`

Сэйте Мацумото - Флаг в тумане

1 ... 92 93 94 95 96 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Бар Кайсо», «Норико Масуда».

Имя хозяйки было набрано мелким шрифтом. И у нее самой глаза, нос и губы были настолько миниатюрными, что терялись на белом расплывшемся лице.

— Риэ-тян, — сказала хозяйка, — посмотри-ка, как там гости напротив.

Кирико послушно поднялась. В кабинке напротив гости шумно подпевали бродячему гитаристу. Хозяйка беспокоилась, всем ли они довольны.

— Очень славная девочка, не так ли? Еще неиспорченная, — сказал Нисимото, глядя Кирико вслед. Абэ тоже проводил ее взглядом. Он вспомнил, как некогда уже видел эти плечи в толпе.

— Я взяла ее к себе, — хозяйка понизила голос, — потому что со старшим братом этой девочки случилась, по правде сказать, странная история.

— Странная история? — с любопытством спросил Нисимото. Абэ вздрогнул, но хозяйка больше ничего не добавила, только тихо рассмеялась.

— Эта девочка живет сейчас у вас?

— Нет, у Нобу-тян, — хозяйка посмотрела на сидящую рядом Нобуко, — они живут вместе в одной комнате.

— А где ваша комната, Нобу-тян? — впервые открыл рот Абэ.

— Смотри-ка, смотри-ка, какой нездоровый интерес он проявляет! — поддразнил Нисимото. — Если он зачастит к вам в заведение, ты уж просвети его, Нобу-тян, — добавил Нисимото, и Нобуко рассмеялась.

— Раз ты живешь под одной крышей с этой девочкой, сложная у тебя получится ситуация, если еще и парня притащить туда, — засмеялся Ямакава.

— Ну, я и без этого обойдусь!

— Не ври, — сказал Нисимото, — видел я, как ты отправлялась куда-то с одним молодым красавчиком.

— Ах! Нисимото-сан, не говорите глупостей, — Нобуко легонько стукнула Нисимото, и все рассмеялись.

На часах было уже начало первого, официантки стали незаметно собираться домой.

— Ну, пошли, что ли, — сказал Нисимото.

Абэ увидел, что Кирико все еще сидит в кабинке, откуда продолжали раздаваться песни. Гости, видимо, оказались очень назойливыми.

Трое приятелей поднялись со своих мест, и хозяйка позвала:

— Риэ-тян, гости уходят!

Кирико поднялась и пошла в их сторону.

Первым к выходу двинулся Нисимото, за ним Ямакава и Абэ. Хозяйка с Нобуко, к которым присоединилась Кирико, и еще две девушки проводили их на улицу.

До самого последнего момента Кирико ни разу не взглянула на Абэ. Абэ не мог начать разговор с нею на глазах у всех и скрепя сердце сел в машину вместе с приятелями. Когда автомобиль тронулся, трое подвыпивших принялись болтать о всякой ерунде, но Абэ в это время думал о том, что завтра же придет сюда, чтобы встретиться с Кирико.

Абэ освободился к восьми часам вечера. Он достал визитную карточку бара «Кайсо» и набрал номер телефона.

— Позовите Риэ-тян, — попросил он, и голос на том конце провода удивленно переспросил: «Как вы сказали — Риэ-тян?» Абэ понял, что новенькой по телефону еще не звонят.

— Риэ слушает, — сразу послышался знакомый голос. У Абэ от волнения чаще забилось сердце.

— Это Риэ-тян? Говорит Абэ. Я вчера был у вас допоздна с двумя приятелями.

— Да, — ответила Кирико. Голос был безучастный.

— Задолго до этого я как-то раз встречался с вами в Токио… Вы помните?

Кирико молчала. Может, связь прервалась, подумал Абэ. Но в трубке слышалась музыка.

— Помню, — помедлив, четко сказала Кирико.

Абэ удивился.

— Когда вы это поняли?

— Поняла, как только вы прошли в кабинку.

Оказалось, Кирико куда более внимательна. Возможно, вчера она приметила его даже раньше, чем он ее. А затем до самого конца вечера держалась как ни в чем не бывало. Как это похоже на ее прежнее поведение, когда она внезапно сбежала от него из кафе.

— Так, значит, поняли, — пробормотал Абэ, — ну, тогда уже легче. А письмо, которое я отправил вам на Кюсю, получили? Читали, наверно?

Кирико снова немного помолчала.

— Да, читала, — милым голоском ответила она.

— Я хочу встретиться с вами по этому поводу. Но у вас в заведении не поговоришь. Не могли бы вы прийти завтра в пять часов в кафе, что там поблизости?

На пять часов Абэ назначил встречу, учитывая, что к шести Кирико надо быть на работе.

— Мне это затруднительно, — ответила она. Но именно такого ответа и ожидал Абэ.

— Нам хватит и десяти минут. Совсем ненадолго. Я занимаюсь делом вашего брата. Конечно, не для того, чтобы опубликовать это в журнале. Я хочу сказать, что это не просто любопытство. Я тоже верю в невиновность вашего брата. Надо вас еще кое о чем расспросить, — напористо говорил Абэ.

Кирико опять молчала. Но на этот раз чувствовалось, что она о чем-то думает и колеблется. В трубке непрестанно слышались голоса и звон гитары.

— Все-таки мне это затруднительно, — снова зазвучал голос Кирико, но он не был таким уверенным, как прежде.

— Никак не получится? — выпалил Абэ одним духом.

— Нет, — ответила Кирико, — извините, — сказала она на прощание и повесила трубку. В ушах Абэ все еще звучал ее голос.

Раз так, подумал Абэ, ничего не остается, кроме как навязать ей встречу. Здесь сработало не только присущее Абэ упрямство, но и желание докопаться до истины в этом деле. «Брат невиновен!» — кричала Кирико в трубку телефона, и Абэ интуитивно верил ей.

Решившись, Абэ не мог больше ждать. Бездействие раздражало его.

На следующий день он отпросился в редакции и едва дождался половины двенадцатого вечера. От нечего делать он посмотрел какой-то пустячный фильм и обошел два-три бара.

«Кайсо» ютился в темных переулках Гиндза. Вокруг было мрачновато, многие здания стояли совсем без огней.

Абэ торчал в переулке, удобно спрятавшись за угол какой-то банковской конторы. Выкурив две сигареты, он взялся за третью, когда из-за угла появились темные фигуры официанток. Абэ затоптал сигарету и принялся следить за ними.

Там было пять девушек, трое из них, громко переговариваясь, шли впереди, а две поотстали и остановились. Одна из них была Нобуко, а вторая — Кирико. Он вышел из своего укрытия. Он хотел представить дело так, будто встретился с ними случайно, якобы возвращаясь откуда-то.

То, что рядом идет Нобуко, даже лучше. Он пригласит Нобуко, и Кирико ничего не останется делать, как тоже пойти с ними. Ведь девушки живут вместе, и Кирико приехала в Токио по приглашению Нобуко. Девушки все еще продолжали стоять, Нобуко что-то говорила Кирико. Тут и появился Абэ.

— Эй! — окликнул он Нобуко. — Возвращаетесь?

— Ах, — Нобуко обернулась и стала всматриваться в лицо Абэ, едва проступающее в тусклом свете уличных фонарей. Она узнала вчерашнего гостя, которого привел с собой Нисимото.

— Спасибо за вчерашнее, — она радушно поклонилась.

Кирико вздрогнула, но вынуждена была, вслед за Нобуко, тоже поклониться.

— Вы уже закрылись?

— Да, — ответила Нобуко, — вы чуть опоздали. Завтра приходите пораньше, — она привычно улыбнулась.

— Спасибо за любезность, но не выпить ли нам хоть по чашке чаю? И Риэ-тян приглашаю.

— Спасибо. Но я сегодня несколько тороплюсь… — Нобуко улыбнулась.

— Вы с достоинством ретируетесь?

— Нет, это не так. Я как раз говорила сейчас об этом с Риэ-тян. Риэ-тян, может быть, ты воспользуешься приглашением? — Нобуко взглянула на Риэ. Та стояла потупившись, в явном затруднении.

— Этот господин — сослуживец Нисимото-сан. Ничего предосудительного в этом нет.

— Какая превосходная рекомендация, — засмеялся Абэ.

— Но это же правда. Если бы вы были какой-то подозрительный субъект, разве я оставила бы с вами Риэ? Но это же Абэ-сан! Ну, Риэ-тян, прошу тебя.

— Как высоко вы цените Нисимото, — чуть сконфузился Абэ.

Но причина, по которой Нобуко поручала Риэ заботам Абэ, выяснилась тут же. Подкатило и остановилось такси, дверца открылась — в машине был пассажир. Выходить он не стал, а, высунувшись, принялся махать рукой.

— Нобуко. — Голос был низкий, но принадлежал молодому человеку.

Нобуко кивнула в ответ. Затем, посмотрев на Абэ и Кирико, сказала:

— Извините, что ухожу от вас.

Подобрав кимоно, она быстро юркнула в машину. Мужчина, видимо, подвинулся. Нобуко хлопнула дверцей.

Абэ невольно посмотрел на плохо освещенное лицо молодого человека в окне автомобиля. На вид ему было лет двадцать семь — двадцать восемь. Почувствовав на себе пристальный взгляд Абэ, он немедленно отвернулся.

Нобуко в окошке махала рукой. Сверкнув задними габаритными огнями, машина скрылась за углом темной улицы.

На какое-то мгновение Абэ растерянно застыл на месте, Кирико тоже не двигалась. Других прохожих на улице не было.

— Этот молодой человек — возлюбленный Нобу-тян?

Абэ решил, что ему представился благоприятный случай завязать отношения с Кирико.

— Ну, — неопределенно протянула Кирико, — я точно не знаю.

1 ... 92 93 94 95 96 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сэйте Мацумото - Флаг в тумане, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)