`

Джулио Леони - Закон тени

1 ... 74 75 76 77 78 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Казалось, что весь Рим собрался именно в этой части города. Повсюду слышались шутки, смешки и взаимные подначивания. Одни горожане были одеты скромно, как обычно, другие щеголяли в роскошных масках, выходивших за рамки их бедной жизни, и напоминали то картину в алтарной нише, то сказителя в балахоне, то карточную фигуру.

Ведьмы и призраки, монахи и палачи, императоры и епископы прыгали, вопили на все голоса и кружились в гротесковом хороводе, как бывает на сельском кладбище в день Матушки Смерти. Это веселье, начисто лишенное настоящего удовольствия, выглядело трагической пародией на праздники, подсмотренные у богачей. Так прыгать и плясать на ледяном ветру, посреди улицы, можно лишь с отчаяния.

Вдалеке послышался какой-то глухой рокот.

— Куда вы? Куда все идут? — крикнул Пико человеку, переодетому дьяволом, который несся впереди группы масок, потрясая в воздухе вилами.

— На пьяцце дель Пополо! Начинается заезд во славу Сикста и его закромов! Победитель получит дукаты, а тот, кто его поймает, — поросенка и благословение![80]

— Эй, погоди! — не унимался юноша, схватив дьявола за вилы. — Что за заезд? Кто с кем соревнуется?

— Не задерживай нас, чужестранец! — запротестовал тот, вырываясь и брыкаясь. — Мы не успеем занять хорошие места! Пушка на стене замка уже дала первый выстрел, и скоро они стартуют во славу Господа! Сначала бег со свечами, а потом, ближе к полуночи, — берберийские скакуны! Кто придет первым под балкон Сикста, получит приз и вознаграждение!

Забег со свечами… Об этой забаве ползли слухи по всей Италии, о ней говорили с восхищением и презрением. Шутовское состязание, где стариков, калек, евреев, пленных мусульман, каторжников и воров, отпущенных по случаю карнавала, заставляли бежать по улице от ворот Фламиния до подножия Капитолия сквозь толпу, которая хохотала над их неловкостью, пинала ногами и всячески старалась им помешать. Каждый бегун обязан был держать перед собой зажженную свечу и прийти к финишу, не загасив ее, иначе не получит своего позорного приза.

Франческо Колонна говорил о каких-то бегах, которые призваны положить конец правлению Сикста. Неужели эти самые? Что общего могли иметь мечта тридцатилетней давности, отчаянное предприятие, затеянное героем, и безумный забег толпы оборванцев?

Дьявол, отчаянно ругаясь, махал вилами. Наконец он улучил момент, с торжествующим воплем вырвался и помчался дальше, а за ним понеслась его гогочущая свита. Пико тоже устремился в первый открывшийся перед ним переулок навстречу шуму толпы. Блестели огни, раздавались крики, дымили факелы, время от времени слышалось лошадиное ржание.

Центр площади походил на озеро, переливающееся огнями. В общей сутолоке люди жались друг к другу. Здесь были полуобнаженные молодые парни, игравшие мускулами, старики, печальный и приниженный вид которых выдавал евреев. Попадались калеки, хромые и однорукие. В общем, площадь представляла собой собрание всех человеческих увечий. Пико разглядел египетских карликов, сбившихся в угол. Каждый держал в руке зажженную свечу и старался заслонить ее от порывов трамонтаны. Берберийские скакуны, уже готовые к заезду, шумно втягивали расширенными ноздрями воздух, напитанный лихорадочным напряжением. Они явно предчувствовали, что вскоре их ожидает отчаянная гонка.

Расчищая себе дорогу локтями, Пико выбрался на освещенное место. Толпа, собравшаяся у ворот Фламиния, дышала тем слепым яростным азартом, который обычно возбуждали античные игры. Горожане язвительными криками подначивали кучку изуродованных людей, зажатую заградительными веревками. Стражники развлекались тем, что время от времени тыкали в спины инвалидов факелами. С десяток солдат соревновались, кто дальше и звонче помочится в коридор, и одобрительным воплем награждали самую удачную струю.

Под этим дождем несуразных странностей ясно прослеживались несколько потоков подспудной борьбы. Старые евреи испуганно жались друг к другу. Каторжники, скованные цепью, толкались, стараясь отвоевать себе место, где будет лучше видно заезд. Только «половинки», казалось, не проявляли никакого интереса к тому, что происходит вокруг них, и лишь время от времени лягали ногами безруких или увечных, отпихивая их назад.

Тут Пико увидел, что к карликам кто-то подошел и заговорил с ними. Это был Франческо Колонна.

Он тоже узнал юношу и резко обернулся к нему, загородив дорогу.

— Так вам все-таки удалось выбраться! — прошипел он, сжав кулаки.

Пико уже ничего не понимал. Что делает здесь Франческо? Он посмотрел вокруг, ища глазами женщину, но на него накатила волна толпы и уставилась сотня одинаково возбужденных лиц.

— Почему вы здесь? Разве вы шли не в замок? Значит, это обман?

Страх, который сковывал Пико до этой минуты, разом прошел. Он почувствовал, как к нему вернулись силы. Наверное, план заговорщиков провалился. Может, увидев на улицах вооруженных людей, они решили отказаться от своей безумной затеи?

— Все закончится в моих владениях, — произнес Франческо с такой интонацией, что Пико похолодел.

Невдалеке от них вспыхнуло какое-то алое сияние, и толпа расступилась. Это была она. Красный плащ, укрывавший плечи, смешивал ее с остальными масками. Но кто-то посветил факелом, и под складками ткани блеснул металл доспехов. Потом между ней и Джованни оказалась группа ряженых, которые несли больших кукол в одежде епископов, и женщина снова исчезла в людском водовороте.

Стража с факелами прошагала по огороженной веревками территории, стараясь осветить лица тех, кто стоял вдалеке, ничуть не заботясь о том, чтобы искры не летели в людей.

Пико вытянул шею и силился поймать глазами отсвет красного плаща, вспыхивавший в свете факелов. Толпа возле заграждения становилась все гуще. На миг он увидел женщину рядом с карликами, и она снова исчезла в толпе. В поведении «половинок» наблюдалось нечто странное. В то время как все, обзаведясь факелами, старались отпихнуть соседей, загасить их светильники и отвоевать себе пространство, они поддерживали калек своими телами, словно это были бог знает какие ценности.

При въезде на Корсо

Повинуясь смутному инстинкту, Пико тоже протиснулся к заграждению. В этот момент послышался резкий звук рога, возвещавший начало забега. Заградительная веревка упала, и все как один ринулись вперед, яростно толкаясь. С ловкостью, в которой чувствовалась цирковая закалка, карлики кинулись под ноги первым рядам, тем самым выиграли время и оказались впереди. Короткие ножки несли их с неожиданной скоростью. Возле угла первого дворца они оставили преследователей шагах в десяти позади себя. Они бежали вперед, как сумасшедшие. Каждый нес в руках свечу, огоньки сверкали в воздухе, как шишаки на шлемах. В темноте группа бегунов поблескивала, и ее движение походило на гонку огромных обезумевших ящериц. Вокруг вопила возбужденная толпа, а знатные горожане, вывешиваясь из окон дворцов, с насмешками бросали в бегущих монеты и горящие огарки свечей.

Когда забег миновал коридоры, снова прозвучал сигнал трубы, возвещавший, что зрители тоже могут сдвинуться со своих мест и на ходу продолжать следить за гонкой. Людской поток повернул к узкому месту Корсо, и все, толкаясь и перекрикиваясь, затопали по мостовой деревянными подошвами. Грохот поднимался к небу, и от него дрожали стены домов.

Пико почувствовал, что его с силой толкают к лошадиному загону, и отбивался изо всех сил, чтобы не оказаться опрокинутым на землю.

В этот момент в воротах показалась колонна папских алебардщиков. Во главе шел офицер с обнаженным мечом. Военные быстро выстроились вдоль улицы, создав за спинами тех, кто бежал к пьяцце деи Венециани, что-то вроде железной стенки. При виде них толпа отпрянула с криками удивления. Пико тоже стало не по себе при неожиданном появлении военных. Он пригнулся за крупы лошадей, фыркавших пеной от возбуждения, и попытался понять, что же все-таки происходит.

По непонятным соображениям солдаты выстроились так, что путь назад по длинной и узкой Корсо оказался перекрыт. Вдруг сильный толчок бросил Пико на землю, в опасной близости от топающих и роющих землю лошадиных копыт. Веревочное заграждение, которое сдерживало коней, упало, и он увидел, что между лошадьми мечется огонь факела: там кто-то бегал и подстегивал их криками. Один из жеребцов с громким ржанием перескочил через загородку, и остальные галопом помчались за ним.

Пико вжался в дверь какой-то церкви на углу, и как раз вовремя: мимо него с грохотом промчался табун и, смяв линию алебардщиков, вылетел на улицу.

На крупе одного из жеребцов кто-то сидел, крепко ухватившись рукой за шею животного, и размахивал факелом. Юноша увидел разметавшиеся золотистые волосы. Всадница сбросила плащ и рукой, закованной в железо, изо всей силы дергала гриву своего коня. Пламя отражалось в доспехах, вспыхивая при каждом движении. Толпа тоже заметила всадницу, и со всех сторон послышался гул удивления и восхищения. Наверное, ее приняли за очередную маску из какой-нибудь новой пантомимы. С криками и смехом вперед выскочили несколько молодых парней, видимо с намерением ее остановить. Но веселые крики быстро сменились на вопли ужаса, над растоптанными телами.

1 ... 74 75 76 77 78 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулио Леони - Закон тени, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)