Макс Коллинз - Двойник
Нитти мрачно улыбнулся, наклонился вперед и сказал:
– Хочу тебе кое-что сообщить о мистере Зиглере, чтобы ты мог извлечь из этого урок. Он слишком много пил, Геллер. Ты когда-нибудь видел, чтобы я пил слишком много?
– Я вообще никогда не видел, чтобы ты, Фрэнк, пил.
– Правильно! Я – бизнесмен. Геллер. А бизнесмены не должны развязывать язык после частых попоек.
– А что, пьяный Зиглер болтал о делах?
Нитти кивнул, продолжая мрачно улыбаться.
– Он болтался в барах, крепко поддавал и хвастался своими успехами. В частности, рассказывал о некоторых делах в феврале двадцать девятого года. Надеюсь, понимаешь, о чем я говорю. Затем он рассказывал о своих последних достижениях – похищениях. Он болтал вовсе не о женщинах, а о более важных делах.
Фрэнк имел в виду похищения Хемма и Бремера. Говорили, что это была работа банды Баркера и Карписа. Так говорили все, кроме Мелвина Пурвина и его подручных.
– Фрэнк, мне казалось, ты знаешь, что я никогда не распускаю язык. Поэтому, если сможешь связать меня с Кэнди Уолкером или с тем, кто поможет выйти на него, я, естественно, не стану болтать о твоих связях с Баркером.
– Да, Геллер, знаю, что ты не станешь болтать, я доверяю тебе. Кроме того, если все-таки это сделаешь, то закончишь свои дни где-нибудь в темной аллее.
Я громко выдохнул воздух.
– Справедливо. Ты мне поможешь?
Нитти встал, прошел через комнату к бару и налил себе содовой со льдом, предложив мне, но я, поблагодарив, отказался. Потом он вернулся на свое место и сел, отпивая содовую, которая бурлила у него в стакане. А в моей голове бурлили разные мысли.
Нитти, о чем-то думая, наконец произнес:
– Конечно, я смогу тебе помочь, но было бы лучше, если бы ты не брался за это дело.
– Почему, Фрэнк? – выпрямился я.
– Ты все хорошо продумал, малыш? Итак, я снова стал «малышом».
– Ну, в общем-то хорошо.
– Ты, видимо, забыл, что твое имя упоминалось в газетах в связи с убийством Диллинджера. Судя по рассуждениям тупых бывших фермеров, ставших теперь громилами, ты помог «сдать» их дружка полиции и помог убить Джонни Диллинджера.
– Я это понимаю...
– Как ты думал разыскивать эту девицу?
– Ты предупреждаешь меня, что если я стану ходить и задавать вопросы о Кэнди Уолкере и его дружках под своим собственным именем, то могу наткнуться на того, кому захочется убить меня?
– Нет, – погрозил мне пальцем Нитти, как недовольный тупоумием ученика разгневанный учитель. – Все, с кем ты будешь встречаться, захотят тебя «пришить»!
– Я подумал, если стану заниматься этим только в Чикаго...
– Кэнди Уолкера нет в Чикаго. Я вздохнул.
– Тогда я вообще ничего не смогу сделать.
– Тебе придется побывать среди очень жестких парней, чтобы что-то узнать об этой девушке. И ты, конечно, не должен там появляться под своим именем. Как тебя зовут? Имя, а не фамилия?
– Натан.
– Надеюсь, ты не желаешь «сыграть в ящик»? Поэтому ты не можешь там фигурировать как Натан Геллер, частный детектив, который помог изловить Диллинджера.
– Понимаю.
– У тебя есть какие-нибудь идеи?
Я снова вздохнул.
– Мог бы работать под вымышленным именем. Ну, вы понимаете, под прикрытием. Нитти поднял брови и кивнул.
– Ну да, как тот фэбээровец, которого твой дружок Несс послал последить за Алом. Этот парень выглядел и вел себя как настоящий итальяшка.
Я кивнул головой.
– Да, и его показания очень помогли упрятать в тюрьму Аль Капоне. Нитти улыбнулся.
– Может, мне стоило бы поблагодарить того парня? Ведь из-за него я стал именно тем, кем являюсь сейчас.
– Некоторые считают, что Капоне, даже сидя за решеткой, до сих пор руководит своей работой.
– Он сейчас в Алькатрасе, оттуда не просочится даже дерьмо.
– Но мне стоит попробовать действовать под вымышленным именем.
– Да, но, черт побери, это опасно. Я стану, малыш, тебя уважать еще больше, если сможешь все проделать.
– Вы поможете в этом?
Нитти продолжал улыбаться, откинув назад голову и прищурив глаза.
– Каким образом?
– Посоветуйте, каким именем я мог бы воспользоваться, и дайте некоторые сведения из жизни этого человека. Было бы хорошо, если бы этот человек находился сейчас, например, в тюрьме. Я назовусь его именем без риска, что Кэнди Уолкер или кто другой из его окружения когда-то встречал этого парня. Это должен быть человек, о котором слышали, но не смогли бы что-либо проверить. Мне тогда удалось бы остаться живым и забрать эту девицу.
– Да, это возможно, мне нужно только позвонить, – сказал он, кивая головой.
Нитти встал и вышел из комнаты. Я слышал его приглушенный голос, но не мог разобрать слов. Он вернулся, улыбаясь, и сел на свое место.
– Все устроено. Я нашел имя, которое ты можешь использовать.
– Хорошо. Кто-то сидит в тюрьме?
– Еще лучше, он – мертв. Я удивился.
– Примерно год назад этот парень работал в восточных штатах, а потом начал работать на нас.
– Кэнди Уолкер встречал его? Нитти отрицательно покачал головой.
– Уолкер слышал о нем. Но они ни разу не встречались.
– А вдруг Уолкер все-таки его видел?
– У парня была пластическая операция. Вот тебе и объяснение, если возникнут вопросы.
– Хорошо, но как я докажу, что я и есть тот парень?
– Я все тебе расскажу о нем и постараюсь, чтобы завтра утром в офис тебе принесли его водительское удостоверение. Все сработает, дело – верняк.
– Ну, спасибо. Я очень ценю это, Фрэнк.
– Не стоит, это ты мне делаешь одолжение.
– Каким образом?
– Парень, которого ты станешь изображать, мертв, но об этом никто не знает. Или, точнее, мало кто знает. Было бы хорошо, если бы он снова проявился. Как будто остался в живых.
Я не все понял, но на всякий случай согласно кивнул головой.
– Вот адрес, – продолжал Нитти. Он написал его в белом блокноте, лежавшем на кофейном столике перед ним. – Это – многоквартирный дом. Тебе нужно встретиться с деревенской старухой, живущей на нижнем этаже. Ее имя Кейт Баркер.
– Кейт Баркер? Она как-то связана с Баркерами?
Нитти сухо кивнул.
– Это их мать.
Ни в одной газетной статье не упоминалось о старухе, связанной с бандой Баркер – Карпис.
– Она знает, чем занимаются ее детки? – спросил я.
– О да!
– И одобряет это?
– Она считает, что сыновья не могут делать ничего дурного. Старуха даже иногда ездит с ними, как мне сказали. Но временами ей это надоедает, и тогда она живет в квартире в «большом городе». Когда к ней придешь, просто скажи, что хочешь связаться с ее сыновьями и с Уолкером. Если вдруг она засомневается, то я тебе дам имя одного из моих помощников. Пусть все проверит.
Он вырвал страницу из блокнота с адресом и передал ее мне.
Я увидел адрес: Пайн-Гроув, 3967.
– Господи, Фрэнк, это же дом, где жил Джимми Лоуренс.
– Да. Он принадлежит мне, если быть более точным – одной моей компании.
Таким образом я узнал о Фрэнке Нитти и его бизнесе гораздо больше, чем хотелось бы. И уже видел себя мертвым в темной аллее.
– Между прочим, она живет в квартире Лоуренса, – добавил Нитти.
– Господи, – повторил я, глядя на адрес. Белая бумажка начала расплываться у меня перед глазами.
– Ну, так случилось потому, что квартира освободилась, – заметил Нитти, улыбаясь. – Она никогда не встречалась с Лоуренсом.
– Никогда не встречалась с Лоуренсом?
– Нет, – подтвердил Нитти. – К твоему счастью, теперь ты станешь им.
– Джимми Лоуренсом? – переспросил я.
– Позвольте познакомиться, – сказал Нитти, продолжая улыбаться.
27
На следующий день, во вторник я поставил машину напротив большого кирпичного трехэтажного здания на Пайн-Гроув. Я не стал сразу выходить из машины, попытался сосредоточиться.
В бумажнике лежало водительское удостоверение штата Иллинойс на имя Джеймса Л. Лоуренса. На мне были белый костюм, соломенная шляпа-канотье и очки с простыми стеклами в золотой оправе. Мне было не по себе. Я приехал с визитом к матери парней Баркеров.
Фрэнк Нитти в своем роскошном номере вчера полчаса рассказывал мне о Лоуренсе и его жизни.
Он... нет, я, родился в Канаде, переехал со своими... нет моими (нашими?) родителями в Нью-Йорк, когда был ребенком. Оба родителя давно умерли – мать во время родов, а отец погиб в аварии на фабрике. Меня воспитывали тетка и дядя, который работал на Вест-Тартиз, занимаясь производством одежды. Я стал работать там в профсоюзах для Лепке. Так называли главного заместителя Лаки Лючано – Луи Бугалтер. Со временем я стал одним из главных помощников Лепке в рэкете по защите людей и предприятий. Но на мне висело обвинение в убийстве в Нью-Йорке, и примерно год назад меня отправили оттуда к друзьям гангстеров в Чикаго. После пластической операции я снова начал работать.
Вот все, что я узнал о себе вчера. Сегодня утром, примерно в десять часов, Кампанья привез мне водительское удостоверение и предложил, чтобы я позвонил по определенному номеру до полудня. Я сделал это, и сам Нитти снял трубку.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Макс Коллинз - Двойник, относящееся к жанру Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


