`

Карин Слотер - Без веры

1 ... 25 26 27 28 29 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но ты ведь работаешь!

— Угу, на подхвате у папы.

— Наверное, у тебя от лекарств депрессия. — Сара съела еще кусок торта. — Этакий побочный эффект.

— Значит, одной проблемой больше.

— А их много?

Пожав плечами. Теса смахнула со стола крошки.

— Скучаю по Дэвону, — проговорила она. Дэвоном звали ее бывшего друга, отца неродившегося ребенка. — Плохо без парня…

Доктор Линтон отломила еще торта, уже не в первый раз пожалев, что в свое время не убила Дэвона Локвуда.

— Итак, — резко сменила тему Тесс, — что Джеффри сделал на этот раз?

Глухо застонав, Сара склонилась над столом.

— Рассказывай!

— Возможно, у него гепатит, — после секундной паузы призналась доктор Линтон.

— Какого типа?

— Хороший вопрос.

— Симптомы проявляются? — нахмурилась Тесс.

— Помимо повышенной тупости и обостренной халатности? Нет.

— Как он заразился?

— А как ты думаешь?

— А-ах! — выдохнула сестра и, притянув табуретку, уселась рядом с Сарой. — Но это ведь было давно.

— Какая разница? — выпалила доктор Линтон и тут же поправилась: — То есть разница есть. Тогда все и случилось. В тот единственный давний раз.

Тесса поджала губы. Ее мнение было хорошо известно старшей сестре. Пусть Джеффри клянется и божится, но она не верит, что с Джолен у него было всего раз. Доктор Линтон приготовилась к новой порции домыслов и теорий, но услышала один-единственный вопрос:

— Что ты со всем этим делаешь?

— Постоянно с ним препираюсь, — призналась Сара. — Все думаю о Джолен и о том, чем они с Джеффри занимались. — Откусив кусок торта, она заставила себя проглотить. — Он ведь не просто… — она пыталась найти слово, которое выражало бы ее отвращение, — не просто ее трахнул. Он ухаживал за ней. Звонил по телефону. Рассказывал анекдоты. Вероятно, даже цветы посылал… — Доктор Линтон смотрела на тающий шоколад. Может, он мазал шоколадом бедра Джолен, а потом слизывал? Сколько сексуальных переживаний они испытали до того дня и сколько после?

Все уловки Толливера, благодаря которым Сара чувствовала себя особенной, а его считала мужчиной своей мечты, могли быть с легкостью применены к другой женщине. Черт подери, вероятно, даже не к одной… Сексуальным похождениям молодого Толливера позавидовал бы даже Хью Хэфнер[3]. Как добрый, благородный мужчина мог по совместительству быть ублюдком, который разбил ей сердце? Вдруг нынешние попытки вернуть расположение бывшей жены — очередной стратегический маневр? Вдруг подомнет ее под себя и тут же примется за кого-нибудь другого?

Сара прекрасно понимала, как Джо удалось заарканить Толливера. Для него это было нечто вроде охоты или игры. А в такие игры Джолен играла куда лучше Сары. Умела быть беспощадной, искусно сочетая флирт и соблазнение, посадить на крючок, а затем медленно притянуть к себе золотую рыбку. Не после первого же свидания она билась в экстазе на кухне и, прижав голые пятки к раковине, закусывала губу, чтобы не закричать.

— Эй, ты что, раковине улыбаешься? — спросила Тесса.

Покачав головой, доктор Линтон пригубила вино.

— Отвратительная ситуация! Да еще у Джимми Пауэлла снова обострение.

— Этот тот парнишка с лейкемией?

— Да, — кивнула Сара. — И дела у него не очень. Завтра утром обязательно проведаю.

— А как в Мейкон съездила?

Неожиданно перед глазами Сары возникла лежащая на столе девушка с распоротым животом: коронер пробирался к ее матке, чтобы извлечь плод. Еще одна жизнь загублена… Еще одна семья познала горечь страданий. Сколько чужой боли вынесет доктор Линтон, пока не согнется под ее тяжестью?

— Эй! — окликнула Тесса.

— Все прошло ужасно, впрочем, как я и ожидала. — Сара собрала пальцем остатки крема. Удивительно, но за невеселыми мыслями целый кусок съела!

Достав из холодильника большую пачку мороженого, Тесса вернулась к тому, с чего начался разговор.

— Сара, тебе нужно смириться. Того, что сделал Джеффри, не изменишь. Либо прими его обратно, либо отпусти, только не надо туда-сюда дергать! — Молодая женщина подняла глаза. — Мороженое будешь?

— Ну вообще-то сладким увлекаться не стоит, — протягивая тарелку, заметила Сара.

— Всегда предпочитала обманывать, а не быть обманутой, — заявила Тесса и вынула из ящика две ложки. — Дэвон просто ушел, он меня не обманывал. Ну, по крайней мере я так думаю. — Младшая сестра положила несколько ложек мороженого «Блу Белл» на тарелку старшей. — Хотя, может, я и ошибаюсь.

Сара придержала картонное дно тарелки, чтобы не прогнулось под тяжестью мороженого.

— Нет, я так не думаю…

— И я тоже, — согласно кивнула Линтон-младшая. — У Дэвона на меня-то сил не хватало, не то что на другую женщину. Я рассказывала, как однажды он заснул прямо во время процесса? — Сара кивнула. — Боже, как люди за пятьдесят лет друг другу не надоедают?

Доктор Линтон пожала плечами: она в таких вопросах не эксперт.

— Когда не засыпал, все шло более-менее нормально, — вздохнула Тесса, держа во рту десертную ложечку. — Вот на это тебе и нужно обратить внимание. Нельзя недооценивать важность сексуальной алхимии. — Она подложила сестре еще мороженого. — Дэвон со мной скучал…

— Не говори ерунду!

— Нет, я серьезно, — покачала головой Тесса, — он скучал, а под конец от простых вещей стал отказываться.

— Например, из дома выходить?

— Например, единственным способом соблазнения было поставить на живот телевизор, а пульт привязать к…

— Тесс!

Линтон-младшая усмехнулась, глотая целую ложку рыхлой ванильной массы. Сара отлично помнила, как они в последний раз вместе ели мороженое. Это было в день, когда на Тессу напали! Сестры отправились в «Дейри куин», чтобы выпить молочный коктейль; через два часа Тесса уже лежала на асфальте с проломленной головой, а ее ребенок погиб, не успев родиться.

Неожиданно младшая сестра схватилась за кухонный стол и крепко зажмурилась. Сара тут же бросилась к ней, а та, разлепив веки, пролепетала:

— Это мороженая мигрень…

— Сейчас принесу воды!

— Я сама. — Прильнув к крану, Тесса сделала большой глоток. — Черт, ну почему не проходит? — вытирая рот, прошептала она.

— Потому что тройничный нерв… — начала Сара, но договорить не дал выразительный взгляд сестры.

— Слушай, совсем не обязательно отвечать на все мои вопросы!

В голосе сестры звенел упрек, и доктор Линтон уставилась в тарелку.

Снова зачерпнув мороженого, хотя на это раз поменьше, Тесса вновь заговорила о Дэвоне:

— Страшно по нему скучаю.

— Знаю, милая.

Ну что тут еще скажешь? Саре казалось, Дэвон раскрыл свою мерзкую сущность, сбежав, когда в нем больше всего нуждались. Без него младшей сестре лучше, хотя она, что вполне понятно, сейчас этого не осознает.

Однажды, увидев Дэвона в центре, Сара бросилась через дорогу, только бы с ним не встречаться! Джеффри был рядом, так она ему чуть руку не оторвала, чтобы пошевеливался и не задавал лишних вопросов.

— Секса в моей жизни больше не будет, — ни с того ни с сего заявила Тесса.

Доктор Линтон насмешливо фыркнула.

— Я серьезно.

— Почему?

— У тебя чипсы есть?

— Это в новой церкви так учат? — достав из буфета большую пачку, осторожно спросила Сара.

— Нет. — Схватив пачку, Тесса вскрыла ее зубами. — Хотя, может, и да… Просто я этим всю жизнь занимаюсь, и ничего не выходит. Вывод — продолжать бесполезно.

— А что именно не выходит?

— Да ничего! — пожала плечами Тесса и протянула чипсы Саре, но та покачала головой и расстегнула молнию юбки, чтобы легче дышалось.

— Не знаешь, зачем Белла приехала?

— Думала, ты в курсе.

— Мне никто ничего не говорит! Вхожу в гостиную — все замолкают, прямо не человек, а ходячая кнопка приглушения звука.

— Со мной та же история, — вздохнула Сара.

— Окажи мне услугу! — неожиданно попросила Тесса.

— Да, конечно, — согласилась доктор Линтон, отметив, как изменился тон сестры.

— Сходи со мной в церковь в среду вечером…

Сара почувствовала себя золотой рыбкой, по глупости выпрыгнувшей из аквариума: пытаясь сочинить отговорку, она беззвучно открывала и закрывала рот.

— Ну это ведь даже не церковь, — зачастила Тесса. — Скорее, собрание или клуб по интересам. Люди общаются, заводят друзей. Там даже медовые булочки будут!

— Тесс…

— Понимаю, тебе не хочется, но я прошу. Сделай это ради меня.

К подобным уловкам в последние двадцать лет прибегала Кэти, чтобы загнать дочерей на рождественские и пасхальные богослужения.

— Тесси, — заговорила Сара, — ты же знаешь, я не верю…

— Вообще-то я и сама не особо… — перебила Тесса, — просто там очень хорошо.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карин Слотер - Без веры, относящееся к жанру Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)