Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
— Вы сами слышали, как Стаунтон говорил, что это Фолкнер дал ему этих рыбок?
— Да.
— Он сказал, когда?
— Вечером того дня, когда Фолкнер заявил в полицию о пропаже рыбок. Это было, я думаю, в прошлую среду. Точного времени он не помнит.
Дорсет погрузился в раздумье. За углом остановилось такси. Из машины выпорхнула женщина, не дождавшись, когда водитель откроет ей дверцу. Она расплатилась с шофером и быстро направилась по дорожке, держа сумку под рукой. Офицер преградил ей путь:
— Вы не можете войти.
— Я подруга Джейн Фолкнер, Адель Фербенкс. Она позвонила мне и просила приехать.
— Хорошо, — вмешался сержант Дорсет. — Можете войти, но не заходите в спальню и не подходите близко к ванной комнате без нашего ведома. Попытайтесь успокоить миссис Фолкнер. Если она будет впадать в истерику, мы вызовем врача.
Адель Фербенкс было на вид около сорока лет; хорошая фигура, черные волосы. Она носила очки с тонкими стеклами. Говорила нервно, произнося слова группами по четыре-пять слов.
— Все это просто ужасно, — сказала она. — Но думать о том, что его кто-то убил… Ведь это было совершено преднамеренно, это не было самоубийство, не правда ли? Для самоубийства не было причин.
— Входите, — прервал ее поспешно Дорсет. — Посмотрите, чем вы можете помочь миссис Фолкнер.
— Этот вариант со Стаунтоном следует проверить. Думаю взять с собой Сэлли Мэдисон, — сказал, обращаясь к Мейсону, Дорсет. — Хочу, чтобы вы выступили в качестве свидетеля. Мне интересно, не изменит ли он свою версию о том, что Фолкнер дал ему рыбок. Если он сделает другое заявление, вы подтвердите ранее сделанное им признание.
— У меня есть свои дела, сержант. Сэлли будет вашим свидетелем, если понадобится. Мне надо кое-где побывать.
— О’кей, сержант, — сказал Дрейк, направился к своей машине, открыл дверцу и завел мотор.
Полицейский, охраняющий вход в дом, сказал удивленно: «Эй, сержант, это не его машина. Его машина припаркована в другом месте».
— Откуда вам это известно? — спросил Мейсон.
— Откуда? — спросил часовой. — Откуда я вообще что-то знаю! Разве этот парень не сидел и не курил в той машине? Остановить его, сержант?
— Это его машина, — спокойно сказал Мейсон Дорсету.
— Тогда чья та, другая? — спросил часовой.
— Насколько я знаю, — сказал Мейсон, — машина принадлежит Фолкнеру. Во всяком случае, именно на ней приехала миссис Фолкнер.
— А что делал этот парень в ее машине?
Мейсон пожал плечами.
— Для какого черта я тебя здесь поставил?! — сердито выговорил Дорсет полицейскому.
— Сержант, я думал, что это его машина. Он подходил к ней как к собственной…
— Дай мне свой фонарь, — бросил Дорсет сердито.
Взяв фонарь, Дорсет последовал к машине миссис Фолкнер. Мейсон пошел за ним.
— Вы можете остаться здесь, — сердито сказал Дорсет Мейсону. — И так уже многие суют нос в это дело.
Полицейский, как бы желая исправиться, заявил властно: «Когда сержант говорит остаться на месте, так и должно быть. Ни одного шага в сторону автомобиля».
Мейсон улыбнулся и стал ждать, когда Дорсет со своим фонариком изучит салон машины миссис Фолкнер.
Ничего не обнаружив, Дорсет подошел к Мейсону и сказал:
— Кроме сожженной спички на полу, в машине ничего нет.
— Дрейк, видимо, прикуривал сигарету, — заметил Мейсон.
— Я вспомнил, он действительно курил, — признался часовой. — Он подошел к машине, как будто собирался уехать на ней. Сел в машину и закурил.
— Может, ему просто захотелось посидеть, — заметил Мейсон, — чтобы отдохнули ноги.
— А ты думал, что он хотел уехать, — сказал Дорсет с сарказмом часовому.
Последовала пауза некоторого замешательства, которую прервал Мейсон:
— Бывает, сержант, все мы ошибаемся.
Дорсет повернулся к полицейскому и сказал:
— Джим, как только они закончат с отпечатками пальцев в спальне и ванной комнате, скажи, чтобы проделали ту же работу в машине. Особое внимание надо обратить на руль и переключение передач. Если найдут отпечатки, пусть присоединят их к другим.
— Да, сержант, все мы иногда ошибаемся, — сухо повторил Мейсон.
Сержант Дорсет просто ухмыльнулся в ответ.
8
Мейсон завел мотор и уже был готов отъехать от тротуара, как увидел свет фар позади. Фары многозначительно мигнули три раза, затем машина притормозила. Мейсон проехал полтора квартала, наблюдая фары через заднее стекло, затем подался к тротуару. Машина позади сделала тот же маневр и остановилась. Из машины вышел Пол Дрейк и направился к Мейсону.
— Догадайся, что я нашел, Перри?
— Что?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


