Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
— Вы достаточно бойко это оттарабанили!
— Естественно, я работаю там.
Адвокат взял телефонный справочник, открыл его на последней странице списка на «ГА», нашел адрес компании, кивнул головой и сказал: «Кажется, совпадает».
— Мой начальник попросил меня вернуться и поработать сегодня вечером. Он предупредил, что может приехать очень поздно, ибо приглашен на званый прием. Но как только он сможет вырваться с приема, он хотел бы закончить кое-какую работу, прежде чем завтра отправиться в путешествие.
— А вы, значит, сидели на пожарной лестнице и поджидали его.
Она усмехнулась.
— Вы не поверите, мистер Мейсон, но это именно так.
— Что это значит?
— Час назад я поднялась в офис. Ждала, а потом просто устала сидеть там. Я прочитала вечернюю газету и не знала, чем еще заняться. Я выключила свет, подошла к окну, присела на минутку на подоконник, а затем, шутки ради, вылезла на пожарную лестницу. Там было грязно. Я испачкала руки о поручень и собиралась пойти в ванную комнату. Но пока я находилась на лестнице, это было, ну, как-то романтично и возбуждающе, знаете, смотреть сверху на город и представлять происходящие там все эти сердечные приступы, трагедии и надежды, и вдруг ключ повернулся в дверном замке и дверь открылась. Я, конечно, подумала, что это мой шеф, и не знала, как мне объяснить мое пребывание на темной пожарной лестнице. Щелкнул выключатель, зажегся свет, и я увидела, что это был не он, а его жена. Я не знаю, что она хотела. Появилась ли она здесь, чтобы, ну, вы понимаете, застать нас, думала ли она — ну, это самое… В любом случае я представляла, что буду чувствовать, попав в такую ситуацию.
— Продолжайте, — сказал Мейсон.
— Поэтому, — сказала она, — я почти инстинктивно спустилась на две или три ступеньки вниз, чтобы она меня не увидела… Я до сих пор как будто вижу ее в кабинете. Природное любопытство заставило меня посмотреть, что она делает. Она подошла к окну, и я вынуждена была спуститься по пожарной лестнице.
— А ветер раздул ваши юбки.
Она улыбнулась.
— А вам повезло, Мейсон.
— Еще как, — согласился Мейсон, затем добавил: — Инстинктивно вы ухватились за свою юбку, чтобы привести ее в порядок.
— Ну конечно же, этот чертов ветер.
— И, — сказал Мейсон, — в руках у вас был пистолет.
— Ночной фонарик, — отпарировала она.
— Прекрасно, — сказал Мейсон, — я буду джентльменом и ловлю вас на слове. Это был фонарик. А теперь, если в течение пяти секунд вы не сможете объяснить происхождение этого фонарика — только никаких возгласов со стороны суда присяжных — у вас остается три, две, одна секунда. Все, извините!
Она прикусила губу и сказала:
— Видите ли, фонарик я взяла с собой, с тем чтобы найти мою машину, припаркованную на автостоянке. Я, вы знаете, не ожидала, что мой начальник будет провожать меня до машины, а одинокая женщина не может бродить по автостоянке так поздно. Как вы понимаете, такие вещи случаются, вы же знаете.
— Значит, вы взяли фонарик с собой, когда вышли на пожарную лестницу?
— Как ни странно, я сделала именно так. Он лежал на столе, и я прихватила его, когда выходила. Ведь было же очень темно.
— Прекрасно, — сказал Мейсон, — ну, а теперь, если мы вместе спустимся вниз, вы мне покажете вашу припаркованную машину? Вот тогда все будет в порядке.
— С удовольствием, — сказала она, поднимаясь из кресла с легкой грацией, — я буду только рада сделать это, Мейсон. Вы проверите номер моей машины, мое водительское удостоверение, разрешение на стоянку, а затем, я думаю, мы завершим нашу интереснейшую встречу, не правда ли?
— Безусловно, — сказал Мейсон, — встреча с вами при таких необычных обстоятельствах — одно удовольствие. Кстати, я не знаю вашего имени.
— Вы его узнаете, увидев мое водительское удостоверение.
— Я бы предпочел услышать это прежде от вас.
— Вирджиния Колфакс.
— Мисс или миссис?
— Мисс.
— Пошли.
Мейсон первым подошел к двери, открыл ее и отступил, пропуская девушку вперед. Одарив его дружеской улыбкой через плечо, она пошла впереди него по коридору. Проходя мимо освещенной двери частного сыскного агентства Пола Дрейка, девушка сделала гримасу на лице и сказала: «Не нравится мне это место».
— Почему же?
— Детективы вызывают у меня озноб. Я предпочитаю держаться подальше от них.
Мейсон, нажав кнопку вызова лифта, заметил:
— Дрейк много работает. Это обычная работа, как любая другая. После того, как втянешься, она теряет ореол романтичности, становится обыденной. Иногда мне кажется, что Полу Дрейку его работа ужасно надоела.
— Не сомневаюсь, — саркастически заметила она.
Лифтер открыл дверь, и Мейсон, взяв девушку под локоть, вошел с ней в кабину.
— А вы делаете отметку об окончании работы в регистрационной книге?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


