Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата
МИСС ЭМОРИ. Зовет меня?
КАРЕЛЛИ. Да. Разве вы не слышите?
МИСС ЭМОРИ (прислушиваясь). Нет... Нет. Как интересно. (Складывает свое вязанье.) У вас, должно быть, острый слух, доктор Карелли. Хотя и у меня – неплохой. (Роняет клубок шерсти.)
Карелли поднимает его и подает ей.
Большое вам спасибо. У всех Эмори отличный слух. (Встает.) Мой отец замечательнейшим образом сохранил все свои способности. В свои восемьдесят еще читал без очков. (Снова роняет клубок шерсти.)
Карелли поднимает его.
О-о, спасибо. Замечательный был человек, доктор Карелли. Всегда спал на перине с пологом, а окна в его спальне никогда не открывались. Ночной воздух, он всегда говорил, вреднее всего. К сожалению, после приступа подагры в доме появилась медсестра и потребовала, чтобы окна открыли настежь. И мой бедный отец от этого умер. (Снова роняет клубок.)
Доктор Карелли поднимает его, аккуратно кладет ей в руку и ведет ее к двери в холл.
Я не люблю медицинских сестер, доктор Карелли. Они сплетничают о своих больных, пьют слишком много чаю и грубят прислуге.
КАРЕЛЛИ (распахивая перед ней дверь). Истинная правда, дорогая леди, истинная правда.
МИСС ЭМОРИ. Спасибо вам большое.
Она выходит. Карелли быстро подходит к письменному столу, снимает телефонную трубку.
КАРЕЛЛИ. Это Маркет-Клив один-пять-три. Мне нужен Лондон... Сохо восемь-восемь-пять-три... пять-три... А?.. Вы перезвоните мне?.. Хорошо. (Кладет трубку, нетерпеливо грызет ногти, потом заходит в кабинет.)
Из холла входит Рейнор. Оглядывает комнату, крадучись подходит к каминной полке. И трогает вазу с бумажными жгутами. В этот момент из кабинета выходит Карелли и закрывает за собой дверь. Рейнор оборачивается.
РЕЙНОР. Я не знал, что вы здесь.
КАРЕЛЛИ. Я жду звонка.
РЕЙНОР. А-а!
КАРЕЛЛИ. Когда приехал инспектор?
РЕЙНОР. Минут двадцать назад. Видели его?
КАРЕЛЛИ. Только издали.
РЕЙНОР. Он из Скотленд-Ярда – случайно оказался тут неподалеку, занимался каким-то другим расследованием.
КАРЕЛЛИ. Немножко повезло, а?
РЕЙНОР. Разве нет?
Звонит телефон. Рейнор делает шаг к бюро.
КАРЕЛЛИ (торопливо идет к телефону). Это мне. (Смотрит на Рейнора.) Вы не будете возражать?..
РЕЙНОР. Разумеется, приятель, – я уже выметаюсь.
Рейнор выходит.
КАРЕЛЛИ (снимает трубку и говорит тихим голосом). Алло?.. Это Мигель?.. Да?.. Нет, черт возьми, не сделал. Это было невозможно... Понимаешь, старик умер вчера вечером... Я немедленно уезжаю... Здесь Джепп. Ну, знаешь, этот – из Скотленд-Ярда... Нет, я не встречался с ним – пока... Я тоже надеюсь... В обычном месте, сегодня вечером, в девять тридцать... Именно. (Кладет трубку.)
Хватает чемодан, надевает шляпу и устремляется к стеклянной двери, где сталкивается с входящим Пуаро.
Прошу прощения.
ПУАРО (загораживая дверь). Ничего, ничего.
КАРЕЛЛИ. Вы позволите мне пройти...
ПУАРО. Невозможно. Совершенно невозможно.
КАРЕЛЛИ. Я настаиваю.
ПУАРО. Не могу.
Карелли бросается на Пуаро, тот сбивает его с ног приемом джиу-джитсу, одновременно выхватывая у него чемодан. Вслед за Пуаро входит Джепп, и Карелли падает прямо в его объятия.
ДЖЕПП. Хэлло! Что тут такое? Ба-а, это же Тонио!
ПУАРО. A-а! Я так и полагал, что вы сможете назвать нам имя этого джентльмена.
Джепп ведет Карелли к столику.
ДЖЕПП. О, мне о нем все известно. Тонио – вообще довольно известная личность, верно, Тонио?
Пуаро ставит чемодан на столик и открывает его.
КАРЕЛЛИ. У вас на меня ничего нет. Вы не можете меня задерживать.
ДЖЕПП. А это мы посмотрим. Бьюсь об заклад, нам не придется долго искать того, кто украл формулу и кокнул старого джентльмена. Эта формула – как раз по профилю Тонио, а поскольку мы застукали его в тот момент, когда он навострил лыжи, я ничуть не удивлюсь, если товар сейчас при нем.
ПУАРО. Согласен с вами.
Джепп обыскивает Карелли, пока Пуаро роется в чемодане.
ДЖЕПП (Пуаро). Ну?
ПУАРО (закрывая чемодан). Ничего. Я разочарован.
КАРЕЛЛИ. Считаете себя очень умными, да? Ага! Но могу вам сказать...
ПУАРО (обрывает его, значительным тоном). С вашей стороны это будет крайне неосмотрительно.
КАРЕЛЛИ. Что вы имеете в виду?
ДЖЕПП. Мистер Пуаро совершенно прав. Вам лучше до поры держать рот за замке. (Подходит к двери и зовет.) Джонсон!
Входит Джонсон.
Пригласите все семейство, ладно? Пусть все соберутся здесь.
ДЖОНСОН. Слушаюсь, сэр.
Джонсон выходит.
КАРЕЛЛИ. Я протестую! Я... (Хватает чемодан и бросается к стеклянной двери.)
Джепп догоняет его, отбирает чемодан, волочит Карелли к канапе и силой на него усаживает.
ДЖЕПП. Никто вас пока не трогает, так что не вопите.
Пуаро подходит к стеклянной двери.
Не уходите, мистер Пуаро.
ПУАРО. Нет, нет. Я буду здесь.
Входит Люсия, следом – Ричард с мисс Эмори. Из сада возвращаются Барбара и Гастингс. Затем появляется Рейнор. Последним входит Джонсон и закрывает за собой дверь.
РИЧАРД (Джеппу). Моя тетушка, мисс Эмори. Моя кузина, мисс Барбара Эмори.
БАРБАРА (кивая). По какому поводу волнение?
ДЖЕПП. Ну вот, мы все собрались.
МИСС ЭМОРИ (Ричарду). Я все же не совсем понимаю. Что здесь делает этот... этот джентльмен?
РИЧАРД. Полагаю, я должен кое-что сообщить вам, тетушка Кэролайн, и всем вам. Видите ли, доктор Грэм обнаружил, что мой отец был... отравлен.
РЕЙНОР. Что?
Мисс Эмори в ужасе вскрикивает.
РИЧАРД. Гиосцином.
РЕЙНОР. Гиосцином? Так ведь я видел... (Осекается, глядя на Люсию.)
ДЖЕПП. Что вы видели, мистер Рейнор?
РЕЙНОР (неуверенно). Ничего... По крайней мере... (Замолкает.)
ДЖЕПП. Простите, мистер Рейнор, но я должен знать правду. Продолжайте же – ведь все понимают, что вы что-то скрываете.
РЕЙНОР. Да на самом деле ничего такого. Я хочу сказать, что тут наверняка есть какое-то разумное объяснение.
ДЖЕПП. Ну?
РЕЙНОР. Я только видел, как миссис Эмори высыпала себе в ладонь несколько тех таблеток.
ДЖЕПП. Когда это было?
РЕЙНОР. Вчера вечером. Я выходил из кабинета. Остальные занимались граммофоном. Я заметил, как она взяла пузырек с таблетками и высыпала почти все себе в ладонь. Потом сэр Клод позвал меня обратно в кабинет.
ДЖЕПП. Почему вы не упоминали об этом раньше?
ЛЮСИЯ. Я...
ДЖЕПП. Минуточку, миссис Эмори.
Люсия пытается что-то сказать, но Рейнор продолжает.
РЕЙНОР. Просто вылетело из головы. А вспомнилось только сейчас, когда мистер Эмори сказал, что сэр Клод был отравлен гиосцином. Разумеется, я никого не подозреваю. Меня просто поразило совпадение. Это мог быть вовсе не гиосцин.
ДЖЕПП (Люсии). Итак, мэм, что вы можете сказать об этом?
ЛЮСИЯ. Мне нужно было что-нибудь, чтобы заснуть.
ДЖЕПП (Рейнору). Вы видели, как она высыпала из пузырька почти все?
РЕЙНОР. Мне так показалось.
ДЖЕПП (Люсии). Для того, чтобы заснуть, такого количества не нужно – хватит одной-двух таблеток. Что вы сделали с остальными?
ЛЮСИЯ. Я не помню...
КАРЕЛЛИ. Видите, инспектор? Вот она – ваша убийца! Вы хотели правду, инспектор, – вы ее получите. Я приехал сюда, чтобы встретиться с этой женщиной. Она сама обратилась ко мне – сказала, что достанет формулу, и предложила продать ее мне. Признаю, что имел дело с подобными вещами в прошлом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата, относящееся к жанру Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

