Хамсин - Вячеслав Иванович Катамидзе
Она обняла его:
— Ничего удивительного. Меня такой сделал ты.
63
Телефонный звонок разбудил Джонатана в половине девятого утра. У него не было никакого настроения говорить ни с агентами по телефонной рекламе, ни с приятелями. Но звонки наконец надоели ему, и он снял трубку.
— Мистер Гилберт? — услышал он.
— Да. Кто это?
— Мистер Гилберт, я — полицейский инспектор Фурман. Мне нужно с вами поговорить.
— Говорите.
— Нет, к сожалению, вопрос у меня деликатный, нам надо встретиться.
— Позвоните мне завтра вечером.
— У меня срочное дело, мистер Гилберт. Я бы хотел встретиться с вами как можно скорее. Это по поводу последнего аукциона.
— Но я сегодня занят! — разозлился Джонатан.
— Послушайте, мистер Гилберт. Мне бы не хотелось, чтобы вас вызывали в Скотленд-Ярд. Это долгая процедура, ваш визит к нам займет много времени. Документы, свидетельские показания… Давайте я загляну к вам сейчас! Все это займет пятнадцать минут. Подумайте! Обещаю больше не отвлекать от ваших дел.
Джонатан подумал. Речь, видимо, идет о какой-то подделке. Но я не могу иметь к этому никакого отношения, это точно.
— Так и быть, — буркнул он. — Вы знаете адрес?
— Разумеется.
— Приходите не раньше чем через двадцать минут.
Фурман пришел через полчаса. В руке у него был кожаный портфель, на носу — очки. Он издали показал хозяину удостоверение.
Джонатан провел его в гостиную. Картины на стенах и китайский фарфор произвели на него впечатление.
— Какое роскошное собрание! — воскликнул он. — Известные мастера?
— Есть кое-что, — ухмыльнулся Джонатан. — Вот это, между прочим, рисунок Да Винчи. Я потратил семь лет, чтобы это доказать. В конце концов пять лучших экспертов мира это подтвердили.
— И сколько же он стоит?
— Его оценили в тридцать пять тысяч фунтов. Но я думаю, он стоит раз в десять дороже — если его предлагать не музею, а частному коллекционеру.
— Замечательно. Вы цените красивые вещи. Живете в свое удовольствие. Это значит, вы дорожите жизнью, вам будет жалко с ней расстаться.
— Что это значит? — озадаченно спросил Джонатан.
— Сейчас поясню.
Фурман снял очки, открыл портфель и вытащил из него пистолет с глушителем. Выглядел он допотопным — и действительно был произведен в Америке в 1923 году. То был «харрингтон» 32-го калибра, который славился абсолютной безотказностью. Он положил пистолет на стол, откинулся на стуле и сказал негромко:
— Мистер Гилберт, я буду задавать вопросы, и вы будете отвечать на них громко, отчетливо и, главное, честно. Если вы мне соврете или попытаетесь ввести меня в заблуждение, я вас убью. Если не сейчас, то потом. Я не шучу и не блефую.
Джонатан похолодел.
— Вы пришли меня грабить? Можете взять все, что хотите, только уходите.
— Нет. Я агент советской разведки. Мне нужно знать, где я могу найти вашего приятеля, бывшего американского шпиона.
— У меня нет таких приятелей, — пробормотал, задрожав, Джонатан. — Я не знаю, кого вы имеете в виду.
— Вы забыли, что, если вы будете мне врать, я вас застрелю. Повторяю еще раз: я должен узнать все про американского шпиона. Или вы мне все расскажете, или я начну стрелять.
Он прицелился в ногу Джонатана.
— Стойте, стойте! — вскинул руки Джонатан. — Когда-то ко мне приезжал мой дальний родственник, который, как мне показалось, работал в спецслужбе. Но я его давно не видел.
Фурман выстрелил.
Джонатан закричал от боли. Пуля попала ему в ногу чуть ниже колена.
— Что вы делаете? — попытался зажать рану рукой Джонатан. — Не надо! Подождите!
— Я жду, — холодно сказал Фурман. — Где он?
— В Брайтоне! Он живет в Брайтоне…
— Уже лучше, — процедил Фурман. — Где?
— Я у него не был, не знаю. Он работает на причале. В самом городе.
— А его подружка?
— Это его жена. Он на ней недавно женился.
Фурман еле заметно улыбнулся.
— Если вы все это знаете, вы с ним заодно, так?
— Нет, нет, я даже не знаю, где он раньше был и что делал… Пустите меня, я перевяжу рану!
— Не могу, приятель. Эта ваша рана — мой приговор.
— Но вы же узнали, что хотели? Что вам еще надо?
— Чтобы вы молчали.
Он выстрелил Джонатану в лоб. Тот упал на пол, вокруг него стала расползаться лужа крови.
Фурман встал, спрятал пистолет в портфель. Перерезал ножом телефонный провод, задвинул шторы в комнате. Достал из портфеля влажную тряпку и стер следы со всех предметов, которых касался. Еще раз взглянул на труп и пошел к двери. Уже в коридоре он остановился, минуту раздумывал, а потом вернулся в комнату, снял со стены рисунок Да Винчи и спрятал его в портфель.
64
Ранним утром в субботу их разбудил хозяин дома. Он постучал в дверь и, когда Хамсин открыл дверь, сказал:
— Вас там спрашивает человек с вашей работы. Спуститесь к нему.
— Черт всех возьми… У меня ведь сегодня выходной.
Он натянул халат и вышел в передний садик. Там стоял один из охранников причала.
— Роберт, простите, — начал он. — Вас ищет мистер Энтони. Он говорит, что это очень срочно.
— Что ему нужно?
— Он не сказал.
— Окей.
Хамсин вернулся в мезонин и начал одеваться.
— Что случилось, дорогой? — спросила заспанная Роберта.
— Пока не знаю. Кажется, Энтони срочно нужна моя помощь.
— Не задерживайся, ладно?
— Постараюсь.
Энтони ждал его в своем черном «мерседесе» у причала. Он был угрюм и взлохмачен.
— Что случилось, Энтони? — спросил Хамсин, садясь в машину.
— Плохие новости. Давай заедем в кафе на набережной.
Когда они расположились за столиком, Энтони заказал им кофе с ромом, отхлебнул глоток и сказал:
— Джонатана убили.
Хамсин чуть не уронил чашку, пролил кофе на брюки.
— Откуда ты это взял?
— Полчаса назад мне позвонила Унджо. Вчера она пришла к Джонатану, открыла дверь — а у нее есть свой ключ — и нашла его на полу в луже крови. Его застрелили. Телефонный провод был отрезан. Она постучала к соседям, рассказала им, что увидела, и попросила вызвать полицию. Когда приехали детективы, они выяснили, что его убили выстрелом в лоб, и еще у него была прострелена нога.
— Господи боже, — пробормотал Хамсин. — Его пытали…
— Возможно. Его убили из-за картины. Унджо сказала, что у Джонатана пропал рисунок Да Винчи.
Он залпом допил кофе.
— А теперь слушай. Унджо дала мне телефон детектива. Я ему позвонил. И сказал то, что никто не знал. У Джонатана в настенных часах была маленькая видеокамера и микрофон. Когда он открывал входную дверь, он всегда нажимал кнопку,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хамсин - Вячеслав Иванович Катамидзе, относящееся к жанру Исторический детектив / Триллер / Шпионский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


