Эллери Квин - Тайна французского порошка
— Да. Я ничего тут не трогала.
— Значит, в этой комнате не убирались аж с воскресенья?
Экономка покраснела.
— Комнату убирали в понедельник утром, после того как Бернис изволила проснуться, — сердито ответила она. — И вообще, я не желаю слушать тут упреки в адрес моего ведения хозяйства, мистер Квин! Я…
— Тогда почему сигареты не убрали в понедельник утром? — улыбаясь, спросил Эллери.
— Потому что Бернис прогнала горничную, как только та смела пыль. Вот почему! — огрызнулась экономка. — Горничная просто не успела выбросить содержимое пепельницы. Надеюсь, вы удовлетворены ответом?
— Вполне, — пробормотал Эллери. — Папа, Вели, подойдите сюда на минутку. — Он молча указал на окурки.
В пепельнице их было не менее трех десятков, и все без исключения выкуренные только на четверть длины. Инспектор осторожно взял в руки один из окурков и стал рассматривать золотые буквы на кончике.
— А сигареты того же сорта, что и на карточном столе в квартире, — заметил он. — Очевидно, девушка сильно нервничала.
— Обрати внимание на длину, папа, — посоветовал Эллери. — Ладно, не имеет значения… Мисс Андерхилл, мисс Кармоди всегда курила сигареты марки «La Duchesse»?
— Да, сэр, — весьма любезно ответила экономка. — И курила довольно много. Она доставала их у какого-то грека — его фамилия, кажется, Ксантос, — который производил сигареты на заказ специально для молодых леди из высшего общества. Они ароматизированы!
— Насколько я понимаю, она постоянно заказывала только этот сорт?
— Именно так. Как только у Бернис подходили к концу сигареты, она просто повторяла свой заказ — всегда на пятьсот штук… К сожалению, в наши дни немало молодых леди имеют ту же вредную привычку, но бедная девочка курила больше, чем позволяли здоровье и приличия. Ни ее мать, ни мистер Френч никогда не курили.
— Да-да, мисс Андерхилл, все это нам известно, благодарю вас.
Достав из уже известной алюминиевой коробочки прозрачный конверт, Эллери высыпал в него содержимое пепельницы и передал конверт Вели.
— Среди всех напоминаний об этом деле, которые останутся в архивах Главного управления, этот конверт займет почетное место, — весело заявил он. — Думаю, для итогового анализа это будет небезынтересно… Теперь, мисс Андерхилл, если вы уделите нам еще немного вашего драгоценного времени…
Глава 21
ОПЯТЬ КЛЮЧИ
Быстро окинув взглядом богатую комнату, Эллери направился к двери в боковой стене. Открыв ее, он удовлетворенно хмыкнул. За дверью находился стенной шкаф, до отказа забитый женской одеждой — платьями, пальто, туфлями и шляпами в большом количестве.
Эллери снова обернулся к Хортенс Андерхилл, с тревогой смотревшей на него. Она презрительно поджала губы, глядя на то, как он рассеянно шарит среди висящих на вешалках платьев.
— Мисс Андерхилл, по-моему, вы говорили, что последний раз мисс Кармоди была в квартире отца в универмаге несколько месяцев назад и с тех пор там не появлялась? — спросил он и, дождавшись кивка, продолжил: — Вы помните, как она была одета, когда была там в последний раз?
— Должна признаться, мистер Квин, — высокомерно заявила Хортенс Андерхилл, — что я не обладаю такой замечательной памятью, какую вы мне отчего-то приписываете. Как я могу такое упомнить?
Эллери усмехнулся:
— Хорошо. Тогда скажите, где ключ мисс Кармоди от квартиры отца?
— О! — Экономка искренне удивилась. — Забавно, что вы спросили об этом, мистер Квин. Только вчера утром Бернис сказала мне, что, наверное, потеряла свой ключ, и просила меня достать другой и сделать для нее дубликат.
— Потеряла, вот как? — Эллери казался разочарованным. — Вы в этом уверены, мисс Андерхилл?
— Я же вам сказала!
— Ну, проверить лишний раз все равно не повредит, — весело отозвался Эллери. — Ну-ка, Вели, помогите мне с этим тряпьем. Не возражаешь, папа?
Вдвоем с сержантом они решительно атаковали стенной шкаф под пристальным взглядом улыбающегося в усы инспектора и шумное пыхтение возмущенной Хортенс Андерхилл.
— Видите ли… — проговорил Эллери сквозь стиснутые зубы, быстро ощупывая платья и пальто, — люди редко по-настоящему теряют вещи. Они только думают, что потеряли их… Возможно, мисс Кармоди поискала ключ в нескольких самых невероятных местах и бросила это занятие, сочтя его безнадежным… А ключ между тем лежит себе в каком-нибудь кармане… Уже нашли, Вели? Великолепно!
Сержант показал на меховую шубу. В его левой руке поблескивал ключ с золотым диском.
— Лежал во внутреннем кармане, мистер Квин. Очевидно, мисс Кармоди последний раз пользовалась им в плохую погоду, раз он оказался в меховой шубе.
— Справедливо и вполне логично, — одобрил Эллери, забирая ключ — точный дубликат ключа Уивера, который он извлек из своего кармана и сравнивал с только что найденным, отличавшимся лишь выгравированными на диске инициалами «Б. К.».
— Зачем тебе все эти ключи, Эл? — пожал плечами инспектор. — Не могу понять причину!
— Ты демонстрируешь удивительную проницательность, папа, — серьезно проговорил Эллери. — Откуда ты знаешь, что мне нужны все ключи? Но ты абсолютно прав — скоро я начну собирать коллекцию. Что касается причины, то она так же ясна, как белый день, как сказал бы Краутер… Хочу, чтобы до поры до времени никто не заглядывал в квартиру, — вот и все.
Сунув в карман оба ключа, Эллери обернулся к недовольной экономке.
— Вы исполнили распоряжение мисс Кармоди относительно дубликата ключа? — спросил он.
Экономка фыркнула в ответ.
— Нет, — отрезала она. — Когда я теперь думаю об этом, то не знаю, не подшутила ли надо мной Бернис, сказав, что потеряла ключ. Просто вчера произошло кое-что, что заставило меня засомневаться, и я решила подождать, пока не увижу Бернис и не спрошу у нее.
— Что же произошло вчера, мисс Андерхилл? — вежливо поинтересовался инспектор.
— Откровенно говоря, нечто странное, — задумчиво произнесла она. Взгляд ее уже не был таким колючим, как прежде, став более человечным. — Я очень хотела бы, чтобы вы во всем разобрались. И еще я уверена, что мой рассказ про вчерашний случай тоже пригодится…
— Вы заставляете нас сгорать от любопытства, мисс Андерхилл, — заметил Эллери. — Пожалуйста, продолжайте.
— Вчера около четырех часов… нет, пожалуй, это было ближе к половине четвертого… Бернис позвонила мне по телефону как раз вскоре после своего таинственного бегства из дому…
Трое мужчин застыли в напряженном ожидании. Вели невнятно выругался сквозь зубы, но умолк под властным взглядом инспектора, Эллери подался вперед всем телом.
— Да, мисс Андерхилл? — поторопил он.
— Все это, конечно, очень странно, — продолжала экономка. — Бернис перед ленчем сообщила мне, что потеряла свой ключ. А когда она позвонила мне позже, то сказала, что ей нужен ключ от отцовской квартиры, и попросила немедленно прислать ей его с кем-нибудь!
— Возможно, она думала, что вы уже получили дубликат? — предположил инспектор.
— Нет, — решительно возразила экономка. — Бернис словно напрочь забыла о том, что потеряла ключ. А когда я ей об этом напомнила, она очень расстроилась и воскликнула: «Ах да, Хортенс! Как глупо, что я об этом забыла!» Потом Бернис начала говорить что-то еще, а под конец заявила: «Не беспокойтесь из-за ключа, Хортенс, — в конце концов, это не так уж важно. Просто я думала, что вечером смогу заскочить в квартиру». Я посоветовала ей взять ключ у ночного сторожа, но она уже не слушала и повесила трубку.
Последовала небольшая пауза. В глазах Эллери мелькнул интерес.
— Не помните ли вы, мисс Андерхилл, — спросил он, — о чем мисс Кармоди заговорила в середине вашей беседы по телефону?
— Точно не помню, мистер Квин, — ответила экономка. — По-моему, Бернис собиралась попросить меня достать для нее один из других ключей от квартиры, но потом передумала. Возможно, я ошибаюсь…
— Возможно, но маловероятно, — задумчиво протянул Эллери.
— Знаете, — добавила Хортенс Андерхилл, — Бернис начала говорить об этом и внезапно прекратила, и у меня сложилось впечатление, что…
— Что с ней говорит кто-то еще, не так ли, мисс Андерхилл? — подсказал Эллери.
— Совершенно верно, мистер Квин.
Инспектор с удивлением повернулся к сыну. Вели что-то шепнул на ухо шефу. Старик усмехнулся.
— Верно, Томас, — одобрил он. — Я как раз об этом подумал…
Эллери предостерегающе щелкнул пальцами.
— Мисс Андерхилл, я не могу ожидать, что вы продемонстрируете чудеса проницательности, — продолжал он, — но все-таки я хотел бы спросить: а уверены ли вы, что с вами по телефону говорила именно мисс Кармоди?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллери Квин - Тайна французского порошка, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


