Эдгар Уоллес - Отель на берегу Темзы (сборник)
На следующий день, ознакомившись с тем, что произошло накануне, Вэд отправился в «Мекку». Миновав пустующую верфь Фрезера, расположенную рядом с «Меккой», он подошел к раскрытому окну и заглянул в общую комнату. Она была пуста. Ни Голли, ни миссис Эйкс он не обнаружил. Через несколько минут в комнату вошла новая служанка. Увидев в окне незнакомого человека, она от страха выронила тарелку.
— Лила дома? — спросил Джон.
Девушка подозрительно поглядела на Вэда:
— Мисс Лила наверху.
Мисс Лила? Вэд впервые слышал, чтобы так величали бедную Золушку.
— Пожалуйста, попросите ее сойти вниз. Где миссис Эйкс?
— Я не знаю. Я не должна ни с кем разговаривать. Миссис Эйкс сказала мне… — И неожиданно, словно вспомнив о чем-то, она спросила: — Вы мистер Вэд?
Джон утвердительно кивнул, девушка на мгновение заколебалась.
— Подождите минутку, — сказала она и направилась к выходу.
Вскоре в комнату вошла очень нарядно одетая Лила. Вэд посмотрел на нее с удивлением.
— Послушайте, Лила… — начал он и запнулся, заметив, что она плакала.
Прежде чем он успел спросить, что ее огорчило, она подошла к окну и положила свою маленькую белую ручку на его загорелую руку.
— Уходите, пожалуйста, — сказала она тихо. — Миссис Эйкс нет дома, теперь мне живется очень хорошо. Скоро я уеду в пансион и буду изучать иностранные языки, — добавила она так, словно это был затверженный урок.
— Куда?
— Не знаю… Кажется, во Францию. Я обещала миссис Эйкс больше никогда с вами не беседовать, но не смогла сдержать обещание. Я попросила горничную сказать мне, если вы придете.
При каждом слове она боязливо озиралась, как будто их разговор мог кто-то подслушать.
— Лила, что все это значит? Кто такой капитан Броун?
Она покачала головой:
— Я не знаю. Он очень внимателен ко мне, но я его боюсь. Так приятно носить эти нарядные вещи, но в последний раз мне было страшно…
— Кто он?
Она перевела дыхание:
— Миссис Эйкс говорит, что он мой родственник, и мне кажется, что это правда.
Вэд быстро обдумал сложившуюся ситуацию:
— Неужели я не могу переговорить с вами наедине? Что, если я приду сюда как-нибудь ночью?
— Нет, нет! Только не ночью! — с ужасом произнесла девушка. — Обещайте мне, что вы не придете сюда ночью.
— Быть может, вы сами могли бы прийти ко мне? — предположил Вэд.
— Но для чего?
Он не знал, что ей ответить.
— Лила, я хотел бы помочь вам… Я знаю, вы нуждаетесь в помощи.
Она печально покачала головой:
— Не думаю, что это в чьих-то силах. И я… не хочу больше встречаться с вами. — Она с трудом произнесла эти слова. Лицо ее побледнело и осунулось. — Я верю вам, вы честный человек.
Он попытался улыбнуться:
— Вы знаете хотя бы, где я живу?
— Да, — ответила она. — Вы живете в маленьком домике. В этот домик можно попасть по плоской крыше над кухней. В глубине садика находится колодец.
Он удивленно взглянул на нее. Она повернулась и стремительно выбежала из комнаты. Вэд, насвистывая, пошел по набережной.
Девушка навела его на мысль: плоская крыша и расположенное над ней окно были уязвимыми местами его жилища. До сих пор он был убежден, что никто не знает о заброшенном колодце в его саду. Он отлично понимал, почему Лила упомянула о колодце, на который были настелены доски и насыпан слой земли. Обо всем этом она явно слышала от кого-то, у кого были основания изучить домовладение Вэда.
Джон Вэд преодолел полмили по реке и затем снова вернулся в «Мекку». Теперь у входа в отель сидели несколько моряков — они сказали, что миссис Эйкс прибыла домой незадолго до его появления.
На сей раз «матушка» Эйкс оказалась гораздо любезнее. Вэду бросился в глаза царивший в комнате беспорядок. Несмотря на поздний час, комната еще не была убрана. По-видимому, миссис Эйкс перед уходом заперла ее и не позволила никому туда входить.
— Прошу вас, присядьте, мистер Вэд. Извините, здесь еще не убрано.
У нее был усталый вид — очевидно, она не выспалась.
— Вы, видно, поздно легли спать, — сказал Джон как можно дружелюбнее.
— Честное слово, вы все всегда знаете, но на этот раз вы ошиблись. Я легла не слишком поздно, но у меня болела голова.
— У вас были гости? — продолжал Вэд. — Ведь нельзя же предположить, что вы стали курить сигары, — сказал он, заметив на камине кучку пепла. Помимо того, в комнате чувствовался легкий аромат духов.
— У меня были двое господ, и они курили. Вы, должно быть, их видели.
— Как поживает Лила?
— Она скоро отправится на север Англии и поступит в пансион. Так решил ее отец. Он очень милый человек, вы согласны со мной? Очень досадно, что в его годы он не может отказаться от плаваний.
— Когда вернется капитан Айкнесс?
— Не раньше чем через три месяца, — ответила женщина, не подав виду, что удивлена этим вопросом. — Кстати, мистер Вэд, мы сдали наконец наш домик на Ленгресс-роуд.
— Скажите, мистер Риггит Лен ушел в море вместе с капитаном Айкнессом?
Она кивнула:
— Да, ведь он тоже моряк. И Голли ушел с ними в плавание. Он раньше служил стюардом, а им как раз понадобился человек. Здесь от него все равно мало пользы.
— А капитану Айкнессу известно о том, что Лен бывает у вас?
Это был удар, нанесенный наугад, но он достиг цели. Вопрос ошеломил женщину, и она с трудом нашлась что ответить:
— Но… мистер Вэд… Откуда мне знать об этом? — Она запиналась и с трудом подбирала слова. — Я совершенно не интересуюсь чужими делами. К тому же мистер Лен бывает здесь очень редко.
Вэд задумчиво поглядел на пламя в камине.
— И все же вам не следует засиживаться так поздно. Это вредно для здоровья.
— Вы знаете, ночь прошла очень быстро… Его све… господа рассказывали так много интересного.
— Вы хотели сказать «его светлость»? Разве вы знакомы с лордом Синнифордом?
Молчание.
— Он, я вижу, стал вам другом?
— Я сказала вам все, что мне известно, — ответила миссис Эйкс.
Решив, что дальнейшие расспросы бесполезны, Вэд распрощался с ней. У него было достаточно материала для размышлений. Во-первых, что означало предостережение Лилы и откуда ей были известны такие подробности о его доме? Во-вторых, какое отношение ко всему этому имел лорд Синнифорд? Чего ради он провел ночь в «Мекке»? Вторым посетителем был Риггит Лен — Вэд узнал аромат его духов. Но ведь Лен должен был находиться на борту «Печати Трои»! Или он причастен к последнему ограблению банка в Лондоне?
На следующий день Вэд занялся исследованием своего домовладения. И в самом деле, плоская кровля над кухней облегчала доступ в дом. Окно кухни не было защищено решеткой, и запор был самой простой конструкции. А настил над колодцем отец в свое время даже украсил, посадив на нем цветы. На всякий случай Джон купил и установил приспособление, призванное поднять тревогу в том случае, если кто-нибудь вздумает ломиться к нему в дом.
В Скотленд-Ярде инспектора Вэда ждала новость. Начальник вызвал его к себе и сообщил, что отныне он освобожден от службы в речной полиции и целиком может посвятить себя борьбе с бандой «резиновых братьев». Джон был очень доволен таким поворотом дел и начал с того, что отправился в Мейденхед, где, как ему сообщили в полиции, лорд Синнифорд снимал домик. Там он отыскал людей, которые находились у лорда в услужении.
— Нет, сэр, мы с женой больше у него не работаем, — заявил садовник. — Дом сдан или будет сдан другому жильцу. Неделю назад мистер Синнифорд заявил нам, что мы ему больше не нужны. Его светлость — очень странный человек: никогда не знаешь, что он предпримет в следующую минуту. Да и платил он мало и всегда с опозданием.
Вэд обратился в контору по сдаче помещений внаем, и там ему без особых затруднений удалось получить ключ от коттеджа, где прежде жил лорд Синнифорд. Это был небольшой загородный дом, окруженный запущенным садом и находившийся на расстоянии пятидесяти метров от реки. Внутреннее устройство дома интересовало инспектора гораздо меньше, чем дорога, которая к нему вела.
Должно быть, по этой дороге проехал большой лимузин, оставив отчетливые следы колес и маслянистые пятна. На столбе ворот Вэд обнаружил глубокий порез — он располагался на уровне автомобильного щитка: видно, шоферу с трудом удалось развернуть громоздкую машину.
Вэд знал, что у Синнифорда был маленький двухместный спортивный автомобиль. Здесь же явно успела побывать другая машина, выехавшая ночью с потушенными фарами и в темноте повредившая ворота.
В доме Вэд не нашел ничего необычного. Его внимание привлекли только две коробки, на которых красовалось название одной из фирм, торгующих в Мейденхеде готовым платьем и бельем. Он записал адрес фирмы и поехал в город к владельцу магазина. Примерно неделю назад в дом Синнифорда были доставлены шляпа, платье, обувь и белье. Заказ был сделан самим лордом, предусмотрительно приложившим к нему деньги.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдгар Уоллес - Отель на берегу Темзы (сборник), относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


