Диана Гэблдон - Шотландский узник (ЛП)
Спальня была очищена, она взглянула сверху вниз на Джона и покачала головой. В крошечной кружевной наколке поверх распущенных волос цвета зрелой пшеницы она выглядела очаровательно домашней.
— Хэл проклял доктора и Кука заодно, и сказал, что вам нужен стейк с яйцом. Так что, если вы лопнете или отравитесь этим стейком, это будет его вина.
Грей уже подцепил на вилку сочный томат и жевал с блаженным выражением лица.
— О, Боже, — сказал он. — Спасибо. Спасибо Хэлу, спасибо Куку, спасибо всем.
Он проглотил и наколол на вилку гриб. Несмотря на суровый тон, Минни выглядела довольной, ей очень нравилось угощать людей. Она жестом отослала лакея прочь и уселась на край кровати, чтобы насладиться зрелищем.
— Хэл сказал, что вы хотите отругать меня за что-то. — она не выглядела обеспокоенной этой перспективой.
— Я так не говорил, — запротестовал Грей, не донеся до рта кусок мяса. — Я просто сказал, что у меня есть к вам пара слов. — она сложила руки на коленях и посмотрела на него сквозь ресницы. — Ну, на самом деле, я хотел заметить вам, что не стоило делиться моими планами с мистером Фрейзером, но, так как…
— Но так как я оказалась права?
Он пожал плечами, слишком занятый едой, чтобы ответить.
— Ну, конечно, — ответила она за него. — А так как мистер Фрейзер совсем не глуп, сомневаюсь, что он сам не догадывался. Он просто спросил меня, почему, на мой взгляд, вы бросили вызов Эдуарду Твелветри. И тогда я ему все рассказала.
— Где… гм… где сейчас мистер Фрейзер? — спросил Грей, пытаясь проглотить желток целиком.
— Думаю, так же, где все последние три дня. Читает в библиотеке Хэла. И раз уж речь зашла о чтении… — Она приподняла толстенькую пачку писем, которую он не заметил, уделив все свое внимание подносу с едой у себя на животе.
Они были розовые и голубые и источали аромат духов. Он взглянул на Минни, вопросительно подняв брови.
— Сладкие признания, — пропела она, — от ваших поклонниц.
— Каких поклонниц? — требовательно спросил он, отложив вилку. — И откуда вы знаете, что в них?
— Я их прочитала, — ответила Минни, не покраснев. — И я сомневаюсь, что вы знаете этих дам, хотя и танцевали с некоторыми из них. Существует множество женщин, особенно молодых, которые до обморока обожают дуэлянтов. Тех, кто выжил, конечно, — добавила она прагматично.
Грей открыл верхнее письмо и начал читать, держа его одной рукой. Его брови поползли вверх.
— Я никогда не встречал эту женщину, а она уже заявляет, что совершенно очарована мной. И она, конечно, покорена моей смелостью, моей доблестью, моим… о-о-о… *** — он почувствовал, как румянец медленно расползается по щекам и отложил письмо. — Они что, все такие?
— Некоторые много хуже, — заверила его Минни, смеясь. — Вы никогда не задумывались о браке, Джон? Это единственный способ оградить себя от внимания подобного рода.
— Нет, — рассеянно сказал Грей, разворачивая следующее послание, после того, как он вытер соус куском хлеба. — Я буду совсем никудышным мужем. Господи Иисусе! «Я в восторге от вашей безмерной доблести и мощи вашего меча», перестаньте смеяться, Минерва, вы лопнете. Этого не было после дуэли с Эдвином Николсом.
— На самом деле, было, — сказала она, подбирая упавшие на пол письма. — Просто вас здесь уже не было, вы, как трусливый заяц скрылись в лесах Канады, чтобы избежать женитьбы на Кэролайн Вудфорд. Отставив в сторону вопрос о жене, что вы думаете о детях, Джон? Разве вы не хотите иметь сына?
— Я только что провел полчаса с вашими, так что спасибо, нет, — сказал он, хотя, на самом деле так не думал, и Менерва это знала; она просто рассмеялась и протянула ему толстую пачку писем.
— Признаю, что общественный резонанс на поединок с Николсом не идет ни в какое сравнение с этим. С одной стороны, его быстро замяли, а с другой — вы дрались всего лишь за честь дамы, а не за честь короны. Хэл тогда сказал, что не нужно отправлять вам те письма в Канаду, я так и поступила.
— Спасибо. — он вернул ей всю пачку. — А эти можно сразу сжечь.
— Если настаиваете. — Она продемонстрировала ямочку на щеке, но взяла письма и встала. — Ох, подождите, вы не посмотрели вот это.
— Я думал, вы прочитали их все.
— Только женские. Это больше похоже на деловое.
Она вытащила простой конверт из разноцветной стопки и передала ему. Обратного адреса на конверте не было, только имя отправителя опрятным мелким почерком. Х.Боулз.
Грея охватило настолько острое чувство отвращения, что аппетит сразу испарился.
— Нет, — быстро сказал он и вернул обратно. — Это сожгите тоже.
Глава 34
Первая добыча
Хьюберт Боулз был шпионом. Грей встречался с ним несколько лет назад в связи с одним частным делом и надеялся больше никогда не увидеть его. Он не мог себе представить, что эта нечисть хотела от него сейчас, и не собирался узнавать.
Тем не менее, визит мальчиков и сытный ланч укрепили его до такой степени, что, когда Том появился в очередной раз (а он делал это с регулярностью кукушки из часов, дабы убедиться, что хозяин не надумал умирать), он позволил ему побрить и умыть себя, а так же причесать и заплести волосы. И наконец, набравшись храбрости, он встал, цепляясь за руку Тома.
— Осторожнее, милорд, осторожнее… — пол под ним пошатнулся, но он расставил ноги пошире, и через мгновение головокружение прошло. Он ходил по комнате медленно, прихрамывая и тяжело опираясь на Тома, пока не убедился, что не упадет, если будет двигаться осторожно.
— Все в порядке. Я спущусь вниз.
— Нет, вы не-е-е… Да, милорд, — покорно ответил Том, подавив первоначальный порыв. — Не должен ли я спуститься перед вами?
— Чтобы я мог упасть на тебя при необходимости? Это очень благородно, Том, но, думаю, нет. Ты можешь следовать за мной и взять на себя ответственность, если хочешь.
Он медленно спустился по главной лестнице, Том следовал за ним, бормоча что-то о всей королевской коннице и всей королевской рати, затем проковылял вдоль главного коридора в библиотеку, сердечно кивнув Насонби и поинтересовавшись состоянием его лодыжки.
Фрейзер действительно сидел в кресле у окна с тарелкой печенья и бокалом хереса на подоконнике и с «Робинзоном Крузо» в руках. Он оглянулся на звук шагов Грея, его брови поползли наверх, может быть, от неожиданного явления лорда Джона, а может быть, при виде его шелкового халата, зеленого с фиолетовыми полосами.
— Вы не собираетесь сообщить мне, что если бы сабля вошла между ребер, я был бы уже мертв, как все остальные? — поинтересовался Грей, осторожно опускаясь в кресло рядом.
Фрейзер выглядел слегка озадаченным.
— Я не собирался это говорить. Вы не собирались умирать, когда я поднял вас с земли.
— Так это вы подобрали меня?
— Разве вы об этом не просили? — Фрейзер взглянул с легкой досадой. — Вы, конечно, были весь в кровище, как недорезанная свинья, но рана уже почти не кровоточила, и я слышал ровное дыхание и сильное биение сердца, когда нес вас к карете.
— Ох. Спасибо. — черт возьми, почему он не смог подождать несколько минут, прежде чем упасть в обморок?
Чтобы отвлечься от бессмысленных сожалений, он взял печенье и спросил:
— Вы не говорили с моим братом в последнее время?
— Говорил. Около часа назад. — Джейми поколебался, заложив большой палец в книгу, чтобы отметить прочитанное место. — Он предложил мне солидную сумму денег. В награду за мою помощь.
— Вы это заслужили, — сказал Грей, от все души надеясь, что Хэл не вел себя, как осел.
— Я сказал, что это грязные деньги и я не могу прикоснуться к ним… но он указал, что изначально я делал это не ради денег, и был отчасти прав. По его словам, меня на самом деле грубо принудили, с чем я не могу вполне согласиться — есть некоторые нюансы. Но он хотел отблагодарить меня за неудобства, доставленные по его вине. — он искоса посмотрел на Грея. — Я предположил, что это рассуждения иезуитского толка, но он ответил, что, поскольку я папист, они должны меня вполне убедить. Он так же сообщил, — продолжал Фрейзер, — что я не обязан принимать деньги лично, он будет рад заплатить любому, на мое усмотрение. В конце концов, под моей защитой еще остались некоторые люди.
Грей про себя направил Господу благодарственную молитву. Хэл не был ослом.
— Действительно, — сказал Грей. — Кому вы собираетесь помочь?
Фрейзер слегла прищурился, словно подсчитывая.
— Ну, есть моя сестра с мужем, у них шестеро детей. И есть мои арендаторы, — он на мгновение поджал губы, — то есть, семьи моих бывших арендаторов, — поправился он.
— Сколько? — спросил Грей с интересом.
— Может быть, сорок семей, может быть, меньше. Но все же…
Хэлу придется раскошелиться, подумал Грей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диана Гэблдон - Шотландский узник (ЛП), относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


