Тобиас Хилл - Любовь к камням
— А!..
Он появляется, неспособный говорить от волнения. Я расстегиваю сумку, достаю записные книжки. Они образуют на прилавке довольно высокую стопку.
— Пусть они побудут у вас. За ними приедут мои друзья. — Поверх книжек кладу «Трех братьев» — прижимаю стопку, чтобы ее не разнесло ветром с моря. Отдайте им все это. Все.
Торговец корчит гримасу.
— Когда они приедут?
Я не отвечаю. Золото блестит на свету. На миг нас здесь только двое — нечто человеческое и нечто нечеловеческое. Я думаю о Хикари. Задаюсь вопросом, что мне теперь делать, о многом ли жалеть.
Я касаюсь «Трех братьев». Солнце нагрело их. Крепко сжимаю в руке предмет величиной с мою ладонь.
— Ну? Уезжаете или нет?
Когда поднимаю взгляд, торговец смотрит на меня с беспокойством. Картонная реклама кока-колы хлопает о трейлер. Я разжимаю кулак.
— Извините.
— Не извиняйтесь передо мной. Золото. — Он недоверчиво постукивает по нему. — Как я их узнаю, ваших друзей?
— Спросите, что они ищут.
— О! Да, конечно. Желаю вам найти своего мужчину. На север, да?
Я поднимаю сумку. Торговец машет мне вслед, когда я спускаюсь к морю. Пляж блестит в послеполуденном свете. Где-то начинает кричать чайка, словно смеется. Ловлю себя на том, что смеюсь вместе с ней.
Иду в глубь острова. По прибрежной дороге громыхает грузовик. Это захолустная дорога, здесь только грузовики и трейлеры. И я. Моя жизнь колеблется на переломной точке. Говорю себе: я ищу что-то. Ищу кого-то. Любовь уже не к драгоценностям.
Примечания
1
Бургундских трофеев (нем.) — Здесь и далее примеч. пер.
2
Прощу прощения (фр.)
3
Добрый день (нем.)
4
Трех братьев (фр.).
5
849-899 гг.
6
Роман Э.М. Форстера.
7
Сассун, Давид (1793—1864)— сын торговца-банкира, глава еврейской общины в Багдаде и казначей турецкого наместника.
8
Три сестры (#.).
9
Осушенные и возделанные участки низменного побережья, лежащие ниже уровня моря и защищенные дамбами от затопления.
10
Область в Западной Африке, населенная народом ашанти.
11
Три баласа (фр.)
12
Тонкая сигара.
13
Геммология — наука о драгоценных и поделочных камнях.
14
Вуайеризм — извращение, состоящее в стремлении к созерцанию эротических сцен.
15
Спасибо, Ева! (нем.)
16
Три брата (нем.)
17
Ньюгейт — тюрьма в Лондоне.
18
Син — бог луны, света, мудрости в вавилонской религии.
19
Первая и вторая книги Паралипоменен.
20
Удивительном веке (лат.).
21
Эпикантные складки — вертикальные складки на коже, идущие от верхнего века и закрывающие внутренний угол глаза.
22
Королевские лилии (фр.)
23
Касты (фр.)
24
Она, может, и голубой крови, но моча у нее желтая… (фр.)
25
Улица в Лондоне, где расположены редакции многих газет.
26
Здесь и далее перевод И. Дьяконова.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тобиас Хилл - Любовь к камням, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


