`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Картер Браун - Ковбой с Манхеттена

Картер Браун - Ковбой с Манхеттена

1 ... 15 16 17 18 19 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Неловкого, неумелого человека я еще могу вынести, но глупца, выдающего себя за профессионала, — никак! Вы мне больше не нужны, Бойд! Я немедленно отказываюсь от ваших услуг!

Она поднялась, надвинула шляпу на лицо, сунула руки в передние карманы брюк, оставив снаружи только по одному пальцу.

— Будь я на вашем месте, Бойд, я бы села в ближайший самолет и отправилась восвояси.

— Вы, действительно, думаете, что сделаете все лучше? — недоверчиво спросил я. — Одинокая женщина одна в таком деле? Они вас изрубят на мелкие кусочки и используют в качестве приманки.

— Я дочь своего отца! — спокойно возразила она. — Со мной не так легко справиться! Беспокойтесь лучше о себе, Бойд, и постарайтесь впредь лучше обслуживать своих клиентов! Иначе ваши дела пойдут весьма плачевно.

— Предположим, что вы получите назад свои деньги, — сказал я. — Что дальше?

— Вернусь в Вайоминг и позабочусь о том, чтобы на этот раз спрятать деньги более надежно.

— А эта троица? Вилли, Уолт и Фей?

— А что с ними? — Она вопросительно посмотрела на меня.

— Вы не донесете на них?

— Зачем? — Вокруг ее рта появились жесткие складки. — Вы действительно невозможны, Бойд! Ведь в этом и заключается мой козырь. Они мне отдадут деньги, если будут знать, что я могу их выдать. А я скажу им, что все материалы на них находятся в сейфе моего адвоката и что он знает, как поступить, если со мной что-нибудь случится. Они побоятся вновь приехать в Вайоминг.

— Это настоящие бандиты, — сказал я. — И если они будут продолжать в том же духе, то рано или поздно кого-нибудь убьют… А может быть, уже и убили.

Она пожала плечами.

— Это меня не касается.

— Зато касается меня, — ответил я. — И если вы не собираетесь доносить на них в полицию, то это сделаю я.

Ее голубые глаза потемнели. Она внимательно посмотрела на меня.

— Вы это серьезно?

Я кивнул:

— Конечно.

— И даже деньги не изменят вашего решения?

Вопрос был щекотливый, но я не хотел тянуть с ответом, чтобы не показать свою слабость.

— Нет! — быстро ответил я.

— Тогда давайте заключим сделку, — сказала она. — Вы ожидаете два дня, прежде чем отправиться в полицию. Если я буду действовать быстро, мне удастся получить от них деньги за этот срок. — Она криво усмехнулась. — Вы должны мне дать этот срок, Бойд. Тысяча долларов была выдана вам на месяц, а прошло только две недели.

— Хорошо, согласен.

— Через два дня я подам вам весточку о себе, — сказала она. — А теперь, насколько я понимаю, нам говорить больше не о чем?

— Думаю, да… Как там Пэгги?

— Хорошо.

— Ей нравится на ранчо?

— Она сидит внизу, в баре. — Праймел рассмеялась, увидев выражение моего лица. А я подумал, что в присутствии Праймел лучше всего держать язык за зубами. Не знаешь, что можно от нее услышать. Кроме того, я вообще не люблю иметь дело с такими клиентами, которые при каждом удобном случае пытаются показать, насколько я глуп. — Я привезла ее с собой как объект для переговоров. — Стук захлопнувшейся за ней двери снова заставил меня закрыть рот. Я налил себе порцию бурбона, надеясь, что он утихомирит бунт в моем желудке.

Не успел я лечь в постель, как заснул мертвецким сном, а когда проснулся, почувствовал себя великолепно. Позавтракав на террасе отеля, я закурил первую сигарету и безмятежно выпустил в утренний воздух струю голубого дыма.

Стояло чудесное калифорнийское утро, солнце ярко светило с безоблачного неба, и я даже увидел птичку над морем, что доказывало, что мир наш совсем не так уж плохо устроен. Я поехал на машине к дому, стоящему над обрывом, и несколько секунд любовался чудесным видом, прежде чем позвонить. Через какое-то время я снова позвонил и продолжал терпеливо ждать. Когда на мой четвертый звонок никто не ответил, я бросил взгляд на гараж и увидел, что синяя машина находится на месте Я посмотрел на часы. Пять минут двенадцатого. Не так уж поздно. Я снова подошел к двери и настойчиво позвонил.

Полминуты спустя дверь с шумом распахнулась и пара глаз с ненавистью уставилась на меня.

— В чем дело? — фыркнула Вирджиния Бейли. — Вы что, страдаете бессонницей?

На ней был короткий халат, почти не закрывавший бедер, а на голове белый платок.

— Вы можете мне не верить, но я как раз была под душем, когда вы устроили здесь этот трезвон. Что вы хотите, Бойд?

— Сегодня такой чудесный день, вот я и подумал, а не заглянуть ли к вам, — миролюбиво ответил я. — Вы можете вернуться под душ, а я пока выпью стаканчик-другой, если не возражаете.

Я быстро прошел мимо нее и почти добрался до гостиной, когда она начала кричать.

— Поберегите свое горло, дорогая, — добродушно сказал я. — Вы же не собираетесь выбрасывать меня за дверь… Идите лучше в ванную.

Она обложила меня всеми ругательствами, которые были в ее лексиконе, а потом исчезла в ванной. Я выждал несколько секунд и на цыпочках отправился за ней. Дверь была лишь приотворена. Я прислушался и услышал, как льется вода. Тогда, осторожно приоткрыв дверь, я проскользнул в спальню. Кровать была неприбрана, одеяло валялось на полу, на комоде стояли различные баночки и горшочки с мазями и притираниями, которые делают женские лица такими, какими мы их видим. Но то, что я надеялся найти, находилось на подставке посреди комода.

Да, чудесный был день. Я решил не пытать больше счастья и закурил. Сделав пару затяжек, я услышал, что вода в ванной перестала шуметь, а вскоре появилась Вирджиния. На голове у нее по-прежнему был белый платок, но этим, собственно, ее одежда и ограничивалась. Ее полные груди перестали покачиваться, когда она остановилась и посмотрела на меня таким взглядом, словно не верила своим глазам.

— Какая вы все-таки свинья, — со злостью сказала она. — Если вы вздумаете хоть дотронуться до меня, я вас убью!

— Меня давно это интересовало, — сказал я. Ее волосы всегда были растрепанны, даже когда совсем не было ветра. Я прошел к комоду и провел пальцами по мягкому светлому парику, который висел на подставке на комоде. — Фей Николс! Девушка с короткими светлыми волосами, зелеными глазами и красивой фигурой. Ваши каштановые волосы легко превращаются в светлые с помощью парика, а глаза становятся зелеными с помощью контактных линз.

Я сорвал с ее головы тюрбан. Да, так оно и есть, ошибки быть не могло.

— Вы много путешествовали, — продолжал я, как ни в чем не бывало. — И вне дома вы были Фей Николс и работали вместе с Джо Хиллом и его подручными. А здесь, в Санта-Байе, вы были Вирджинией Бейли, и все вас знали еще с тех пор, как вы были маленькой девочкой и учились в школе.

Она закусила нижнюю губу.

— Вам не так-то легко было до этого додуматься, — сказала она. — Видимо, что-то натолкнуло вас на эту мысль.

— Наверно, шестое чувство. Слишком уж хорошо у меня все получилось, когда вы были поблизости. И еще лучше, когда вас не было вблизи. Не успел я вскользь упомянуть, что вашего отца начали обрабатывать в сельском клубе, как вы сразу же предложили отправиться туда пообедать. А потом внезапно появилась Луиза и пригласила нас на вечеринку, потому что Уолт, дескать, познакомился с вашим отцом еще три месяца назад в Лас-Вегасе. Даже самая глупая рыба становится недоверчивой, если видит крючок с четырьмя наживками. А потом вы вдруг вспомнили, как им пришлось изображать натурщицу поневоле, и элегантно вышли из этой аферы, сославшись на испуг. А потом вы сами сказали, что Луиза любезно привела им вашу машину, — продолжал я. — Но когда я уточнил это, выяснилось, что это начинание затеял Уолт. А вчера вам пришлось быстренько отменить пишу встречу, потому что вам понадобилось срочно ехать в горный домик, чтобы выяснить, жив ли Вилли… Кстати, как он себя чувствует?

— Ничего… — хмуро ответила она. — У него небольшое сотрясение мозга, но он чувствует себя неплохо. И ему не терпится расправиться с вами, Бойд!

— Мне хочется знать еще вот что, — сказал я. —  Почему вы выбрали жертвой именно вашего отца?

— Задумала преподать ему урок! — со злостью ответила она. — И причем такой, какой он не скоро забудет. Я не хотела, чтобы он еще раз совершил подобную глупость.

— Вы имеете в виду Пэгги?

— Да эту сучку, это потаскушку Пэгги! И поделом ему, старому болвану! Надо было высосать из него еще больше…

— Я просто не нахожу слов, Вирджиния, — сказал я с серьезным видом. — По сравнению с вами, она лишь безобидная кошечка. Где сейчас ваш отец?

— Он ночевал в клубе. Сейчас, когда Пэгги нет, он вернулся к своим старым привычкам. Каждую среду он играет в покер со своими друзьями и вернется он только во второй половине дня.

— А вы до его возвращения исчезнете?

— О чем вы, собственно, говорите?

— Я хочу дать вам шанс, Вирджиния, — сказал я, — и совсем не потому, что стремлюсь вернуть вас на путь истинный, а потому что считаю, что ни один отец не заслужил такой дочери, как вы. Напишите ему записку и сообщите, что вы опять отправились путешествовать. Пообещайте ему написать, скажем, недели через две, когда где-нибудь остановитесь. Но осуществлять обещание я бы на вашем месте не стал, потому что это может навести полицию на ваш след.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Картер Браун - Ковбой с Манхеттена, относящееся к жанру Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)