`

Рейчел Хор - Тайник

1 ... 66 67 68 69 70 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Клер нервно взирала на пожелтевшие листки, словно прикосновение к ним навлечет на людей жуткое проклятие.

— Я по-прежнему не уверена, что все это может оказаться правдой, — пробормотала она, глядя на Саммер, которая вместе с Фрэнком рассматривала модель. — Знаю только, что последние два дня, с тех пор как она вернулась домой, кошмаров больше не видит. Я скрещиваю пальцы…

Значит, что бы такого ни было с Саммер, ушло навсегда.

Но Джуд не посмела сказать это вслух, из-за страха встревожить Клер. Но что это было? Может, психолог сумел бы объяснить, но только не Джуд.

— Когда приедет бабушка? — спросила Саммер, не заинтересовавшись книгами и бумагами, разложенными вокруг нее. После звонка Валери прошло полтора часа.

— Уверена, она скоро будет здесь, — уверяла Клер. — Если они приехали домой, у них много дел.

— Возможно, они сначала заехали в магазин, — предположила Джуд, глядя на часы. — Вообще становится немного поздно.

— Да, следует разъехаться по домам и дать хозяевам немного отдохнуть, — заметил Фрэнк.

— О, мы прекрасно проводим время. Не так ли, Роберт? — вмешалась Алексия. — Если можете, останьтесь еще ненадолго.

— По-моему, они приехали! — воскликнула Саммер, подбегая к окну и поднимая жалюзи. — Бабушка! Бабушка! Она забарабанила кулачком в стекло и побежала к двери.

Шанталь, Джуд и Клер вышли в переднюю и оттуда на крыльцо. Из новенького кабриолета выходила модно одетая пара. Саммер рванулась вперед.

— Дорогая! — вскрикнула Валери своим хрипловатым голосом кинозвезды и раскинула руки, чтобы поймать ее. — Какая ты красавица! А заколки в волосах! О-о-о, хотела бы я найти такие туфли, как у тебя! Но для взрослых леди таких туфель не шьют! — Она повернулась к улыбающимся женщинам. — Клер, Джудит, дорогие, простите за опоздание. И…

Она по очереди обняла дочерей. Дуглас, представительный и корректный, пожимал руки и целовал падчериц в щеки. Джуд представила их Шанталь и Алексии. Шанталь немедленно восхитилась элегантным костюмом Валери и повела супругов в дом. Саммер прыгала впереди. Джуд с удивлением отметила, что босоножки матери на высоких каблуках заляпаны грязью. Странно. Очень странно.

Джуд отправилась помочь Дугласу вынуть пакеты в подарочной упаковке.

— Простите, что опоздали, — мрачно извинился он. — Я думал, Валери предупредит. Мы по пути ненадолго останавливались.

— Вот как? Надеюсь, ничего страшного? — спросила Джуд, вспомнив о грязных босоножках матери.

— Нет, с нас хватило и того, что было в аэропорту. Они ухитрились потерять клюшки от гольфа, такая досада! Мне пришлось заполнять бесчисленные бланки. Просто Валери хотелось кое-что осмотреть. А теперь, если возьмешь эти подарки… сама знаешь, Валери не может спокойно пройти мимо магазина.

Он закрыл багажник, но так и не пояснил, куда они заезжали. Джуд стала расспрашивать об Испании, и он коротко рассказал о неприятностях.

— Нам стоило подождать в Англии, пока виллу отремонтируют. Жаль, что я слишком рано повез Валери туда. Там было ужасно, жарко и грязно, и я во всем виню себя.

Тем временем в библиотеке Валери, подобно душистой райской птичке, сверкающей среди унылой обстановки английского загородного дома, уже успела расцеловать матушку и пожать руку Роберту.

— Милые крошки, — пробормотала она, глядя на близнецов.

— Мама, это Фрэнк Тетфорд, — представила Джуд, и Фрэнк энергично пожал руку Валери.

— Моя ма была давней подругой вашей ма, — пояснил он, — поэтому мы здесь. А это мой сын.

Состояние Валери не поддавалось описанию. Она страшно побледнела. У Клер хватило сообразительности выйти вперед.

— Ма, это Джон, ты его помнишь? Мы недавно снова встретились. Он очень помог нам с Саммер и…

Она непроизвольно вцепилась в руку Джона. Тот осторожно сжал ее ладонь. Валери молча переводила потрясенный взгляд с Джона на Саммер. Джуд заметила, что Фрэнк последовал ее примеру. Клер закатила глаза.

— Она знает? — спросила наконец Валери у старшей дочери.

— Саммер? — уточнила Клер, пытаясь принять беспечный вид. Но выходило у нее плохо. — Нет.

— Вы о чем? — вскинулась Саммер, почувствовав, что взрослые скрытничают.

— Ничего, дорогая. Я позже тебе объясню, — строго пообещала Клер.

— Мне он кажется очень славным молодым человеком, — подала голос бабушка, слуховой аппарат которой сегодня работал превосходно.

— Значит, все догадались? — процедила Клер.

— Нет, только предположили, — выпалил Роберт, краснея. — Сходство… воистину несомненно.

— Что же, юная леди, — добавил Фрэнк, — я в восторге. В полном восторге.

Он и Клер неуклюже обнялись.

— О чем все вы толкуете? — рассердилась Саммер и окончательно вышла из себя, когда остальные рассмеялась.

— Обещаю, дорогая, все расскажу тебе позже. — Клер наклонилась, чтобы поцеловать дочь.

— Теперь у меня есть маленькая девочка, которой я могу передать колье, — заявил Фрэнк бабушке.

Но тут вошли Алексия и Шанталь с подносами, на которых стояли бокалы и тарелки с едой. Разговор стал общим. Дети решили, что с них довольно скучных рассуждений взрослых, и Алексия увела их смотреть мультики.

— Мама, Дуглас, вы кое с кем не знакомы. — Джуд вывела вперед Юэна.

До этого он спокойно ожидал в углу комнаты, наблюдая за происходящим и чувствуя себя непринужденно.

— Думаю, вы слышали о Юэне. Он натуралист и писатель.

— Да. Мой сосед ходил в книжный магазин, чтобы послушать ваше выступление.

Юэн дружески пожал руки Валери и ее мужу, и они немного поболтали о книгах и Испании, о которой Юэн, естественно, немало знал.

Теперь настала очередь Джуд закатить глаза, потому что Валери весьма заинтересованно поглядывала на него и даже спросила, как долго он знает Джуд.

— Мама, — вмешалась она, — ты очень удивишься, но Юэн живет в доме, где росла бабушка.

— Коттедж егеря? Да мы только что проезжали мимо. Верно, Дуг? Я хотела остановиться и все осмотреть, поскольку Клер сказала, что ремонт закончен, но Дуг напомнил, что мы и так опаздываем.

— Мы перед этим уже успели остановиться один раз, Валери.

— Где именно, ма? — немедленно оживилась Джуд.

Валери уставилась на Клер.

— Я хотела посмотреть на башню.

— Не знала, что вам о ней известно, — заметила Шанталь, поднося им закуски.

— Я там бывала, — кивнула Валери.

Шанталь озадаченно вскинула брови.

— Я говорил тебе, старушка, мы вторгаемся на чужую территорию, — мягко заметил Дуг.

— То место, к сожалению, принадлежит не нам, а другому человеку, — пояснила Шанталь.

— Почему ты решилась, ма? — прощебетала Клер. — В прошлый раз ты не хотела туда идти.

— Не хватило храбрости. Но с тех пор я постоянно думала о башне, и когда мы проезжали мимо, меня охватила странная убежденность, что нужно остановиться и посмотреть, где это случилось.

— Что именно, ма? — выпалила Джуд.

— Это были вы? — тихо спросила Шанталь. — Вы были на расследовании того ужасного случая. Я не узнавала вас до этой минуты.

Валери оглядела комнату. Бабушка гладила Миффи. Юэн, Фрэнк, Джон и Роберт отправились смотреть двор и сад. Валери нервно повертела бокал.

— Я никогда не рассказывала Клер и Джуд об этом. Слишком ужасные воспоминания. — Она сделала большой глоток вина и рассеянно уставилась в пространство.

— Ма? — прошептала Джуд, видя слезы в глазах матери.

— Прости, дорогая, я немного устала. День был очень долгим.

— Наверное, нам пора, — пробормотал Дуглас, с тревогой переводя взгляд с обеспокоенной Валери на бледную Шанталь.

— Нет, Дуглас, — упрямо перебила Клер. — Ма, нельзя сначала намекнуть на то, что случилось нечто ужасное, а потом уехать, ничего не объяснив. Думаешь, после этого мы хотя бы на минуту сомкнем глаза, гадая, в чем дело? Ты слишком эгоистична!

Дуглас открыл рот, но тут же закрыл.

— Полагаю, ты права, — капризно процедила Валери. — Но сначала я сяду.

Джуд вдруг пришло в голову, что мать по-своему наслаждается всеобщим вниманием. Но она забыла эту немилосердную мысль, едва Валери начала рассказ. И сразу стало ясно, что это всего лишь часть большой истории, в которой замешана вся семья.

— В юности я была немного… неуправляемой. Верно, ма?

— Истинная правда, — кивнула бабушка.

Растерянная Джуд вдруг поняла, что бабушка все знала с самого начала.

— У нас была веселая компания. Все случилось, когда мне исполнилось двадцать. В июле у кого-то из нас был день рождения. Ах да, у Йена Хейса. С тех пор я его не видела. Он нашел для вечеринки великолепное место — старую заброшенную башню. К тому же хозяев там не было. Он все организовал: музыку, выпивку и тому подобное. А я пришла с классным парнем, в которого была влюблена. Его звали Марти. — Она помедлила. В глазах застыло странное отчужденное выражение.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рейчел Хор - Тайник, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)