`

Джон Ридли - Бродячие псы

1 ... 24 25 26 27 28 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она обвила руками шею Джона и стала покрывать его лицо поцелуями.

Потеряв возможность вести машину, Джон попытался высвободиться из объятий Грейс. «Мустанг» вильнул к обочине. С большим трудом Джону удалось удержать его на дороге.

– Отпусти! Ты что, хочешь убить нас?

– Извини. Просто ты не знаешь, какое это счастье – вырваться отсюда. Все равно что обрести свободу после долгих лет тюрьмы.

– Тебе виднее.

– Ты провел в Сьерре только день. А я живу здесь, сколько себя помню. Если это можно назвать жизнью, когда нечем дышать. Но теперь я освободилась, теперь мне ничто не мешает вдохнуть полной грудью.

Джон бросил быстрый взгляд в зеркальце заднего вида.

– Не забывай о нашем грузе, мы пока еще не совсем свободны.

– А почему бы нам поскорее не выкинуть труп?

– Именно это я и собираюсь сделать. Но в таком месте, где его никто не найдет. Никто и никогда. Не волнуйся, скоро мы избавимся от него. И ты будешь свободна.

Грейс легонько провела длинными ногтями по шее Джона.

– А ты возьмешь меня с собой на яхту твоего приятеля?

– Я не поплыву на его яхте.

– Но ты говорил…

– Мы купим свою яхту и сможем отправиться на ней, куда захотим.

– Куда захотим?

– Ну конечно, черт побери! В любое место! Вот ты куда хочешь?

Грейс откинула назад волосы, позволив ветру немного поиграть с ними:

– На Гавайи. Я про них читала. Не раз представляла себя на пляже где-нибудь в Гонолулу, как я лежу на песке и теплые волны ласкают мне пятки. Боже, я готова даже убить кого-нибудь, только чтобы попасть туда.

– Уже убила, – заметил Джон, искоса взглянув на нее.

Грейс в упор смотрела на Джона, но глаза ее были пусты.

Короткие вспышки – сначала красная, затем синяя – полоснули по ветровому стеклу. Грейс вжалась в сиденье. Лицо ее было сведено страхом.

– О, господи!

Дорогу преграждал полицейский автомобиль. Шериф Поттер стоял перед машиной и, размахивая фонариком, приказывал им прижаться к обочине.

– Он знает, Джон, – в панике выдохнула Грейс. – Он знает.

– Он ничего не знает. Не может знать.

– Что мы будем делать?

– Держи рот на замке. Молчи и не высовывайся.

Грейс впилась пальцами в руку Джона, сжимая ее до тех пор, пока не почувствовала кость.

– Я не хочу в тюрьму. Я не вынесу этого.

– Заткнись! – резко сказал Джон, надеясь немного встряхнуть ее. – Говорить буду я. Он ничего не знает.

«Мустанг» свернул к обочине и затормозил. Шериф Поттер, подойдя к машине, направил на Джона фонарик.

– Привет, мистер. Джон, не так ли?

– Да. – Джон поднес руку к глазам, прикрываясь от слепящего света.

Луч фонарика переместился на лицо Грейс.

– Миссис Маккена.

Грейс молчала. И не двигалась.

Шериф опустил руку, в которой держал фонарик, – свет заметался у его ног.

– Хорошая ночь для прогулок на машине. Впрочем, уже наступило утро. Наверное, только в первые часы нарождающегося дня и можно ощутить хоть какую-то прохладу; в это время особенно приятно прокатиться в автомобиле с откинутым верхом. – Поттер ступил в круг света, словно пытаясь затоптать его, раздавить, как нечто инородное.

Грейс положила руку на ладонь Джона, пальцы их переплелись в крепком замке.

– Это точно, шериф, – сказал Джон, – но мы не катаемся. Я уезжаю из города.

Шериф Поттер кивнул.

– Надеюсь, Сьерра не разочаровала тебя, Джонни? Взять хотя бы твою драку с Тоби. О да, я слышал об этом.

– Шериф, он не оставил мне выбора. Я только защищался…

– Можешь не оправдываться, парень. Я ни в чем тебя не обвиняю. Тоби сам подставляет свою задницу, нарываясь на неприятности. Если б ему не врезал ты, врезал бы кто-нибудь другой.

Джон вытянул шею, пытаясь разглядеть, нет ли чего на дороге за полицейской машиной.

– Что-то случилось, шериф?

– Да нет. Все в порядке. – Поттер принялся методично осматривать салон, рыская по нему фонариком. – Это ваш рюкзак, миссис Маккена?

Пальцы Грейс стали сжиматься в кулак, выгибая кисть Джона.

– Да. Это мой рюкзак.

– Столько вещей для короткой прогулки?

– Джейк избил меня, и я ушла от него. Так или иначе, я все равно собиралась это сделать в ближайшее время. – Несмотря на испуг, она говорила без запинки, словно и не врала вовсе. Спокойно и уверенно. Правдиво и искренне.

Джон заново открывал для себя Грейс: ложь в ее устах звучала так естественно, растворяясь в словах, будто легкий снежок в волнах бурной реки.

– Мистер Стюарт любезно согласился подвезти меня в Монтрос, – продолжала между тем Грейс. – Оттуда я на автобусе доберусь до сестры. Побуду у нее несколько дней.

– В самом деле? – с сочувствием в голосе спросил шериф. По всему было похоже, что он поверил. – А я-то решил, что вы просто катаетесь. Мне ли не знать, какие чувства может вызвать Сьерра. Ведь я здесь шерифом уже шестнадцать лет. Целую вечность. Я даже забыл, почему вообще когда-то выбрал эту работу. – Он осветил фонариком обочину дороги, будто пытаясь увидеть что-то во тьме. – Наверное, я стал шерифом, чтобы помогать людям, охранять их покой. Но вот ведь в чем загвоздка: здесь так много покоя, что и охранять-то нечего.

Шериф сделал паузу, словно ожидая какой-то реакции от Джона или Грейс.

Они молчали.

И он продолжил:

– Правда, иногда водители превышают скорость, но машины так быстро покидают мою территорию, что я даже не могу никого оштрафовать. И все же я всегда начеку. Без моего ведома здесь ничего не происходит. Я имею в виду недавнее преступление, настоящее преступление… Вы что-то хотели сказать, миссис Маккена? – Он посмотрел в ее безжизненные глаза. – Убийство?

– Я… – только и смогла в ответ вымолвить Грейс.

– Почему бы тебе не выйти из машины, парень?

Джон огляделся по сторонам, не понимая, что происходит. Чтобы хоть немного прояснить ситуацию, он озвучил свои мысли:

– Шериф, я не понимаю, что происходит.

– Выходи из машины, пожалуйста. Спокойно и медленно.

Джон выдержал паузу, достаточную, чтобы показать, как он возмущен, но все же согласно кивнул:

– Конечно, шериф.

Грейс продолжала сжимать его руку, и ему пришлось применить силу, чтобы освободиться и вылезти из «мустанга». Он старался не делать резких движений, надеясь за нарочитой медлительностью скрыть свою нервозность.

– Теперь обойди машину и открой багажник, – сказал шериф, сопроводив свои слова указующим лучом фонарика.

Джон удивленно усмехнулся, словно не понимая такой необоснованной подозрительности:

– Зачем?

– Делай, что я говорю, пожалуйста.

– Но там ничего нет, шериф.

– Как только я увижу это собственными глазами, вы сможете продолжить свой путь.

– Джон, – голос Грейс был еле слышен, как легкий шелест ночного бриза.

– Грейс! – одернул ее Джон и тоном законопослушного человека обратился к шерифу Поттеру: – Позвольте мне объяснить, шериф. Осмотр ничего не даст. Багажник пуст. – Джон держался спокойно и уверенно, будто беседовал с продавцом в магазине. – Но раз вам моих слов недостаточно, я с удовольствием открою багажник и докажу вам, что это действительно так. – Дружелюбная улыбка и ледяной тон: – Если, конечно, у вас имеется ордер на обыск.

– Ордер не проблема. Только нам придется вернуться в город. А там полно любопытных зевак. Ты уверен, что хочешь показывать мне багажник в присутствии кучи свидетелей? Почему-то мне кажется, что тебе это не понравится, я прав?

– Джон…

Шериф стоял у дверцы водителя и крутил на пальце ключи от «мустанга». Джон завороженно смотрел на его руку. Неожиданно шериф размахнулся и запустил ключи в сторону багажника. Скользнув по машине, они упали на дорогу.

Шериф посветил на них.

– Вперед, мистер! – скомандовал он Джону. – Подбери ключи.

Джон нагнулся. Пока он ползал по земле в поисках ключей, его затылок представлял собой отличную мишень для шерифа.

Шериф Поттер был далеко не молод и отягощен излишним весом. Но реакцией обладал отменной. Обойдя машину, он молниеносным ударом в голову опрокинул Джона на спину. В ту же секунду в его руке оказался револьвер. Дуло было направлено Джону в лицо.

– Ты этого хочешь, парень? Хочешь получить пулю в лоб посреди пустыни? Достойный конец. И главное – не надо думать, как потратить кровавые деньги.

Грейс резко выпрямилась на сиденье «мустанга». Указав пальцем на Джона, она закричала:

– Он убил Джейка, шериф! Я не смогла помешать ему.

Джон покачал головой и, зажав виски руками, процедил сквозь зубы:

– Сука!

– Он заставил меня ехать с ним. Угрожал, что убьет, если я скажу хоть слово.

Шериф Поттер вытянул руки в стороны, подобно рефери в ринге, разнимающему боксеров:

– Вы друг друга стоите. – Вниз, Джону: – А с тобой, парень, вообще разговор особый. Тебе не приходило в голову, что я наблюдал за каждым твоим шагом, как только ты объявился в городе? От таких, как ты, всегда одни неприятности – я их на нюх чую. А от тебя смердит, как от переполненной выгребной ямы.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Ридли - Бродячие псы, относящееся к жанру Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)