Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
Она на минуту отвела глаза, затем повернулась и прямо взглянула на Мейсона.
— Я была там прошлой ночью. Вот почему я не выспалась. К тому же чуть не окоченела от холода. Это ночная работенка!
— Вы что же, провели на лестнице всю ночь?
— Да, так получилось. Я тепло оделась, готовясь к долгому ожиданию. Я всю ночь наблюдала, как этот секретарь-казначей, Денби, что-то делал в офисе компании.
— И что же он делал? — поинтересовался адвокат.
— Я не намерена все рассказывать вам, мистер Мейсон. Я не знаю, кого вы представляете, может быть, враждебную мне сторону. В любом случае я собираюсь на сегодняшнее собрание акционеров в два часа дня и буду защищать интересы моей матери.
— Вы и так много рассказали. Так чем же все-таки занимался Денби?
— Сначала я подумала, что он выполняет рутинную сверхурочную работу перед собранием. Он много диктовал на магнитофон. Я уже начала жалеть этого невзрачного служаку компаний, но затем мне все это показалось подозрительным. Он вел себя, как кассир, пытающийся скрыться с деньгами из кассы. Он копался в документах, часть из которых положил в свой портфель. К тому же он начал исправлять какие-то цифры в гроссбухе. Короче, он был там всю ночь и что-то беспрерывно диктовал на магнитофон. Все это очень подозрительно.
— Вы упомянули Идахо. Вы живете там?
— Жила.
— Где вы там работали?
— Вы вмешиваетесь в мою личную жизнь, мистер Мейсон.
— Вы дали мне пощечину, поэтому я имею на это некоторое право.
— Если хотите знать правду, да, я работала в Идахо. Я люблю приключения и разнообразие. Я… я работала на приисках и в игорных домах. Я такой тип женщины, для которой работа в злачных местах дает возможность познавать человеческую натуру. Эта работа, мистер Мейсон, к тому же приучает к точности и аккуратности, и если хотите, к честности. Вот почему я разозлилась, когда вы начали меня обыскивать.
Она неожиданно пересела на подлокотник кресла Мейсона, наклонилась и положила руку на плечо адвоката.
— Вы были очень милы со мной, я вам многим обязана…
Неожиданный дробный стук в дверь прервал ее. Вирджиния Байнум вскочила с кресла, поправила халат и с тревогой посмотрела на Мейсона. Стук в дверь усилился.
— Кто… кто там? — спросила она.
— Сержант Холкомб из отдела убийств. Мы проводим проверку. Откройте.
Вирджиния с побледневшим лицом подошла к двери и открыла ее. Сержант Холкомб, отодвинув ее плечом, вошел в комнату и замер как вкопанный, увидев сидящего Мейсона.
— Доброе утро, сержант, — приветствовал его Мейсон. — Вот я и вступил в это дело.
— Опять ошибаетесь, — ответил Холкомб, — как раз вы из него выходите!
10
Пол Дрейк сидел в своей любимой позе в большом кресле в кабинете Мейсона.
— Постепенно начинает складываться мозаика из некоторых фактов, Перри. Но в остальном — сплошная путаница.
— Что удалось узнать, Пол?
— Этот парень, Хекли, твердый орешек. Полиция, кажется, ничего о нем не знает. Я же считаю, что он играет главную роль во всей истории.
— Установили время смерти?
— Убийство произошло где-то около часу ночи. Точнее покажет вскрытие. Полиция исходит из этого времени.
— Она уехала из гостиницы в десять двадцать вечера, не так ли?
— Верно. Врачи, в любом случае, не смогут назвать с точностью секундомера время смерти. Ее могли убить, как только она приехала в Оушенсайд, или часом позже.
— Бак в машине был полон. Навряд ли убийца покончил с ней, а затем заправил бензином автомобиль. Это должна была сделать она сама.
Дрейк согласно кивнул головой.
— И поскольку ветровое стекло было грязное, она не останавливалась на заправочной станции.
— Ты думаешь, она была у Хекли на ранчо, Перри?
— Уверен в этом.
Дрейк закурил сигарету, задумчиво посмотрел на витки дыма и медленно произнес:
— У полиции своя версия об убийстве. Они считают, что ее убили не там, где нашли тело.
— Да?
— Да. Они думают, что она кого-то подсадила. И этот кто-то вел машину. Она сидела рядом справа. Выбрав удобный момент, он выстрелил ей в левый висок и пригнал машину на стоянку. Затем убийца вышел из машины, перетащил труп на водительское место и сделал, чтобы выглядело так, будто Этель Гарвин убили за рулем.
— Подожди, подожди, Пол. Что-то здесь не стыкуется. Твой человек не нашел никаких следов того, кто бы выходил из машины?
— Я знаю. Видимо, другая машина была на стоянке, где нашли тело. Убийца мог так подъехать к этой машине, чтобы без труда перебраться в нее,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


