`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Биггерс - Чарли Чан ведет следствие

Эрл Биггерс - Чарли Чан ведет следствие

1 ... 40 41 42 43 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Отлично. Не хотите ли поужинать со мной вместе? Мне ужасно не терпится спросить вас кое о каких деталях. Давайте встретимся в гостинице «Стевард» в семь часов?

— С удовольствием, — поклонился Чарли Чан. — Я там и остановлюсь.

Валес удалился с Россом в сопровождении полицейского. Убийца хранил угрюмое молчание…

— Вы надолго задержитесь в Сан-Франциско? — спросил Фланнери.

— Еще не знаю.

— Ну что же, заходите перед отъездом, поговорим. А теперь я исчезаю. До свиданья!

Вернувшись за своим чемоданом, Чарли Чан встретил интенданта и Кашимо.

— Берем вашего младенца на «Президента Тафта», он отходит в два часа.

Чан приветливо улыбнулся своему помощнику.

— Ты отбываешь на родину в ореоле славы, Кашимо. И не только твои здешние поиски увенчались грандиозным открытием, еще в Гонолулу твой взгляд остановился на подозрительном человеке. — Он похлопал японца по плечу. — Даже персики, растущие в тени, в конце концов дозревают.

— Я надеюсь, что шеф не будет на меня сердиться…— пробормотал Кашимо.

— О, шеф наверняка встретит тебя на берегу с оркестром, — заверил его Чан. — Ведь ты герой! Но пока до свиданья, — добавил он. — Увидимся позже.

Выходя из здания порта, Чарли столкнулся с Марком Кеннуэем.

— Мистер Чан! —воскликнул Марк. — Мы с Памелой вас ждем. У меня такси. Едем с нами в город?

— Вы очень любезны, — поблагодарил Чан.

— О, зато не так бескорыстны. Сейчас я объясню, в чем дело. — Они подошли к такси, в котором уже сидела Памела. — Ну, устраивайтесь, — пригласил Марк.

Чан втиснулся в автомобиль и заметил:

— У вас обоих вид счастливых людей.

— Наверное, вы уже догадываетесь, — сказал Марк. — Мы обручились!

Чан повернулся к девушке.

— Простите мое недоумение, но вы, несмотря ни на что, приняли предложение этого нервного молодого человека?

— И даже на минуту раньше того, как он объяснился, если быть точной. Что же, мне следовало его принять, иначе бы весь мой труд пропал даром!

— Мои самые сердечные поздравления вам обоим!

— Спасибо, — улыбнулась девушка. — Взвешивая все за и против, приходишь к выводу, что общение с Марком вполне можно выдержать. Он посулил мне забыть о Бостоне и посвятить себя адвокатской деятельности в Детройте.

— Ну ответьте, разве кто-нибудь предоставлял подобные доказательства любви? — спросил Марк.

— И в результате экскурсия, несмотря ни на что, получилась удачной, —продолжала Памела. — А ведь как ужасно началась. — Ее лицо посерьезнело. — Я не жду больше ни минуты! Немедленно хочу знать, на чем вы поймали Росса! В тот вечер вы заявили, что и я могла бы это сделать. Но сколько моя глупая голова ни старалась, она ничего не сообразила. Я не детектив…

— Вивьен объяснил, что Росс попался на каком-то слове, сказанном на ужине у Минчина. Мы вспоминали его речь множество раз, но не нашли в ней ничего особенного. Росса прервали прежде, чем…

— Но перед этим выдавшую его фразу он успел произнести, — заметил Чан. — Сейчас я повторю все это предложение. Слушайте внимательно: «Если говорить о злосчастной ночи в Лондоне, когда беднягу Хьюго Дрейка нашли мертвым в душной комнате гостиницы „Брум“, с ремнем от чемодана доктора Лофтона на шее…».

— Душной? — вскричала Памела Поттер.

— Душной, — повторил Чарли. — Вот и проявилась наконец ваша сообразительность. Разве комната, в которой обнаружено тело вашего дедушки, была душной? Вспомните показания коридорного Мартина по записям Даффа: «Я открыл дверь и вошел. Одно окно было закрыто, штора была спущена. Другое было открыто, с поднятой шторой».

— Все равно, — кивнула девушка.

— Когда Росс говорил о Дрейке, его память сыграла с ним трагическую шутку. Мысленно убийца вернулся не в ту комнату, где нашли вашего дедушку, а в ту, где было совершено преступление. Вы же читали письмо Хенвуда к жене: «Я вошел и осмотрелся, одежда Дрейка была на кресле. Все окна и двери были закрыты». Вот она, душная комната!

— Теперь понятно! Бедный дедушка! Он со своей астмой боялся, что сырой лондонский воздух ему повредит.

— Ну и как, понравилось вам это дело? — спросил Кеннуэй.

— Оно ведь уже закончено, — вздохнул Чан. — Император Ши Гуан Ти, заложивший Великую китайскую стену, говорил: «Тот, кто сегодня тратит время на беседы о вчерашних триумфах, не сможет ими похвастаться завтра…»

Автомобиль подкатил к гостинице. Сначала вышла молодая пара, выбравшийся следом Чарли Чан взял девушку за руку.

— Ваши глаза полны счастья, — сказал он. — Постарайтесь, чтобы оно осталось там навсегда. Запомните: счастье стучится только в улыбающиеся ворота!

Он пожал руку Кеннуэю, подхватил свой чемодан и исчез за поворотом улицы.

— Мой… мой паспорт?..

— Где он?

— В комнате.

— Найдите его. Быстро!

— Они убили его! — повторила она, ломая руки.

Гирланд взял ее за плечи и встряхнул.

— Идите и ищите паспорт.

Она, рыдая, бросилась в свою спальню. Помедлив, Гирланд отправился за ней. Джулиан нервно рылась в своей сумочке. Гирланд вырвал ее у девушки и убедился, что паспорт там. Потом он вытащил Джулиан в коридор.

— Тихо, ни звука!

Гирланд подтолкнул ее к лестнице и заставил подняться.

На втором этаже он осмотрел длинный коридор и поволок девушку еще выше.

Они слышали шаги слуг фон Гольца, бегущих снизу.

Лестничная площадка третьего этажа была погружена в темноту. Перегнувшись через перила, Гирланд увидел, как группа слуг бросилась в его комнату.

Он выжидал. Один из людей графа закричал:

— Его там нет!

Раздался резкий звонок. Гирланд схватил девушку за руку и затащил ее в очередной темный коридор.

ББК 84.4

Г80

Серия «Bestseller» основана в 1991 году

Перевод с английского

Г 4703000000-51

979(01)-93

Без объявл.

ISBN 5-86092-048-2

© Состав и перевод на русский язык, Издательство «СКС», 1993

Гремучая змея: Сборник: Пер. с англ. — М.: СКС, Г80 1993, —458 с. — (Bestseller).

ISBN 5-86092-048-2

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».

Г 4703000000-51

979(01)-93

Без объявл.

ББК 84.4

Литературно-художественное издание

ГРЕМУЧАЯ ЗМЕЯ

Сборник

Перевод с английского

Редактор Е. Е. Таболина

Художественный редактор Е. Ю. Воронцова

Технический редактор В. М. Скребнева

Корректор О. В. Сергеева

ИБ № 46

Сдано в набор 25.02.93. Подписано в печать 01.06.93. Формат 84X1081/32. Бумага газетная. Гарнитура Литературная. Печать высокая. Усл. печ. л. 24,36. Усл. кр.-отт. 24,36. Уч.-изд. л. 26,33. Тираж 250 000 экз. Изд. № 41.

Заказ 3557. С 35.

«СКС» 103009 Москва, ул. Неждановой, 8/10.

Российский государственный информационно-издательский центр «Республика». Полиграфическая фирма «Красный пролетарий», 103473 Москва, Краснопролетарская, 16.

1 ... 40 41 42 43 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эрл Биггерс - Чарли Чан ведет следствие, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)