`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Русская рулетка (сборник рассказов) - Игорь Анатольевич Безрук

Русская рулетка (сборник рассказов) - Игорь Анатольевич Безрук

1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ты, Майк, по его сведениям, как будто тоже вынашиваешь подобные планы. И как в шутку он произнес тогда: «Я готов его прямо убить, Бэн». Но, повторяю, произнесено это было без всякой доли серьезности, вскользь, как бы в сердцах.

— И тем не менее ты сам через три дня приехал и утверждаешь, что заказ на моё убийство все-таки сделан.

— Я уже все сказал тебе, Майк, больше мне добавить нечего.

— Хорошенькое положеньице, — заходил взад-вперед по кабинету Майк Фиджес. — Предо мной теперь вырисовывается нелицеприятная дилемма, и мне остается только определить, кто из вас двоих лжет. Ты, Бэн, мой закадычный, проверенный друг, тебе я должен верить без сомнения. Лара — моя давняя приятельница, сделавшая для процветания моего бизнеса так много, что я просто не могу ей не верить. Мне разорваться?

— Тебе надо определиться, Майк, потому что часовой механизм запущен. Убийца может появиться в городе изо дня на день.

— Но ты не знаешь убийцу, Бэн?

— Я же сказал: всё держится в тайне.

— А Лара указывает конкретно на тебя. Что мне думать?

Майк снова сел за стол и вынул из небольшой коробки сигару.

— Мне кажется, она просто сводит со мной счеты. В свое время она и ко мне клеилась, но у меня на подобных подстилок нюх отменный. Как ты можешь доверять ей, Майк, она же продажна с головы до ног?

— Поэтому я и верю ей, Бэн. Не понимаю только, какой тебе со всего этого прок?

— Да очень простой, мистер Майк, — вмешалась в их разговор Лара. — Джонсон пообещал ему процент от прибыли по завершении проекта, а это возможно только когда проект состоится, когда будут отодвинуты в тень все конкуренты, а вы, мистер Майк, для Джонсона конкурент номер один.

— Что ты несешь, потаскуха! — неприкрыто кипел злостью Бэн. — Думай, что говоришь! Бизнес это одно, убийство — совсем другое!

— Но бизнес надо делать с деньгами, это и младенцу ясно, — иронически вскинула брови Лара и заулыбалась. — А ты, Бэн, как известно, на данный момент по уши в долгах. И должен, как я знаю, даже Джонсону. Выходит, ты одним выстрелом убиваешь нескольких зайцев: получаешь гонорар за устранение конкурента, списываешь старые долги и получаешь в руки процент с прибыли с новой нефтеперегонной ветки. Разве это не достаточная цена за жизнь какого-то забытого и бесполезного друга Майка?

— Как у тебя все это просто и ясно, — процедил сквозь зубы

Бэн. — Только в такую пустую голову могла прийти такая логика.

— Как патетично, Бэн, браво! — слегка захлопал в ладони Майк, не выпуская, однако, из рук гавану. — Но мне почему-то эта «пустая», как ты выразился, логика по вкусу.

— А мне сдается, Майк, она водит тебя за нос.

— Ты ошибаешься, Бэн. Хотя Лара и «темная лошадка», но дело свое она знает.

— Погоди, погоди, Майк. Как ты сказал: темная лошадка? Темная лошадка?! Но ведь так произнес в трубку Джонсон, когда разговаривал по телефону с исполнителем. Выходит, это ты, шлюха, должна убить Майка? — глаза Бэна округлились.

— Нет, сначала я должна убрать тебя, Бэн, потому что ты слишком догадлив, — шепнула Лара Бэну в самое ухо, вытащила неожиданно из-под куртки пистолет с глушителем и выстрелила в него в упор.

— Лара! Лара! Что ты наделала! — вскочил со своего места Майк. — Зачем ты его в кабинете? Мы же договорились, что вывезем его за город!

— Я больше не могла терпеть, Майк, прости. Ты же видел, он просто издевался надо мной.

— Надо было сдержать себя. А вдруг это действительно был не он?

— Это был не он, Майк, извини, — невозмутимо произнесла Лара и снова спустила курок своего револьвера. Теперь Майк с дыркой во лбу упал на пол. — Бэн тебе был хорошим другом, — сказала она и переступила через труп Майка Фиджеса. Набрав знакомый номер на телефоне Майка, она услышала характерные гудки вызова.

— Я слушаю, — раздался вскоре на другом конце провода низкий баритон Джонсона.

— Можешь перевести на мой счет остаток суммы, Рэм. И добавить премию за Бэна, он чуть не испортил всё.

— О'кей, «темная лошадка», все будет сделано, как договорились. Ты далеко теперь?

— Поеду куда-нибудь в тихое местечко, поваляюсь на песке, подышу океанским бризом.

— Удачного отпуска, Лара, — сказал Джонсон, и Лара положила трубку на место. Бестолковый Верзила Боб так, наверное, и сопит где-то в приемной. То-то он удивится, ввалившись через час гробовой тишины в кабинет своего шефа.

Лара бесшумно скользнула в боковую дверь.

МОЯ МАЛЕНЬКАЯ МЕСТЬ

После отъезда директора, я долго не мог успокоиться. Сердечко сдавливало как в тисках. В голове с полусекундной периодичностью глухо бýхал «там-там».

Я давно привык к истеричному поведению директора, к его неожиданно резким сменам настроения от плюса к минусу, из тепла в холод. Но то, что он заявил мне сегодня, у меня просто не укладывалось в голове.

Он, снова собрав вокруг себя клику своих преданных лизоблюдов, не стесняясь выражений и не разобравшись в ситуации, как мальчишку, обвинял меня, в чем только можно. Само собой, он припомнил мне и срыв договоров на поставку двухгодичной давности, и якобы затягивание со строительством подъездов к центральному складу прошлым летом (хотя он сам видел, что укладка асфальта задержалась из-за сильных ливней и последующего паводка, а не из-за моей нерасторопности), и, конечно же (ставшее уже притчей во языцех), поступившее в марте этого года оборудование, часть из которого, как показалось(!) моему заместителю, внезапно пропала.

Разумеется, всё это было полной ерундой, нонсенсом, наговором, ведь кто, как ни я, вложил в этот филиал все свои силы и нервы, всю свою душу и знания. Именно я буквально за три года возвел на старой территории угасающей «Агрохимии» одного из райцентров крупный оптовый склад для приема вагонов, оборудовал контору, восстановил прежний, продуваемый всеми ветрами гараж, сформировал штат, с горем пополам подобрал приличных непьющих рабочих, завязал крепкие надежные связи с соседними организациями и руководителями. И вот теперь директор меня увольняет. Я ему-де слишком дорого обхожусь, мои затраты превышают

1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Русская рулетка (сборник рассказов) - Игорь Анатольевич Безрук, относящееся к жанру Криминальный детектив / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)