Эркюль Пуаро - Кристи Агата
– А, миссис Оливер! Значит... – Спенс не договорил.
– Значит – что? – осведомился Пуаро.
– Значит, ей что-то об этом известно?
– Едва ли, – ответил Пуаро, – но думаю, что вскоре может стать известно. Такой уж она человек.
– Вы имеете в виду писательницу Ариадну Оливер? – с интересом спросил Гарровэй.
– Ее самую, – подтвердил Спенс.
– Она разбирается в преступлениях? Я знаю, что миссис Оливер пишет детективные истории, но никогда не мог понять, откуда она берет идеи и сюжеты.
– Идеи она берет из головы, – сказал Пуаро. – А вот с фактами немного труднее... – Он погрузился в молчание.
– Вы о чем-то вспомнили, Пуаро?
– Да. Однажды я погубил один из замыслов – по крайней мере, так она утверждает. Как-то миссис Оливер придумала сюжет, связанный с шерстяным жилетом с длинными рукавами. Но я спросил ее о чем-то по телефону, и сюжет тут же выветрился у нее из головы. Время от времени она мне это припоминает.
– Ну и ну! – воскликнул Спенс. – Нечто вроде петрушки, тонущей в масле жарким днем. Помните Шерлока Холмса – собаку, которая никак не вела себя ночью?
– У них была собака? – спросил Пуаро.
– Прошу прощения?
– У генерала и леди Рейвенскрофт была собака? Они взяли ее с собой на прогулку в тот день, когда произошла трагедия?
– Собака у них была, – ответил Гарровэй. – Думаю, они, как правило, брали ее на прогулки.
– Если бы речь шла об одной из книг миссис Оливер, – усмехнулся Спенс, – то собаку бы обнаружили воющей над двумя мертвыми телами. Но этого не случилось.
– Интересно, где сейчас эта собака? – допытывался Пуаро.
– Наверное, похоронена в чьем-то саду, – отозвался Гарровэй. – Ведь это произошло четырнадцать лет назад.
– Значит, мы не можем пойти и расспросить собаку? – задумчиво промолвил Пуаро. – Жаль. Собаки могут знать многое. Кто именно находился в доме в день, когда было совершено преступление?
– Я принес вам список на случай, если это вас заинтересует, – сказал главный инспектор Гарровэй. – Миссис Уиттакер – пожилая кухарка-экономка. Правда, тогда у нее был выходной. Гостья, которая, кажется, была ранее гувернанткой детей Рейвенскрофтов. Ну и садовник. Миссис Уиттакер плохо видела и была туга на ухо. Она не сообщила нам ничего интересного, кроме того, что леди Рейвенскрофт недавно побывала в больнице или санатории – очевидно, из-за нервов, а не какого-то серьезного заболевания.
– Но туда мог явиться посторонний. Посторонний из прошлого. В этом состоит ваша идея, главный инспектор Гарровэй?
– Не столько идея, сколько теория.
Пуаро умолк. Он вспоминал время, когда ему пришлось вернуться в прошлое и изучить пять человек, напомнивших ему считалку «Пять поросят». Это было интересно и плодотворно, так как в конце концов ему удалось докопаться до правды.


Глава 6
СТАРАЯ ПОДРУГА ВСПОМИНАЕТ
Когда следующим утром миссис Оливер вернулась домой, ее поджидала мисс Ливингстон.
– Вам было два телефонных звонка, миссис Оливер.
– От кого?
– Первый от Крайтона и Смита. Они хотели узнать, какую вы выбрали парчу – голубую или салатовую.
– Я еще не решила, – сказала миссис Оливер. – Напомните мне об этом завтра утром, ладно? Мне бы хотелось посмотреть материю при вечернем освещении.
– Другой звонок был от иностранца – кажется, мистера Эркюля Пуаро.
– Да, да. Что он хотел?
– Спрашивал, не могли бы вы зайти к нему во второй половине дня.
– Это невозможно, – заявила миссис Оливер. – Пожалуйста, позвоните ему. Я должна сразу же уйти снова. Он оставил номер телефона?
– Да.
– Тогда все в порядке. Нам не придется снова его искать. Передайте ему, что я сожалею, что не смогу прийти, но я иду по следу «слона».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Прошу прощения? – переспросила мисс Ливингстон.
– Скажите, что я иду по следу «слона».
– Хорошо. – Мисс Ливингстон внимательно посмотрела на хозяйку, дабы убедиться, права ли она в своем предположении, что у знаменитой писательницы не все в порядке с головой.
– Я никогда раньше не охотилась на слонов, – продолжала миссис Оливер. – Это оказалось увлекательным занятием.
Она прошла в гостиную, открыла верхнюю из лежащих на диване адресных книжек, которые просматривала вчера вечером, и переписала оттуда несколько адресов.
– С чего-то надо начать, – промолвила миссис Оливер. – Думаю, если Джулия не рехнулась окончательно, можно начать с нее. У нее всегда было полно идей, а кроме того, она знает местность, так как жила поблизости. Да, пожалуй, начнем с Джулии.
– Вам нужно подписать четыре письма, – сказала мисс Ливингстон.
– Сейчас меня нельзя беспокоить, – ответила миссис Оливер. – Я не могу терять ни минуты, так как должна ехать в Хэмптон-Корт, а это довольно далеко.
• • •Достопочтенная Джулия Карстерс, поднявшись с кресла с усилием, естественным для возраста свыше семидесяти лет, тем более после долгого отдыха, всматривалась в лицо посетительницы, о которой только что доложила преданная служанка, делившая с ней апартаменты в пансионате для привилегированных особ. Будучи глуховатой, миссис Карстерс плохо разобрала фамилию. Миссис Гулливер? Она не помнит никакую миссис Гулливер. Миссис Карстерс шагнула вперед, испытывая неприятное ощущение дрожи в коленях.
– Едва ли вы помните меня – мы не виделись много лет.
Подобно многим пожилым людям, миссис Карстерс запоминала голоса лучше, чем лица.
– Боже мой! – воскликнула она. – Да ведь это Ариадна! Дорогая моя, как же я рада вас видеть!
Последовал обмен приветствиями.
– Я случайно оказалась поблизости, – объяснила миссис Оливер. – Должна была повидать кое-кого, живущего неподалеку, и вспомнила, как вчера вечером увидела в адресной книге, что вы проживаете совсем рядом. Прекрасная квартира, не так ли? – добавила она, оглядываясь вокруг.
– Неплохая, – согласилась миссис Карстерс. – Не все так хорошо, как написано в проспекте, но есть свои преимущества. Можно привозить свою мебель, готовить еду или ходить в столовую. К тому же территория очень хороша. Садитесь, Ариадна. Вы прекрасно выглядите. Я читала в газете, что вы были на литературном завтраке. Как странно прочитать о ком-то в газете, а на следующий день видеть его самого!
– Знаю, – кивнула миссис Оливер, опускаясь на предложенный стул. – Но такое случается.
– Вы все еще живете в Лондоне?
Миссис Оливер ответила утвердительно и начала приступать к цели своего визита, припоминая первую фигуру лансье в танцклассе в детские годы. Шаг вперед, шаг назад, руки в стороны, двойной поворот и так далее.
Она спросила о старшей дочери и двух внуках миссис Карстерс, о том, чем занимается младшая дочь, которая как будто уехала в Новую Зеландию. Миссис Карстерс казалась не слишком в этом уверенной. Чтобы избежать затруднений, она нажала кнопку на подлокотнике кресла и велела Эмме принести чаю. Миссис Оливер попросила ее не беспокоиться, но Джулия Карстерс твердо заявила:
– Нет, нет, Ариадна, вы должны выпить чаю.
Беседа продолжалась. Вторая и третья фигуры лансье... Старые друзья, живые и покойные... Их дети...
– Как же давно мы виделись в последний раз, – сказала миссис Карстерс.
– По-моему, это было на свадьбе Ллевеллинов, – отозвалась миссис Оливер.
– Да, должно быть. Мойра выглядела просто ужасно в качестве подружки невесты. Этот жуткий абрикосовый оттенок...
– Да, да, он очень ей не подходил.
– Не думаю, что теперешние свадьбы так хороши, как были в наши дни. Люди так странно одеваются. Одна моя подруга недавно была на свадьбе и рассказывала, что на женихе был костюм из белого атласа с воротником из валенсийского кружева, а на невесте – белый брючный костюм, украшенный зелеными трилистниками. Представляете такое в церкви, Ариадна? На месте священника я бы отказалась их венчать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эркюль Пуаро - Кристи Агата, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

