`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер

Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер

Перейти на страницу:
вы покопаетесь в ее прошлом, я думаю, вы обнаружите, что эта женщина если и не шантажистка, то большая ловкачка.

— Похоже, вам многое о ней известно, — сухо заметил Мейсон.

— Да, известно, — ответил Диксон. — Пытаясь вытащить себя и своего дружка из опасной ситуации, она снабдила вас ложной информацией.

Мейсон встал с места.

— Хорошо, я предупредил вас.

— Да, конечно, предупредили, Мейсон. К несчастью для вас, как я уже говорил, вы не можете сфабриковать никакого обвинения. Даже если бы и сумели, заявление о непричастности, которое сделает миссис Фолкнер, подкрепленное моим заявлением, снимет с нее обвинение этой самой Сэлли Мэдисон.

— Мне наплевать, Диксон, на ее прошлое, — сказал Мейсон. — Она исправилась и действительно искренне любит Тома Гридли.

— Я очень рад за нее.

Мейсон окинул взглядом мускулистую фигуру этого коренастого мужчины, который смотрел ему в глаза с детской непосредственностью.

— Диксон, со мной шутки плохи.

— Я в этом и не сомневаюсь, Мейсон. Какой нам резон лгать вам? Зачем нам нужно было платить две тысячи долларов за какую-то пулю? Мне искренне жаль мисс Мэдисон.

— Скажите, а откуда вы так много о ней знаете? — спросил Мейсон.

— Гаррингтон Фолкнер купил часть зоомагазина на деньги компании. Естественно, я проверил покупку, а заодно и служащих магазина.

— После того как он купил часть магазина? — быстро спросил Мейсон.

— Во время переговоров. Я охраняю интересы своей клиентки и хочу быть в курсе всех ее дел, используя свои методы.

Мейсон на минут задумался.

— О, да. Этот «метод» зовется Альберта Стэнли, машинистка, не так ли?

Диксон поспешно откашлялся.

— Спасибо, что сказали, — усмехнулся Мейсон.

— Не за что, Мейсон. Было сплошным удовольствием говорить с вами. Но мы не платили эти две тысячи долларов и не позволим нас оболгать. Всего хорошего.

Мейсон направился к выходу. Женевьева Фолкнер и Диксон молчала смотрели ему вслед. Взявшись за ручку двери, Мейсон обернулся.

— Диксон, вы прекрасный игрок в покер.

— Благодарю вас.

— Вы догадались, что я не могу прямо обвинить Женевьеву Фолкнер, — зловеще произнес Мейсон. — Я признаю, что сморозил глупость, а вы ею воспользовались.

На лице Диксона появилась ледяная улыбка.

— Мне кажется, я должен поэтому вам сообщить, куда я собираюсь пойти.

Диксон удивленно выгнул брови.

— И куда же?

— Опять поесть хорошую порцию чипсов, — зло сказал Мейсон и захлопнул за собой дверь.

15

Лицо Мейсона, входившего в агентство Дрейка, напоминало лицо футболиста, забившего гол в собственные ворота.

— Хелло, Перри, помогли тебе сведения о Стаунтоне? — спросил Пол Дрейк.

— В какой-то мере.

— Полиция взяла с него подписку о молчании обо всем, что произошло той ночью, даже о серебряных карасях.

Мейсон кивнул.

— Я ожидал не это подобное. Слушай, Пол, нужно кое-что сделать. Во-первых, узнай, видела ли Сэлли Мэдисон первую жену Фолкнера вчера ночью; во-вторых, не снимала ли она или Вильфред Диксон со своих счетов крупную сумму денег в банке, купюрами по пятьдесят долларов.

Дрейк молча кивнул.

— Я заплачу тебе любые деньги за эту информацию. Я ввязался в дьявольскую игру с Диксоном, совершил ошибку, и он выпорол меня как мальчишку. Потрачу все до последнего цента, но загоню эту птичку в угол.

— Диксон уже был там, когда ты приехал к Женевьеве Фолкнер?

— Нет, не был. А почему ты об этом спрашиваешь?

— Понимаешь, мой человек следил за ним. Диксон завтракал в восемь часов утра в угловом баре. Он, видимо, легок на подъем. Потом в восемь десять он вернулся домой. Мои люди следят за его домом.

Мейсон посмотрел на Дрейка.

— Что случилось, Пол? Похоже, ты ходишь вокруг да около.

Дрейк повертел в руках ручку.

— Перри, — сказал он спокойно, — у Сэлли Мэдисон далеко не безупречное прошлое.

— Я второй раз за день слышу об этом, — вспыхну и Мейсон.

— Если Сэлли Мэдисон сказала тебе, что получили деньги от Женевьевы Фолкнер, то она лжет. Вчера днем Гаррингтон Фолкнер лично явился в банк и снял со счета двадцать пять тысяч долларов наличными. Он настоял, чтобы деньги были выданы наличными в купюрах по тысяче, сто и пятьдесят долларов. Говорят, что у него был вид человека, которого шантажируют. Банковский клерк, под предлогом, что это займет определенное время, вместо с помощником переписал, на всякий случай, номера банкнотов. Две тысячи долларов,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)