Дженнифер Роу - Печальный урожай
— Ну вот и хорошо, — бодрым голосом заключила Бетси. — Я пошлю за вами Уилфа, Родни или ещё кого-нибудь… скажем, в половине седьмого! Из-за маленькой Зои мы ужинаем рано. Вы же покормите малышку в шесть, и она будет спать возле вас в корзинке. А часам к десяти, к следующему кормлению, будете уже дома. Договорились?
— Миссис Тендер, я в самом деле…
Тереза беспомощно оглянулась на Алису, но в ответном взгляде не сумела ничего прочесть. И тогда она сдалась. Под напором Бетси даже её сильные плечи не выдержали. Бедная женщина, подумала Кэт, должно быть, эту покорность она усвоила, когда долгое время была сиделкой при родителях, а на первый взгляд кажется такой сильной и независимой.
— Хорошо, спасибо, — уныло отозвалась Тереза. — Мне будет очень приятно.
— И нам тоже. До встречи. — Бетси тепло ей улыбнулась.
Тереза неопределённо кивнула всем сразу и быстро пошла из комнаты. Корзинку она повесила на шею, и та при каждом шаге била её по ногам. Крис, Сонси и Зоя в пальтишке двинулись за ней. Парадная дверь захлопнулась. Все молча ждали неизбежного: Бетси ещё никогда не обманывала их ожиданий.
— Какая странная женщина, — вымолвила она.
18 Сон и его братья
Кэт и Анна шагали по просёлочной дороге. То есть, пожалуй, шагала только Анна, а Кэт бежала бегом, чтоб не отстать от своей длинноногой спутницы. Позади них, опустив голову и заложив руки за спину, плелась Берди. И всё время спотыкалась то о корень, то о камень.
— Нет, Анна, я не говорю, что ты лгунья, — горячилась Кэт. — Просто я… сама подумай, в каком я положении! Джилл моя подруга, очень давняя, и она утверждает, что не была там. Я должна точно знать, что ты слышала, это очень важно, ради нашей дружбы я обязана во всём разобраться.
— Ладно, — неожиданно сдалась Анна. — Раз уж ты так настаиваешь, я готова опять пройти через это. Только, ради бога, сядем. А то я запыхалась, да ещё поели так плотно. Что за фантазия гулять после обеда?
Она уселась на плоский камень у дороги. На двоих места не хватило, и Кэт неловко примостилась на каком-то маленьком обломке. А Берди, не думая про грязь, пиявок и муравьёв, опустилась прямо на землю, подогнула колени и уткнулась в них подбородком. Взгляд у неё был вежливо-непроницаемый, и Кэт именно поэтому поняла, что слушает она очень внимательно.
— Ну так вот, — начала Анна, — пошла я к гаражу. Остановилась за кустом — как раз там, где обнаружили мои следы. И вдруг услышала смех Дамьена. Я прямо остолбенела от неожиданности. Не думайте, я не собиралась подслушивать, но окна и дверь были открыты, потому я волей-неволей всё слышала. — Анна содрогнулась.
— И что же он говорил?
— Я же рассказываю, не надо меня подгонять! Он засмеялся и сказал: «Не усложняй, старушка. Я знаю, что делаю. И это не в твоей власти» — вот так примерно. Потом Джилл что-то пробормотала, я не расслышала, а он начал ворковать…
— Но если не расслышала, почему же ты решила, что это именно Джилл?
— Может, хватит перебивать меня? — рявкнула Анна.
— Ну ладно, извини… Продолжай, пожалуйста.
— В общем, он расчувствовался, называл её «моя прелесть, моя красавица, моя рыженькая девочка». Они были любовники — это ясно. Он говорил, что они созданы друг для друга и ещё — что сотворили нечто грандиозное. Чёрт, надо было мне сжечь эту проклятую рукопись перед тем, как уйти от него. А Джилл вроде бы волновалась, а как же я-то!.. Очень мило с её стороны, правда? Но он её успокоил: мол, между нами всё кончено. Правда, на её счёт он явно погорячился. Вряд ли Джилл всерьёз сделала на него ставку. По-моему, она вовсе не собиралась связывать с ним свою жизнь. — Анна зло рассмеялась. — Ей, видно, хотелось отвертеться, но не тут-то было! Он то изображал из себя настоящего мужчину, повелителя, то вдруг начинал сюсюкать. А потом сказал: «Ты не хотела, ты не думала, но так уж вышло. И ничего тут не поделаешь». — Глаза у неё сузились, и она стала противно шепелявить: — «Я нашёл тебя и никому больше не отдам. Ты — моё счастье…» Мерзость! — Анна смахнула злые слёзы.
— Извини, Анна, знаю, ты скажешь, я зануда, но, если честно, он хоть раз произнёс имя Джилл?
Анна с минуту глядела на Кэт, поджав губы, потом усмехнулась.
— Алиби ей ищешь? Ну нет, положим, по имени он её не называл. Но мне и без того ясно, что это Джилл! Но, конечно, ты в любом случае станешь её оправдывать. — Она вскочила с камня и, не оглядываясь, зашагала прочь.
— Оставь её, Лани, — задумчиво проговорила Берди. — Она всё сказала. Пойдём домой.
Она кряхтя поднялась на ноги, кое-как отряхнула прилипшие к джинсам грязь, листья, прутики и двинулась вместе с Кэт той же дорогой.
— Но из её рассказа вовсе не следует, что это непременно была Джилл, а, Берди? — с надеждой заговорила Кэт. — С ним мог быть кто угодно.
— Да, — кивнула Берди с серьёзным видом. — Кто угодно, у кого рыжие волосы и общие дела с Дамьеном.
Кэт покосилась на неё. Вроде никакой иронии. Правда, по ней разве угадаешь? Кэт вздохнула.
— Скажи, Лани, а Джилл вообще-то любит Ника?
— Конечно.
— А теперь говори как на духу… только, чур, не кипятиться! Было у Джилл что-нибудь с Трелором? Ты её хорошо знаешь, как по-твоему, могла бы она бросить из-за него Ника?
— Берди, да это же смешно! Джилл по-настоящему любит Ника. Я знаю, по её поведению может показаться, что она… ну, как говорится, женщина свободных нравов. Но ты пойми, она привыкла к мужскому обществу, так же как я. Работа у нас такая. Джилл со всеми любезна, и вполне возможно, что такой тип, как Дамьен Трелор, увидел в этом нечто большее. Я уже думала об этом и пришла к выводу…
— А если ты ошибаешься? Что, если она немного увлеклась, а он оказался не слишком порядочным? Вздумал её шантажировать, например?
— Да нет, Берди, не может Джилл увлечься таким человеком. Она не какая-нибудь наивная простушка.
— И всё же, вдруг Дамьен пригрозил рассказать Нику… Давай представим, на что она может пойти, если грязный шантажист попытается вбить клин между нею и тем, кто ей действительно дорог.
Впервые в душе у Кэт зашевелилось сомнение. Она знала, что Ник боготворит Джилл, и если бы та ему изменила, то это было бы для него страшным ударом, во всяком случае, он бы уже не смог относиться к ней по-прежнему.
Джилл в этом смысле великодушней: она спустя какое-то время простила бы и обиду, и измену. Но характер Ника она за долгие годы изучила и наверняка знала, что не может рассчитывать на такое же всепрощение с его стороны. Предположим, она осознала это и решилась защищать своё счастье всеми возможными способами.
Кэт снова искоса взглянула на Берди. Солнце пробилось сквозь листву, и блики отражались в стёклах очков. Своими стоптанными матерчатыми туфлями Берди месила жёлтую глину под ногами. Маленькая, смешная фигурка — полная противоположность здоровым, жизнерадостным и простодушным обитателям здешних мест.
Они подошли к небольшой площадке, откуда открывался вид на дом и сад Алисы. По спине Кэт пробежал холодок.
— Ну, что скажешь? — Берди повернулась к ней.
— Вообще-то возможно, — с трудом выговорила Кэт. — Если, как ты утверждаешь, ей угрожали, она могла пойти на крайность.
— По-моему, тоже.
— И полицейские так думают?
— Да вряд ли Тоби разбирается в таких тонкостях. Теперь он, скорее всего, все свои подозрения перенёс на Анну. Оскорблённая женщина со всеми вытекающими последствиями. Наверняка он специально показал Анне фотографии из любовной коллекции Дамьена — пытался, что называется, её «расколоть».
— И потерпел неудачу.
— Если верить Анне — да. Хотя…
— А ты что, никогда никому не веришь? — вспылила Кэт. — Так мы ни к ему не придём! Ведь зацепиться не за что. У меня полная каша в голове.
— Ну не скажи, есть за что зацепиться. Зацепок очень даже много. Хочешь перечислю?
Берди вошла в тень яблоневых ветвей, раскинувшихся над узкой лентой асфальта с глубокими придорожными канавами по бокам. Они пересекли дорогу и стали подниматься на холм вдоль садовой изгороди.
— Ты ведь любишь детективные истории? Вот и пораскинь мозгами. — И Берди начала загибать пальцы. — Анна уходит от Дамьена из-за того, что он бабник, но в то же время влюблена в него как кошка. Алиса презирает Дамьена, да и Анну, кажется, не очень жалует. Дамьена убивают, брызнув ему на шею сильным ядом. Все находящиеся в доме знают о существовании этого яда и предполагают, где он хранится. Алиса утверждает, что яблони недавно опрыснуты, но потом признаётся мне, что это не так. Убийство происходит в излюбленном уголке Бетси, где она привыкла предаваться мечтаниям на свежем воздухе. У Дамьена кожаные сапоги на высоких каблуках. Дамен хранит фотографии всех своих любовниц в «бардачке» автомобиля. Фотографии Джилл в этой коллекции не обнаружено, равно как и фотографии Анны. Ключи обнаружены в дверце машины. У Джилл рыжие волосы. У Дамьена рыжеватые усы. Никакой срочной необходимости передавать слайды Джилл нет. Значит, Дамьен появился здесь не «проездом», как он уверял, а прикатил специально, использовав слайды как предлог. Машина не так уж забита, и Дамьен при желании вполне мог там разместиться, но он предпочитает гараж.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Роу - Печальный урожай, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


