Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Тайная жизнь Джейн. Призрак - Яна Черненькая

Тайная жизнь Джейн. Призрак - Яна Черненькая

Читать книгу Тайная жизнь Джейн. Призрак - Яна Черненькая, Яна Черненькая . Жанр: Исторический детектив / Триллер.
Тайная жизнь Джейн. Призрак - Яна Черненькая
Название: Тайная жизнь Джейн. Призрак
Дата добавления: 4 декабрь 2023
Количество просмотров: 63
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Тайная жизнь Джейн. Призрак читать книгу онлайн

Тайная жизнь Джейн. Призрак - читать онлайн , автор Яна Черненькая

Не желая встречаться со своим верным врагом и бередить душу, Джеймс, граф Сеймурский два года провел в стенах родного замка. Между тем связанное с ним Общество артефакторов оказалось втянуто в череду громких скандалов. Пользуясь отсутствием графа, в Ландерине действует его неуловимый двойник. Джеймсу приходится вернуться в город, а вместе с ним появляется и загадочная Джейн Стэнли – единственная в Альбии женщина-детектив. Но только ли из-за расследования приехала Джейн или, быть может, виной тому объявление о помолвке Ричарда Кавендиша?

1 ... 86 87 88 89 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
встречи? – поинтересовался Джеймс. – Тут не слишком спокойная публика.

– Зато близко к дому мистера Кавендиша. Я планировал сегодня навестить его и уладить кое-какие дела. Хотите, отправимся вместе?

– Хочу, – охотно согласился граф. – И пойдемте уже отсюда, слушать противно этот сброд.

В парадном дома, где жил Ричард, непривычно пахло алкоголем, словно кто-то вылил на лестнице бутылку виски.

– Странно, – произнес Джеймс, принюхиваясь. – Вообще-то здесь обычно довольно чисто.

Они поднялись наверх. Делрой хотел постучать в дверь, но та оказалась не заперта и легко открылась. Запах алкоголя стал еще сильней. Охваченный беспокойством граф заглянул в гостиную, потом в спальню и судорожно вздохнул, увидев на разоренной кровати между скомканными простынями и сваленными в кучу подушками обнаженного Ричарда, на плече у которого сладко спала рыжеволосая шлюха…

* * *

– Вот ваш гонорар. Вы отлично себя показали.

Девушка, в которой лишь с большим трудом можно было узнать мисс Хэйнс, приняла выписанный чек, покрутила его в руках.

– Благодарю! – сказала она. – И что же теперь?

– Граф Сеймурский неожиданно покинул Ландерин, не попрощавшись с друзьями и не объяснив поспешность своего отъезда. Мне стало известно, что некая мисс Джейн Стэнли купила билет в морское путешествие до Новой Альбии. Думаю, она намерена оставаться там некоторое время. И мне также следует озаботиться билетами, дабы заняться лечением разбитого сердца очаровательной леди. – Кареглазый франтоватый джентльмен в поисках одобрения посмотрел на седовласого спутника, с которым явился на эту встречу. – Нельзя же оставлять в беде прекрасную даму.

Примечания

1

Барристер – юрист, имеющий право выступать в суде. – Прим. авт.

2

Библия. «Первое послание Коринфянам». – Прим. авт.

3

Эйре – крупный остров на севере Альбии. – Прим. авт.

4

Кокни – диалект, которым пользуются представители низших слоев общества Ландерина. – Прим. авт.

5

Судебные инны – юридические корпорации, в которые в обязательном порядке входят барристеры. – Прим. авт.

6

Трансепт – поперечный неф в крестообразных храмах, пересекающий основной неф под прямым углом. Грубо говоря, перекладина условного креста. — Прим. авт.

7

Аспидистры – неприхотливые комнатные растения, выдерживающие и дым, и копоть, и низкое содержание кислорода. – Прим. авт.

1 ... 86 87 88 89 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)