`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

1 ... 78 79 80 81 82 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
всё просто – сэра Фрэнсиса скинул в пролёт лестницы Доминик Томпсон.

Нет, это точно как-то связано с книгой! Стоило сэру Фрэнсису её получить, как его убили.

Но почему она решила, что дело именно в книге? В тот день много кто получил памятные вещи.

Айрис торопливо переложила все вещи лорда Шелторпа обратно в ящик и вернула его на место.

Ей нужно обязательно рассказать про это Дэвиду. Как можно скорее!

Дэвид сидел за столом с какими-то документами, когда Айрис, два раза стукнув, влетела к нему в спальню:

– Дело может быть не в книге, а в других вещах, которые завещал лорд Шелторп! – объявила она с порога. – Я только сейчас это поняла.

Дэвид отложил ручку, которой он что-то отмечал на листе, внимательно посмотрел на Айрис:

– Вы ведь помните, что мы сегодня уезжаем?

– Да, я помню, но… – Айрис не знала, какое из многочисленных возражений выбрать. – Но со вчерашнего дня так много всего произошло.

– Не так уж много – сбежал Селлерс. Или я чего-то не знаю?

– Я узнала адрес «Истерн Дейли Газетт». Улица Святого Павла в Норидже. Мы угадали!

Судя по всему, это открытие Дэвида не впечатлило. Он пожал плечами и сказал:

– Расскажем про это тёте, и можно уезжать. Она сама решит, что с этим делать, рассказывать полиции или нет.

– Я понимаю, что вам нужно вернуться на работу, у вас есть дела, и если бы я могла остаться здесь одна, то не просила бы вас! – Айрис подошла к столу, за которым сидел Дэвид, вплотную. – Мне очень неловко просить вас, правда! Но дайте мне ещё один день. Я так и не успела прочитать мемуары, и мы не разобрались с письмами Стивенса, а теперь ещё и Селлерс пропал! И я уверена, что книга из моей комнаты исчезла не просто так!

– Айрис, это работа полиции. И как раз потому, что кто-то зашёл в вашу комнату и унёс книгу, вам нужно отсюда уехать. А если это не Селлерс? Тогда убийца всё ещё в доме.

– Вот поэтому я и хочу остаться! Не хочу ничего плохого сказать о полиции, уверена, они знают своё дело, но мне кажется, они решили, что это Селлерс, и больше не хотят ничего расследовать, изучать улики, что-то сопоставлять. Вы только подумайте: сэр Фрэнсис получает «Ворона вещей», и в одну ночь убивают его и сжигают книгу. На следующий день я сообщаю, что из моей комнаты пропала точно такая же книга, и им всё равно! Инспектор просто меня игнорирует. – Айрис выставила руки перед собой, точно защищаясь: – Прозвучало так, как будто я обиделась, что на меня не обращают внимания! Я не об этом. А о том, что инспектор Мартин хочет побыстрее закрыть это дело, а разбираться, что на самом деле произошло, – не хочет. А я хочу. Эта книга, сам Питер Этеридж, завещание… В этом всём что-то есть. И никому, кроме меня и вас, после побега Селлерса до правды нет дела. Может быть, только леди Изабель. Но она… Она из комнаты почти не выходит. – Айрис замолчала, кое-что вспомнив. – Цветы! Я же должна сегодня полить её цветы! У неё тут целый сад.

– Сад? У леди Изабель? – переспросил Дэвид.

– Да, травяной, на втором этаже. Розмарин, мята, ещё что-то… Этим я займусь потом. – Айрис не собиралась отвлекаться от главной темы: – Вы можете остаться здесь хотя бы на выходные?

– Сегодня суббота. Думаете раскрыть дело за два дня? – Дэвид удивлённо улыбнулся.

– Нет, не раскрыть… Что-то ещё узнать.

– Но в понедельник мы возвращаемся домой. Вы обещаете?

Айрис секунду подумала, а потом сказала:

– Нет, не могу этого обещать. Сейчас я думаю, что я успею прочитать все мемуары и все черновики к ним. Но вдруг я обнаружу что-то ещё? Я знаю, что вам нужно работать. Но вы же можете работать здесь так же, как работаете в Эбберли! Да, я знаю, это очень наглая просьба, но я хочу здесь остаться. Я уже столько всего разузнала про книгу, что не могу остановиться на полпути!

– Я, конечно, могу вызвать сюда Аллена, он привезёт все срочные документы из офиса… – Дэвид покачал головой.

Айрис понимала, что Дэвиду не особенно хочется оставаться в Клэйхит-Корте ещё на несколько дней, но видела и то, что он если ещё и не сдался, то был на пути к этому.

– Может быть, столько времени и не потребуется. – Айрис продолжила свои уговоры. – Если я до завтрашнего вечера изучу всё, что хотела, и не найду ни одной зацепки, ни одного намёка, то обещаю – я отступлюсь и мы уедем. Обещаю!

Дэвид ничего не говорил и просто смотрел на неё. Взгляд был немного растерянным, взвешивающим: так смотрят, когда не уверены, шутит собеседник или говорит всерьёз.

– Обычно девушки хотят поехать на море, ну или сходить в театр или в ресторан, – произнёс он после долгого молчания, а потом усмехнулся: – А вам нравятся места преступлений.

– Это не то же самое, – сказала Айрис. – Театр – это развлечение, а место преступления – это… Даже не знаю. Это место, которое скрывает что-то важное, и это что-то обязательно нужно узнать. Я бы сказала, что это история про восстановление справедливости, но звучит слишком громко, слишком пафосно… И я не ощущаю себя вершителем справедливости. Скорее тем, кто хочет понять. Инспектор Мартин предпочитает игнорировать то, что не вписывается в его картину преступления, а я пытаюсь для всего найти место и объяснение. Наверное, некоторые кусочки лишние и мне придётся их отбросить, но я должна попробовать найти объяснение тому, что происходит в Клэйхит-Корте уже несколько недель.

– Для вас это загадка, ребус. – Дэвид рассматривал Айрис с холодным, отвлечённым любопытством. – Примерно то же самое, что кроссворды для Джеффри.

– Нет, это не какие-то кроссворды! – возмутилась Айрис. – Здесь речь идёт о жизни человека.

– Тогда скажите, вот сейчас, не когда вы обнаружили тело, а сейчас, что у вас вызывает больше эмоций: смерть сэра Фрэнсиса или книга? Что вас заставляет здесь оставаться? Только честно.

Айрис сглотнула. Она знала ответ и знала, что Дэвид знает. Она отвела в сторону глаза, словно ей надо было подумать, и сказала:

– И то и другое. Книга интересует меня не сама по себе, а потому что связана с сэром Фрэнсисом.

– Но она вас интересует, а сэр Фрэнсис вряд ли. Вы не сильно опечалены его смертью. Шокированы – да, опечалены – нет. Он для вас всё равно что жертва в детективе. Умирает на первых страницах, и никто её

1 ... 78 79 80 81 82 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская, относящееся к жанру Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)