`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Смертельный номер - Кристианна Брэнд

Смертельный номер - Кристианна Брэнд

1 ... 45 46 47 48 49 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
добрых десять минут (по собственным часам начальника полиции) изливал на проболтавшегося проклятия и достиг таких немыслимых высот изощренной брани, что у начальника полиции душа ушла в пятки. Потом принц швырнул в его голову пресс-папье, чернильницу и пепельницу из резного нефрита. Затем его высочество неожиданно овладел собой и погрузился в некое странное благодушие, которое было куда страшнее его гнева. Ну что же, сказал принц, раз так, пусть страж порядка докажет выдвинутое обвинение против сеньоры Родд. А ведь была найдена возможность отпустить «инглес», продумано внешне разумное решение, и он, принц, мог спасти остров от ненужной возни вокруг туриста-преступника, а косвенно, и вокруг контрабандной торговли. Однако теперь, благодаря… инициативе, так скажем, эль херенте, — Принц устрашающе улыбнулся своему непутевому рабу, — все рухнуло. Репутацию острова Сан-Хуан нужно поддержать, нельзя допустить, чтобы мировая пресса писала о нем как о ничтожной странишке, где не в состоянии справиться с уголовными делами и позволяют убийце сбежать, уверовав в версию самоубийства, которая, по инициативе того же херенте, — принц снова с иезуитской улыбочкой взглянул на побелевшего полицейского, — как все уже знают, чистейший вымысел. Пусть же теперь начальник полиции сам разбирает дело, раз он взял на себя смелость вмешаться, или скорее вторгнуться в замыслы главы государства. И на сей раз ошибки быть не должно. Пускай тщательно проработает все, пока не найдет доказательств, удовлетворяющих любые возможные запросы из-за рубежа. Ко всем этим англичанам приставить охранников, пока женщину не арестуют по доказанному обвинению и не посадят в тюрьму. Потом остальных отправить на родину. В положенное время убийцу повесят или, если Британия попросит о смягчении наказания, просто позабудут о ней и дадут умереть своей смертью. При таких тюремных условиях это происходит быстро, особенно с женщинами, — мило сказал принц. Тогда это дрянное дело наконец будет закрыто и всему миру будет доказано, что здесь, на острове Сан-Хуан эль Пирата, живут не какие-нибудь варвары…

— Так вы хотите арестовать миссис Родд? — спросил Кокрилл, похолодев от ужаса.

Фернандо перевел. Начальник полиции беспомощно пожал плечами. Приказ есть приказ, перевел Фернандо его слова.

— Но это же полнейшая чушь! — Инспектор изложил те же доводы, что Лео Родд в беседе с женой чуть ранее, но несколько более развернуто. — Переведите ему, что миссис Родд никак не могла перепутать мисс Лейн и мисс Баркер. Напомните ему, что волосы у них разного цвета. И в день убийства, и сегодня там на балконе вовсю светило солнце. Если бы мисс Лейн открыла кому-то дверь, она стояла бы так же, как Лувейн Баркер стояла сегодня утром. Волосы она зачесывала обычно в пучок, их и не особенно было видно. Но даже когда мисс Баркер забрала назад свои волосы, их цвет сам бросался в глаза. В тот день мисс Лейн плавала, потом сняла шапочку, ее волосы были распущены.

Начальник полиции сам это видел, когда труп еще лежал на кровати. Мокрые волосы были к тому же темнее обычного, и просто нельзя было, даже при тусклом свете, спутать их с рыжими. А миссис Родд искала бы девушку, самое заметное у которой — пышная копна огненно-рыжих волос.

Фернандо смущенно опустил взгляд на массивные золотые кольца с поддельными алмазами и рубинами, красовавшиеся на его пальцах.

— Должен признаться, инспектор, — тихо проговорил он, — сегодня и я подумал, что на балконе стояла мисс Лейн. Я не обратил внимания на цвет волос.

— Тогда вы не различаете цветов, — нахмурился Кокрилл.

— Возможно, цветов не различала миссис Родд?

— Женщины всегда различают, — отрезал Кокрилл. — Или почти всегда. Таков закон природы. И, так или иначе, миссис Родд различает — я проверял.

Начальник полиции что-то заговорил по-сан-хуански. Кокрилл быстро сказал:

— В любом случае ему о своих впечатлениях не говорите. Это не поможет вызволить миссис Родд из заварушки, а нам сейчас только это и нужно. Переведите только то, что я ему объяснил.

Фернандо послушно пересказал начальнику полиции слова Кокрилла на сан-хуанском, тот что-то ответил, широко развел руками и беспомощно пожал плечами.

— Инспектор, он говорит, — торопливо перевел Фернандо, — что ему наплевать на цвет волос, он сам видел, как похожи мисс Лейн и мисс Баркер, видел, как мисс Баркер обвиняла миссис Родд, и ему приказано к послезавтрашнему дню все закончить. — Начальник полиции снова заговорил, и гид грустно продолжил: — Он сказал, чтобы я попросил вас не осложнять это дело фактами, не вписывающимися в его версию. — Фернандо тоже беспомощно пожал плечами. — Боюсь, они окончательно решили, что убийца — миссис Родд.

— Ну а я окончательно решил, что это не может быть миссис Родд! — отрезал Кокрилл и стал грустно размышлять: — Он, конечно же, не знает… Пожалуй, нам бы стоило… Да! Переведите ему, мистер Фернандо… расскажите ему о вчерашнем нападении на миссис Родд.

Начальник полиции был в полном восторге. С неослабевающей серьезностью выслушал он историю о нападении на миссис Родд и о расспросах инспектора Кокрилла в лавочке, а потом торопливо нацарапал записку ее владельцу. В ней он сообщал, что в день похорон в их лавочке высокая стройная английская леди приобрела нож из «толедской» стали. Этот факт владелец обязан был «вспомнить» при вызове на допрос и подготовить свидетелей.

— Жаль, что бедной леди не удалось покончить с собой, — сказал начальник полиции гиду. — Это бы положило конец ее и нашим бедам одним ударом.

Почему миссис Родд должна была предпринять попытку самоубийства ударом в правое плечо или как она могла промахнуться на восемнадцать дюймов и не попасть в достаточно открыто расположенный орган, — это начальника полиции не заботило, ибо эль Эксальтиде очень по душе идея самоубийства и наверняка такими деталями он не заинтересуется. Далее он объяснил, самодовольно улыбаясь: промах доказывает, что убийцу мучили угрызения совести и страх, и это подытоживает все дело. Кроме того, не будет ли инспектор так любезен передать ему нож — тот, которым миссис Родд пыталась себя убить?

— Ну, если хотите, пошлите за ним кого-нибудь из своих.

Раздосадованный Кокрилл надвинул на голову белую летнюю шляпу и, не попрощавшись, проследовал к выходу. Начальник полиции сочувственно посмотрел вслед тому, кто с этого момента перестал быть ему «кровным братом». Потом он отправил своих людей отбирать свидетелей, которые могли бы подтвердить, что видели, как миссис Родд в день убийства кралась к балкону и потом возвращалась,

1 ... 45 46 47 48 49 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смертельный номер - Кристианна Брэнд, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)