд Альфред — Бози, «дитя с медовыми волосами», «солнечный мальчик»?
Бози.., странное прозвище для потомка мрачного и неистового горного клана Дугласов, давшего объединенной истории Англии и Шотландии столько самоубийц, воинов, преступников, сумасшедших.
Верховцев пристально вглядывался в портрет Мастера. Нет, это не талант художника, не искусно наложенная масляная краска, нет, это — его лицо, его глаза, живые... Что ты нашел в этом мальчишке, мистер Уайльд? Почему поставил ради него на карту самого себя? Что спаяло вас? Тебя и его?
* * *
Они сидели в гостиной у камина в доме Уайльда на Тайт-сквер. За окном догорал теплый апрельский вечер. Окрашенное багрянцем заходящего солнца небо чертили стрижи.
— Весь мир, мой мальчик, не стоит одного-единственного удовольствия, которого он нас так необдуманно лишает, — говорил Уайльд. — Жизнь наша должна сама стать постоянным опытом, а не плодом опыта — неважно, сладкий он или горький.
Золотоволосый Бози слушал.
— Сладкий или горький? Лучше, конечно, сладкий, Оскар, — засмеялся он. — Я с детства не терплю ничего горького. Даже лекарство, даже яд должны отдавать медом июльских трав.
— Грехи тела — ничто. Самые тяжкие грехи совершаются в мозгу. — Они ехали в кебе по Пиккадилли. Уайльд задумчиво вертел в руках тяжелую трость с янтарным набалдашником. — В мозгу нашем иногда бывает ад кромешный, милый Бози, — повторил он со вздохом.
У дверей ресторана «Савой» кеб остановился. Уайльд вышел и направился к черному ходу. Лорд Альфред цепко схватил его за руку и с силой повлек к главным, сияющим огнями дверям.
— Но.., но мы должны быть осторожны...
— К черту осторожность! — Синие глаза Бози сверкали. — Я хочу, чтобы ты входил со мной через главные двери. Пусть все видят, все говорят: вот идет Уайльд и его миньон!
* * *
Верховцев откинул голову на спинку кресла. Он чувствовал себя так, словно это он, он стоял перед рестораном «Савой» в тот далекий весенний лондонский вечер, сердце его трепетало от счастья. Да, да, это он поднимался тогда вместе с этим высокомерным изнеженным юнцом по широкой, покрытой алыми коврами лестнице, садился за столик под пальмой, вынимал из серебряного кольца туго накрахмаленную салфетку.
Он, щуря странные насмешливые глаза загадочного цвета, оглядывал ресторанный зал и бросал своему собеседнику, словно пригоршню старинных испанских дублонов, новые афоризмы:
— Мораль — это прибежище слабоумных, Бози. Мне интересен только инстинкт. Инстинкт, облагороженный культурой. Только бесстрастность, только наблюдение. Боги невозмутимо взирают на нас с небес. Им равно любопытны и наши успехи, и наши страдания, и жизнь, и смерть. Лица их всегда ясны, незапятнанны. Они прекрасны и непорочны, эти лица богов...
УАЙЛЬД НАБЛЮДАЛ. Да-да, именно наблюдал все и всех. Этот человек любил наблюдать этот странный мир.
Однажды в Риме, когда они путешествовали с Дугласом по Италии, они стояли под знаменитой Аркой Тита.




