`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Анна Литвинова - Трансфер на небо

Анна Литвинова - Трансфер на небо

1 ... 20 21 22 23 24 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Какой вы получили приказ, товарищ сержант? – холодно спросил Опер.

– Ну, это… – зарделся милиционер, – никого не впускать в столовую и…

– И?.. – грозно проговорил майор.

– И, – произнес милиционерчик на полтона ниже, – никого не выпускать.

– Почему вы не выполнили приказ? – исключительно ледяным тоном спросил оперативник.

– Так это… Товарищ майор… – почти прошептал, понурив голову, сержантик, – он ведь побежал. Не стрелять же мне в него! Ведь игрок сборной все-таки.

Опер отчеканил:

– Приказ оттого и называется приказом, что выполняется всегда, вне зависимости ни от каких обстоятельств.

– Виноват, товарищ майор…

– По окончании дежурства напишете по поводу данного инцидента рапорт и передадите по команде. Я проверю, – отчеканил Опер. – А сейчас идите и продолжайте выполнять свою работу. Вам все ясно?

– Так точно!

Милиционер автоматически отдал честь, по-уставному повернулся через левое плечо и исчез.

– А вы тоже идите, – бросил оперативник эксперту и Анжеле (совсем другим, гораздо более мягким тоном).

Те, в свою очередь, скрылись за дверью.

Варвара поняла: разнос сержанту Опер устроил неспроста, не из начальничьей дури и не ради воспитательной работы. Она Малютина уже очень хорошо изучила и понимала, что майор плевать хотел на любую воспитательную работу, тем более в той патовой и цейтнотной ситуации, в которой все они находились. Оперативник стал разбираться с сержантом просто потому, что хотел сбить накал страстей, поднявшийся после неожиданного появления Галеева в комнате отдыха. Он хотел поговорить с вратарем спокойно, без эмоций. И без посторонних – тем более Анжелы. И вот, когда виновники неожиданного мини-побега голкипера – и непосредственные, и косвенные скрылись за дверью, Опер сделал вратарю приглашающий жест, указывая на кресло, которое только что освободила Анжела. Приятно осклабился:

– Прошу вас, пожалуйста. Присаживайтесь. Давно мечтал познакомиться с вами.

Галеев подошел к креслу и сел в него, пребывая уже в гораздо меньшей ажитации, чем когда он ворвался в комнату. Пауза, которую Опер организовал для разборки с сержантом, сбила его наступательный порыв.

– Итак, – любезно обратился к нему оперативник, – что вы хотели нам рассказать?

– Она не виновата, – хрипло проговорил Галеев.

– Кто она? – прикинулся дурачком Опер.

– Ну, она… Анжела.

– А кто же тогда виноват? – невинно-любезным тоном спросил оперативник.

– Я не знаю! – тоном выше произнес, почти выкрикнул вратарь. И добавил чуть ли не шепотом: – Да только не она.

– А с чего вы, могу я узнать, так решили? Откуда вы взяли, что Анжела Кондакова не убивала?

– Я… Я видел…

– Как это? – поднял брови оперативник.

– Я… Знаете, мне сегодня ночью не спалось… Ну, я ванну принял… Потом стоял, в окно смотрел. Вдруг вижу: по двору базы от КПП она идет…

– Кто она? – уточнил Опер.

– Анжела. Анжела Кондакова.

– Вы не заметили, в котором часу это было?

– Нет, на часы я не посмотрел. Но что-то около двух ночи, наверно.

Тут Варвара наконец решилась: подошла к креслу, на котором сидел оперативник, склонилась к его уху и тихо-тихо прошептала:

– Он, кажется, влюблен в Анжелу.

Опер ответствовал вслух:

– Я знаю, – и добавил, чтобы сбить с толку Галеева («а чего это они там шепчутся?»): – Кондакова тоже утверждает, что около двух на базу приехала.

Варя отошла, оперативник кивнул Галееву:

– Извините нас, – кротко произнес он, – продолжайте, пожалуйста.

– Я понял, что она к Кондакову приехала… – сказал Галеев, прерывисто вздохнул и произнес тоном ниже: – Ну, я тогда к двери подошел… А мой номер как раз рядом с кондаковским… Я дверь чуть-чуть приоткрыл и вижу: раз, Кондаков прошел по коридору в одних трусах – и шмыгнул напротив, в нычкинский номер… Ну, мне, честно говоря, стало интересно… Я не очень понимал, что происходит… И хотелось узнать, что дальше будет… Я и стал смотреть в щелочку…

– А вы, случаем, не слышали, что там внутри происходило, в нычкинском номере? – перебил Опер.

– Голоса только какие-то отдаленные слыхал. А слов не разобрать. Коридор-то широкий… Стены толстые…

Галеев остановился.

– А потом что было? – мягко-мягко поторопил его оперативник.

– Потом я Анжелу увидел. Она как раз к нычкинской двери подошла, остановилась. Стала прислушиваться к тому, что там творится…

– А вы в это время что делали? За ней наблюдали?

– Н-ну, наблюдал…

– И долго Анжела возле нычкинского номера стояла?

– Да минут пять. Или даже семь.

– И вы ее не окликнули? И никак собственное присутствие не обнаружили?

– Нет, нет…

– А потом?

– А потом она вдруг за голову схватилась, – Галеев продемонстрировал, каким жестом Кондакова схватилась за голову, – заплакала и убежала… Куда-то вдаль, по коридору…

Вратарь помолчал и добавил:

– Ну вот и все.

– Все?! – с некоторым даже перебором недоумения (на взгляд Варвары) воскликнул Опер. – Как это «все»? А что дальше-то было?

– Да ничего… – пробормотал Галеев, – я дверь закрыл, да и спать лег.

– И что же, – саркастически промолвил оперативник, – того, что происходило в дальнейшем вокруг нычкинского номера, вы не видели и не слышали?

– Нет. Нет. Ничего не видел и не слышал, – сказал голкипер. – Я ж говорю вам: спать лег.

– И не видели, как оттуда Снежана выходила (если выходила)? И как туда кто-то другой заходил – убийца? Не видели, кто это был?

В голосе оперативника сквозило недоверие.

– Нет, нет, ничего не видел, – покачал головой голкипер.

– Так-таки, – прищурился Опер, – вы после того, как Анжелу увидели и как она убежала, спокойно спать легли?

– Ну да.

– И заснули? – В голосе оперативника прозвучала нескрываемая ирония.

– Ну.

Варвара, пристально наблюдавшая за лицом Галеева и его реакциями, подумала: «А ведь тут ты, подлец, врешь!» Похоже, то же самое решил и Опер.

Но в этом месте ход допроса снова прервали. На сей раз – телефонным звонком, особо громко прозвучавшим в предутренней тишине.

Звонил мобильник у Опера. Тот вытащил его из кармана и небрежно ответил:

– Слушаю. Малютин.

И тут же голос его разительным образом переменился – словно бы он, не сходя с места, вытянулся в струнку:

– Так точно, товарищ министр!..

Он послушал трубку, где разносился недовольный голос (слов было не разобрать), и ответил:

– Никак нет, товарищ министр…

Снова раздалось недовольное «бур-бур-бур» в трубке, а затем довольно жалобно прозвучал голос Опера:

– Мы делаем все возможное… Никак нет, сил и средств у нас хватает…

Опять начальственные раскаты, и в заключение майор проговорил уже совсем упавшим голосом:

– Так точно. Я понял вас… Да, я очень хорошо понял вас, товарищ генерал…

Наконец оперативник нажал на «отбой» и сказал вслух, но вроде бы про себя:

– Дело пахнет керосином. Начальство наконец проснулось и узнало про это дело. К девяти утра оно сюда пожалует. Плюс – газетчики. Министр настаивает, чтобы к тому времени мы доложили ему о конкретных результатах расследования. Кто убийца и кто задержан. В противном случае…

Майор глубоко вздохнул.

– Что будет? – тихо спросила Варвара.

– Что будет? – горько усмехнулся Опер. – Лично я, похоже, поеду участковым в Ухту.

Следователь криво улыбнулся.

– А ты, Костик, – неожиданно обрушился на него майор, – чего скалишься? Ты тоже небось в свои Чебоксары улетишь на крыльях ночи.

Варя непроизвольно взглянула на часы. Было шесть пятьдесят три. Без семи семь. До «дэд-лайна», назначенного министром, оставалось два часа. Точнее, два часа и семь минут.

– Что ж, давайте ускоряться, – скривился в ухмылке Опер, – чтоб всем нам в Ухту с Чебоксарами не загреметь.

Варвару охватила радость: ее-то, практикантку из другого ведомства, никто никуда не ушлет. Этой радости она тут же застыдились: очень уж было бы несправедливо, если бы из-за этого несчастного футбольного дела пострадали ребята – следователь, а в особенности Опер.

«Ну так надо и мне теперь как следует поработать, – решила Варя. – Как ни тяжело это сейчас, под утро, нужно показать все, на что я способна. Пусть из последних сил, через не могу, словно на последних метрах финальной гонки. Я должна помочь ребятам. И еще доказать, что я тоже кое-что умею. Ведь разгадка где-то близко, я чувствую. Еще один рывок, одно прозрение – и все нам всем станет ясно».

– Если позволите, я с вами продолжу, – Опер кивнул на Галеева. – А ты, Варя, давай иди, вытаскивай из столовой нашего бегуна на «Порше», Карпова. Устраивай ему допрос с пристрастием третьей степени. Хоть иголки под ногти загоняй – да только выясни у него: зачем он сегодня от нас бегал. По какой такой причине? Тебе все ясно?

Он испытующе посмотрел Варе в глаза. Многое смогла прочитать она в этом взгляде: и доверие, и просьбу, и (к сожалению) неуверенность в том, что она справится.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Литвинова - Трансфер на небо, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)