Агата Кристи - Смерть в облаках
Ознакомительный фрагмент
— Будьте любезны, осмотрите эту трубку. (Пауза.) Вы видели ее когда-нибудь раньше?
— Никогда.
— Не заметили ли вы что-либо похожее на это в руках у кого-нибудь из пассажиров, находившихся на борту «Прометея»?
— Нет.
— Вы сидели в кресле номер четыре, как раз напротив покойной?
— Ну и что с того?
— Пожалуйста, не разговаривайте со мной в подобном тоне. Вы сидели в кресле номер четыре. С вашего места вам было видно в салоне практически всех.
— Нет, из сидящих на моей стороне я никого не мог видеть. У кресел очень высокие спинки.
— Но если бы кто-нибудь наклонился в проход — ну, чтобы, например, выстрелить из трубки в покойную, — вы бы увидели?
— Конечно.
— И вы не видели ничего подобного?
— Нет.
— А кто-нибудь из сидящих перед вами вставал со своего места?
— Да, мужчина через два кресла от меня вставал, ходил в туалет.
— То есть в направлении, противоположном от вас и от покойной?
— Да.
— То есть мимо вас он не проходил вообще?
— Нет, он вернулся прямо на свое место.
— У него было что-нибудь в руке?
— Абсолютно ничего.
— Вы в этом уверены?
— Вполне.
— Кто-нибудь еще вставал со своего места?
— Да, парень напротив. Он как раз прошел мимо меня — в конец салона.
— Я протестую! — взвизгнул мистер Кланси, вскочив со своего места. — Это было раньше, намного раньше — около часа пополудни.
— Прошу вас сесть на место, — сказал коронер. — Вам будет предоставлено слово. Продолжайте, мистер Райдер. Вы не заметили, было ли что-нибудь у этого джентльмена в руках?
— По-моему, он держал авторучку. А когда он возвращался, в руках у него была оранжевая книжка.
— То есть он был единственным, кто проходил по салону в вашу сторону? А вы сами вставали со своего места?
— Да, я ходил в туалет, и у меня в руках не было никакой духовой трубки.
— Вы позволяете себе разговаривать в совершенно недопустимом тоне. Вы свободны.
Мистер Норман Гейл, дантист, на все вопросы дал отрицательные ответы. Затем слово предоставили возмущенному мистеру Кланси.
Мистер Кланси вызвал у охотников за новостями не такой уж большой интерес — на несколько ступеней ниже, чем жена пэра.
«Автор детективов дает показания. Известный писатель признает факт приобретения смертоносного оружия. Сенсация в суде».
Но раздуть сенсацию не удалось.
— Да, сэр, — сказал мистер Кланси довольно раздраженно. — Я действительно приобрел трубку, и, более того, я принес ее сегодня с собой. И я решительно протестую против утверждения, что при помощи моей трубки было совершено преступление. Вот моя духовая трубка.
И с торжествующим видом он продемонстрировал всем духовую трубку.
Репортеры записали: «Вторая духовая трубка в суде».
Коронер разговаривал с мистером Кланси очень сурово. Мистеру Кланси было сказано, что он находится здесь для того, чтобы помогать правосудию, а не для того, чтобы опровергать воображаемые обвинения против него самого. Затем мистер Кланси был допрошен в связи с происшествием на «Прометее», но безрезультатно. Мистер Кланси с утомительными ненужными подробностями рассказал, что был слишком углублен в изучение особенностей движения пассажирских поездов за границей и преодоление трудностей европейского двадцатичетырехчасового деления суток, чтобы заметить что-либо происходящее вокруг него. Все до одного пассажиры «Прометея» должны были непрерывно стрелять из духовых трубок отравленными шипами, чтобы мистер Кланси мог хоть что-нибудь заметить.
Мисс Джейн Грей, ассистент парикмахера, не привлекла к себе внимания журналистов.
Затем наступила очередь двух французов.
Мсье Арман Дюпон показал, что он летел в Лондон для того, чтобы прочитать лекцию в Королевском азиатском обществе. Он и его сын были слишком увлечены профессиональным разговором и не заметили почти ничего из того, что происходило вокруг. Он не обращал никакого внимания на покойную до тех пор, пока не возникло всеобщее возбуждение после сообщения о ее смерти.
— Вы знали в лицо мадам Моризо, или мадам Жизель?
— Нет, мсье. Я никогда не видел ее раньше.
— Но ведь она известна в Париже довольно широко, разве нет?
Мсье Дюпон-старший пожал плечами:
— Но только не мне. Во всяком случае, теперь я бываю в Париже довольно редко.
— Насколько мне известно, вы недавно вернулись с Востока?
— Это верно, мсье, из Персии.
— Ведь вы с сыном много путешествовали по отдаленным уголкам земного шара?
— Простите?
— Вы ездили по диким местам?
— Ах это… Да.
— Приходилось ли вам сталкиваться когда-нибудь с племенами, которые используют змеиный яд для отравленных стрел?
Это пришлось ему перевести, и, когда мсье Дюпон понял наконец вопрос, он энергично покачал головой:
— Никогда, я никогда ни с чем подобным не сталкивался.
Следующим был его сын. Показания мсье Дюпона-младшего ничем не отличались от показаний его отца. Он ничего не заметил. Он подумал — вполне возможно, что покойную могла укусить оса, потому что вокруг него тоже летала оса, и он в конце концов убил ее.
Дюпоны были последними свидетелями.
Коронер откашлялся и обратился к присяжным.
Он сказал, что это, вне всякого сомнения, одно из самых поразительных и невероятных дел, с которыми он когда-либо сталкивался в суде. Женщина была убита — следует исключить любую возможность того, что это самоубийство или несчастный случай, — была убита в воздухе, в небольшом замкнутом пространстве. Не может быть никаких сомнений: никто из посторонних совершить это преступление не мог. Убийцей — или убийцами — был кто-то из свидетелей, которых мы выслушали сегодня утром. И никуда от этого факта не деться, как бы это ни было ужасно. Один из присутствующих здесь отчаянно и совершенно беззастенчиво лгал.
Это преступление не имеет аналогов. На глазах десяти — или двенадцати, считая стюардов, — свидетелей убийца приложил духовую трубку к губам и выпустил смертоносную стрелу в воздух. И никто ничего не заметил. Это кажется абсолютно невозможным, но имеются доказательства: духовая трубка, маленькая стрела, найденная на полу, и результаты медицинского освидетельствования, подтверждающие, как бы это ни казалось невероятным, что дело обстоит именно таким образом.
При отсутствии данных, указывающих на кого-либо конкретно, он может только рекомендовать присяжным вынести вердикт о том, что это было преднамеренное убийство, совершенное неизвестным или неизвестными. Все присутствующие отрицают свое знакомство с покойной, и теперь дело полиции — выяснить, кто и в связи с чем дал ложные показания. При отсутствии видимых мотивов преступления он может рекомендовать присяжным вынести только вышеупомянутый вердикт.
Присяжным теперь предстояло вынести вердикт.
Присяжный с квадратным лицом и недоверчивым взглядом приподнялся, тяжело дыша:
— Можно вопрос, сэр?
— Конечно.
— Вы сказали, что трубка была найдена под сиденьем. Чье это было место?
Коронер заглянул в свои записи. Сержант Вильсон встал сбоку от него и, запинаясь, проговорил:
— Ах да. Интересующее вас место номер девять было занято мсье Пуаро. Я могу сказать вам, что мсье Пуаро нам хорошо известен, он уважаемый частный детектив, который… э-э… несколько раз сотрудничал со Скотленд-Ярдом.
Квадратнолицый перевел свой взгляд на мсье Эркюля Пуаро. При виде длинных усов маленького бельгийца на лице присяжного появилось выражение, весьма далекое от удовлетворения.
«Ох уж эти иностранцы, — было прямо написано в глазах квадратнолицего, — никогда нельзя доверять иностранцам, даже если они свои люди для полиции».
Вслух он спросил:
— И это именно мистер Пуаро подобрал отравленную стрелу, не так ли?
— Да.
Присяжные вышли. Они вернулись через пять минут, и старшина присяжных передал коронеру бумагу.
— Это еще что такое? — Коронер нахмурился. — Это просто нелепо, я не могу принять такой вердикт.
Через несколько минут принесли исправленный вердикт: «Мы считаем, что покойная убита в результате отравления ядом. По показаниям не представилось возможным выяснить, кем именно этот яд ей был введен».
Глава V
ПОСЛЕ КОРОНЕРСКОГО СЛЕДСТВИЯ
Когда Джейн вышла из суда после оглашения вердикта, рядом с ней оказался Норман Гейл. Он сказал:
— Интересно, что было в той бумаге, которую коронер отказался принять?
— Я думаю, что могу ответить на ваш вопрос, — произнес чей-то голос позади них.
Они обернулись и увидели подмигивающего мсье Эркюля Пуаро.
— Это был вердикт, — сказал маленький человечек, — о преднамеренном убийстве, совершенном мной.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Агата Кристи - Смерть в облаках, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


